Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagnatrice di invalidi
Ausili per disabili
Discriminazione a motivo di un handicap
Discriminazione basata su un handicap
Discriminazione basata sulla disabilità
Discriminazione dei disabili
Giornata internazionale dei disabili
Giornata internazionale delle persone disabili
Gruppo di alto livello per i disabili
LDis
Legge sui disabili
ODis
OTDis
Operatore sociale per disabili
Ordinanza sui disabili
Strumenti di assistenza
Strumenti di sostegno
Strumento di assistenza
TIDE

Traduction de «ausili per disabili » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strumenti di sostegno | strumento di assistenza | ausili per disabili | strumenti di assistenza

Hilfsmittel | Unterstützende Geräte | Hilfsgeräte | Hilfsinstrumente


accompagnatrice di invalidi | operatore sociale per disabili | assistente ed accompagnatore per disabili in istituzioni | operatore sociale per disabili/operatrice sociale per disabili

Behindertenbetreuer | Behindertenbetreuerin | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung/Sozialbetreuerin Behindertenbetreuung


assistente socio-sanitario con funzioni educative in istituzioni | assistente socio-sanitario in strutture residenziali per minori disabili | assistente socio-sanitaria con funzioni educative in istituzioni | assistente socio-sanitario in strutture residenziali per minori disabili/assistente socio-sanitaria in strutture residenziali per minori disabili

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung


Ordinanza del 19 novembre 2003 sull'eliminazione di svantaggi nei confronti dei disabili | Ordinanza sui disabili [ ODis ]

Verordnung vom 19. November 2003 über die Beseitigung von Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen | Behindertengleichstellungsverordnung [ BehiV ]


Legge federale del 13 dicembre 2002 sull'eliminazione di svantaggi nei confronti dei disabili | Legge sui disabili [ LDis ]

Bundesgesetz vom 13. Dezember 2002 über die Beseitigung von Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen | Behindertengleichstellungsgesetz [ BehiG ]


Giornata internazionale dei disabili | Giornata internazionale delle persone disabili

Internationaler Tag der Menschen mit Behinderungen


gruppo di alto livello dei rappresentanti degli Stati membri per i disabili | gruppo di alto livello per i disabili

Gruppe hochrangiger Beamter für Behinderungsfragen | Gruppe hochrangiger, für Behindertenfragen zuständiger Vertreter der Mitgliedstaaten


iniziativa comunitaria nel campo della tecnologia a favore delle persone disabili e degli anziani | tecnologia per l'integrazione socio-economica dei disabili e degli anziani | TIDE [Abbr.]

Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen | TIDE [Abbr.]


Ordinanza del 12 novembre 2003 concernente la concezione di una rete di trasporti pubblici conforme alle esigenze dei disabili [ OTDis ]

Verordnung vom 12. November 2003 über die behindertengerechte Gestaltung des öffentlichen Verkehrs [ VböV ]


discriminazione basata su un handicap [ discriminazione a motivo di un handicap | discriminazione basata sulla disabilità | discriminazione dei disabili ]

Diskriminierung aufgrund von Behinderung [ Diskriminierung von Behinderten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. pone l'accento sulle differenze esistenti nelle infrastrutture per le persone disabili degli Stati membri, evidenziando la necessità di garantire la mobilità ovunque nell'UE alle donne e alle ragazze con disabilità e sottolinea che lo Stato membro di destinazione deve fornire tutti gli speciali ausili a cui una donna con disabilità abbia diritto, in condizioni di parità rispetto alle altre persone con disabilità di tale Stato membro;

41. weist auf die bestehenden Ungleichheiten der Infrastruktureinrichtungen für Menschen mit Behinderungen in den Mitgliedstaaten hin und betont, dass freie Mobilität für Frauen und Mädchen mit Behinderungen überall in der EU garantiert sein muss, und dass Aufnahmemitgliedstaaten besondere Einrichtungen für solche Frauen bereitstellen müssen, auf die sie den gleichen Anspruch wie andere Menschen mit Behinderungen haben;


