Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'assemblaggio di strumenti di precisione
Addetto all'assemblaggio di strumenti di misura
Addetto all'assemblaggio di strumenti di precisione
Aiuto comunitario
Aiuto dell'UE
Aiuto dell'Unione europea
Assistenza dell'UE
Ausili per disabili
Autorizzazione speciale per le tariffe di sostegno
Concessione di un contributo
Contributo a medio termine
Contributo finanziario
Costruttore di strumenti a percussione
Costruttore di strumenti musicali membranofoni
Cruscotto
Divieto di applicazione della tariffa di sostegno
Domanda di contributo
Fabbricante di strumenti a percussione
Panelli strumenti
Pannello strumenti
Soppressione di un contributo
Sostegno BdP
Sostegno comunitario
Sostegno dell'Unione europea
Sostegno delle bilance dei pagamenti
Strumenti di assistenza
Strumenti di sostegno
Strumento di assistenza
Tariffa di sostegno

Übersetzung für "strumenti di sostegno " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
strumenti di sostegno | strumento di assistenza | ausili per disabili | strumenti di assistenza

Hilfsmittel | Unterstützende Geräte | Hilfsgeräte | Hilfsinstrumente


Ammissione dell'11 dicembre 2001 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 24 luglio 2001 alla verificazione di correttori di pressione e di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione alla verificazione di correttori di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 13 agosto 2002 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misurazione di quantità di gas

Zulassung vom 18. Februar 2003 zur Eichung von Mengenumwertern für Gasmengenmessgeräte


Ammissione del 18 giugno 2002 alla verificazione di strumenti di misura dei gas di scarico dei motori a combustione | Ammissione del 20 marzo 2001 alla verificazione di strumenti di misura dei gas di scarico dei motori ad accensione comandata

Zulassung vom 18. Juni 2002 zur Eichung von Abgasmessgeräten für Verbrennungsmotoren


Ammissione alla verificazione del 7 marzo 2000 di correttori di pressione e di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas

Zulassung zur Eichung vom 7. März 2000 von Messapparaten für Gasmengenmessgeräte


costruttore di strumenti a percussione | costruttore di strumenti musicali membranofoni | costruttore di strumenti musicali membranofoni/costruttrice di strumenti musicali membranofoni | fabbricante di strumenti a percussione

Schlaginstrumentenmacher | Trommelbauer | Schlaginstrumentenmacher/Schlaginstrumentenmacherin | Trommelbauerin


addetta all'assemblaggio di strumenti di precisione | addetto all'assemblaggio di strumenti di precisione | addetto all'assemblaggio di strumenti di misura | addetto all'assemblaggio di strumenti di precisione/addetta all'assemblaggio di strumenti di precisione

Feinmechaniker | Feinwerkmechaniker | Techniker - Feinwerktechnik/Technikerin - Feinwerktechnik | Technikerin Feinwerktechnik


sostegno delle bilance dei pagamenti [ concessione di un contributo | contributo a medio termine | contributo finanziario | domanda di contributo | soppressione di un contributo | sostegno BdP ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


aiuto dell'UE [ aiuto comunitario | aiuto dell'Unione europea | assistenza dell'UE | sostegno comunitario | sostegno dell'Unione europea ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


tariffa di sostegno [ autorizzazione speciale per le tariffe di sostegno | divieto di applicazione della tariffa di sostegno ]

Unterstützungstarif


cruscotto | panelli strumenti | pannello strumenti

Instrumentenbrett | Instrumententafel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Principi che contribuiscono a un uso ottimale da parte dell'UE dei suoi strumenti di sostegno diretto ai programmi: identificare settori di intervento nell'ambito delle disposizioni di bilancio vigenti ad es. per mezzo di studi che chiariscano l'impatto dei diversi programmi e forniscano sostegno agli sforzi per una trasparenza del mercato e alle analisi dei costi-benefici del sostegno fornito.

Grundsatz für den optimalen Einsatz von EU-Mitteln zur Unterstützung der Konzepte: Es werden Zielbereiche im Rahmen der geltenden Haushaltsbestimmungen ermittelt, etwa Studien zur Klärung der Wirkung verschiedener Konzepte, die Unterstützung der Bemühungen um Markttransparenz und Kosten-Nutzen-Analysen der geleisteten Unterstützung.


Definire una combinazione coerente di strumenti politiciObiettivo: agevolare l'accesso delle imprese ad un'offerta sufficiente di risorse umane di qualità e ad una base di ricerca pubblica più efficace, in stretta interazione con il settore privato.Azioni: utilizzare i vari strumenti di sostegno pubblico in modo coerente, sviluppando in particolare le interazioni tra le politiche nazionali interessate (ricerca, innovazione, economia, finanze, immigrazione, concorrenza ecc.).