41. pone l'accento sulle differenze esistenti nelle infrastrutture per le persone disabili degli Stati membri, evidenziando la necessità di garantire la mobilità ovunque nell'UE alle donne e alle ragazze con disabilità e sottolinea che lo Stato membro di destinazione deve fornire tutti gli speciali ausili a cui una donna con disabilità abbia diritto, in condizioni di parità rispetto alle altre persone con disabilità di tale Stato membro;

41. weist auf die bestehenden Ungleichheiten der Infrastruktureinrichtungen für Menschen mit Behinderungen in den Mitgliedstaaten hin und betont, dass freie Mobilität für Frauen und Mädchen mit Behinderungen überall in der EU garantiert sein muss, und dass Aufnahmemitgliedstaaten besondere Einrichtungen für solche Frauen bereitstellen müssen, auf die sie den gleichen Anspruch wie andere Menschen mit Behinderungen haben;


58. afferma che gli attuali sistemi di istruzione e formazione non sono sufficienti per prevenire un tasso elevato di abbandono della scuola tra le persone con disabilità, in assenza di ulteriori politiche pubbliche che offrano determinati ausili di apprendimento, dal momento che l'importo relativo all'obiettivo nell'ambito della strategia Europa 2020 costituisce una riduzione a meno del 10%; sottolinea che ciò comporta notevoli svantaggi sociali e occupazionali, nonché la conseguente indigenza, per le persone disabili, in particolar ...[+++]

58. erklärt, dass die derzeitigen Systeme auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung die hohe Abbrecherquote bei Menschen mit Behinderungen nicht verhindern können, sofern nicht zusätzliche öffentliche Maßnahmen zur spezifischen Lernunterstützung umgesetzt werden, da das Ziel der Strategie Europa 2020 eine Verringerung der Zahl auf unter 10 % beinhaltet; betont, dass dies zu erheblichen sozialen und beschäftigungspolitischen Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen und insbesondere in der gegenwärtigen Wirtschaftskrise zu Armut führt; betont angesichts der hohen Abbrecherquote bei Menschen mit Behinderungen und in K ...[+++]


58. afferma che gli attuali sistemi di istruzione e formazione non sono sufficienti per prevenire un tasso elevato di abbandono della scuola tra le persone con disabilità, in assenza di ulteriori politiche pubbliche che offrano determinati ausili di apprendimento, dal momento che l'importo relativo all'obiettivo nell'ambito della strategia Europa 2020 costituisce una riduzione a meno del 10%; sottolinea che ciò comporta notevoli svantaggi sociali e occupazionali, nonché la conseguente indigenza, per le persone disabili, in particolar ...[+++]

58. erklärt, dass die derzeitigen Systeme auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung die hohe Abbrecherquote bei Menschen mit Behinderungen nicht verhindern können, sofern nicht zusätzliche öffentliche Maßnahmen zur spezifischen Lernunterstützung umgesetzt werden, da das Ziel der Strategie Europa 2020 eine Verringerung der Zahl auf unter 10 % beinhaltet; betont, dass dies zu erheblichen sozialen und beschäftigungspolitischen Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen und insbesondere in der gegenwärtigen Wirtschaftskrise zu Armut führt; betont angesichts der hohen Abbrecherquote bei Menschen mit Behinderungen und in K ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. afferma che gli attuali sistemi di istruzione e formazione non sono sufficienti per prevenire un tasso elevato di abbandono della scuola tra le persone con disabilità, in assenza di ulteriori politiche pubbliche che offrano determinati ausili di apprendimento, dal momento che l'importo relativo all'obiettivo nell'ambito della strategia Europa 2020 costituisce una riduzione a meno del 10%; sottolinea che ciò comporta notevoli svantaggi sociali e occupazionali, nonché la conseguente indigenza, per le persone disabili, in particolar ...[+++]

58. erklärt, dass die derzeitigen Systeme auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung die hohe Abbrecherquote bei Menschen mit Behinderungen nicht verhindern können, sofern nicht zusätzliche öffentliche Maßnahmen zur spezifischen Lernunterstützung umgesetzt werden, da das Ziel der Strategie Europa 2020 eine Verringerung der Zahl auf unter 10 % beinhaltet; betont, dass dies zu erheblichen sozialen und beschäftigungspolitischen Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen und insbesondere in der gegenwärtigen Wirtschaftskrise zu Armut führt; betont angesichts der hohen Abbrecherquote bei Menschen mit Behinderungen und in K ...[+++]


i costi relativi all'adeguamento o all'acquisto di attrezzature, o all'acquisto e alla validazione di software, ad uso dei lavoratori disabili, ivi compresi gli ausili tecnologici adattati o di assistenza, che si aggiungono a quelli che il beneficiario avrebbe sostenuto impiegando lavoratori non disabili.

Kosten für die Anschaffung behindertengerechter Ausrüstung bzw. für die Umrüstung der Ausrüstung oder Kosten für die Anschaffung und Validierung von Software für behinderte Arbeitnehmer einschließlich adaptierter oder unterstützender Technologien, die zu den Kosten hinzukommen, die dem Unternehmen bei Beschäftigung eines nicht behinderten Arbeitnehmers entstehen würden.


i costi relativi all'adeguamento o all'acquisto di attrezzature, o all'acquisto e alla validazione di software, ad uso dei lavoratori disabili, ivi compresi gli ausili tecnologici adattati o di assistenza, che si aggiungono a quelli che il beneficiario avrebbe sostenuto impiegando lavoratori non disabili;

Kosten für die Anschaffung behindertengerechter Ausrüstung bzw. für die Umrüstung der Ausrüstung oder Kosten für die Anschaffung und Validierung von Software für behinderte Arbeitnehmer einschließlich adaptierter oder unterstützender Technologien, die zu den Kosten hinzukommen, die dem Unternehmen bei Beschäftigung eines nicht behinderten Arbeitnehmers entstehen würden;


Messo a punto nel quadro del programma HELIOS, HANDYNET è costituito da un servizio messaggi e da una rivista, entrambi su supporto elettronico, nonchè da una banca dati sugli ausili tecnici volti a migliorare la vita quotidiana e professionale dei disabili.

HANDYNET wurde im Rahmen des HELIOS-Programms errichtet und umfaßt eine elektronische Post und eine elektronische Zeitung sowie eine Datenbank über technische Hilfsmittel, die Behinderten den Alltag und das Berufsleben erleichtern sollen.


Dal 19 al 22 gennaio 1993, al Centro IBM a La Hulpe (Belgio), responsabili politici e sociali, disabili, associazioni, professionisti della riabilitazione, produttori e distributori di ausili tecnici avranno l'occasione d'interrogare il sistema informativo HANDYNET con tutte le sue componenti tecnologiche e di avanzare le proprie proposte in merito a futuri progressi del sistema.

Im IBM-Zentrum in La Hulpe (Belgien) haben führende Persönlichkeiten aus Politik Gesellschaft, Behinderte, Verbände und Vereinigungen, Rehabilitationsfachleute sowie Hersteller und Vertreiber technischer Hilfsmittel vom 19. bis 22. Januar 1993 Gelegenheit, das HANDYNET- Informationssystem mit allen seinen technischen Bestandteilen zu befragen und Vorschläge für künftige Entwicklungen zu unterbreiten.


Per fare in modo che uno strumento di tale rilievo sia meglio conosciuto, il C.E.P.I.A.T.H (Centro studi promozione ed informazione sugli ausili tecnologici per disabili), appartenente alla Croce Rosa del Belgio, organizza col sostegno della Commissione delle Comunità europee un seminario aperto al grande pubblico.

Um dieses außerordentlich wertvolle Hilfsmittel einem breiteren Personenkreis zur Kenntnis zu bringen, veranstaltet das C.E.P.I.A.T.H (Centre d'Etude de Promotion et d'Information sur les Aides Techniques pour Handicapés), das dem Belgischen Roten Kreuz angeschlossen ist, mit der fachlichen Unterstützung der Kommission der Europäischen Gemeinschaften ein der Öffentlichkeit zugängliches Seminar.


w