Entwicklung einer kohärenten Kombination politischer Instrumente Ziel: Erleichterung des Zugangs der Unternehmen zu ausreichenden, qualifizierten Humanressourcen sowie zu einer leistungsfähigeren und enger mit dem privaten Sektor zusammenarbeitenden öffentlichen Forschung.Maßnahmen: Kohärenter Einsatz verschiedener politischer Maßnahmen und Förderung der Wechselwirkungen der Maßnahmen der einzelnen Länder (Forschung, Innovation, Wirtschaft und Finanzen, Einwanderung, Wettbewerb usw.)


Politiche di aiuto umanitario e di sicurezza: occorrono strumenti di sostegno (mappatura) e supporto decisionale per l'aiuto e la ricostruzione, gli interventi di sminamento nonché strumenti per la gestione delle crisi e la prevenzione dei conflitti.

Die Humanitäre Hilfs- und Sicherheitspolitik benötigt Instrumente zu ihrer Unterstützung - durch die Bereitstellung von Karten und Entscheidungs unterstützung für Hilfs- und Wiederaufbaumaßnahmen, Minenräumung und Entwicklung von Instrumenten für das Krisenmanagement und die Konfliktverhütung.


- Migliore impiego di strumenti e mezzi volti a stimolare gli investimenti destinati alla ricerca ed all'innovazione: strumenti di sostegno indiretto (nel rispetto delle regole vigenti per gli aiuti di Stato), brevetti, capitale di rischio.

- Gezielterer Einsatz der verschiedenen Mechanismen zur Ankurbelung der Investitionstätigkeit in den Bereichen Forschung und Innovation, beispielsweise über indirekte Unterstützung der Forschung (wobei die Gemeinschaftsvorschriften über staatliche Beihilfen einzuhalten sind), Patente oder den Einsatz von Risikokapital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. sottolinea che non esiste una modalità di finanziamento adatta a tutti e invita la Commissione a tenere conto degli interessi delle PMI in tutti i programmi, gli strumenti e le iniziative esistenti e futuri, in particolare per i nuovi modelli imprenditoriali nell'economia verde, sia nell'ambito degli strumenti di capitale (quali i business angel, il crowd funding e i sistemi multilaterali di negoziazione), del quasi-equity (quale il finanziamento mezzanino) che degli strumenti di debito (come le obbligazioni aziendali di entità ridotta, gli strumenti e le pattaforme di garanzia), nonché per quanto concerne i partenariati tra le banche e gli altri operatori che partecipano al finanziamento delle PMI (professionisti della contabilità, ass ...[+++]

11. betont, dass es keine allgemeingültigen Finanzierungslösungen gibt, und fordert die Kommission auf, die Interessen von KMU im Rahmen aller bestehenden und möglichen künftigen Programme, Instrumente und Initiativen zu berücksichtigen, insbesondere jene für neue Geschäftsmodelle in der umweltverträglichen Wirtschaft, die sich auf Beteiligungskapital (beispielsweise Unternehmensengel, Crowd-Finanzierung und multilaterale Handelssysteme), Quasi-Eigenkapital (beispielsweise Mezzanine-Finanzierungen) und Schuldtitel (beispielsweise Unternehmensanleihen über geringe Beträge, Bürgschaftsgarantien und -plattformen) sowie Partnerschaften zwisc ...[+++]


11. sottolinea che non esiste una modalità di finanziamento adatta a tutti e invita la Commissione a tenere conto degli interessi delle PMI in tutti i programmi, gli strumenti e le iniziative esistenti e futuri, in particolare per i nuovi modelli imprenditoriali nell'economia verde, sia nell'ambito degli strumenti di capitale (quali i business angel, il crowd funding e i sistemi multilaterali di negoziazione), del quasi-equity (quale il finanziamento mezzanino) che degli strumenti di debito (come le obbligazioni aziendali di entità ridotta, gli strumenti e le pattaforme di garanzia), nonché per quanto concerne i partenariati tra le banche e gli altri operatori che partecipano al finanziamento delle PMI (professionisti della contabilità, ass ...[+++]

11. betont, dass es keine allgemeingültigen Finanzierungslösungen gibt, und fordert die Kommission auf, die Interessen von KMU im Rahmen aller bestehenden und möglichen künftigen Programme, Instrumente und Initiativen zu berücksichtigen, insbesondere jene für neue Geschäftsmodelle in der umweltverträglichen Wirtschaft, die sich auf Beteiligungskapital (beispielsweise Unternehmensengel, Crowd-Finanzierung und multilaterale Handelssysteme), Quasi-Eigenkapital (beispielsweise Mezzanine-Finanzierungen) und Schuldtitel (beispielsweise Unternehmensanleihen über geringe Beträge, Bürgschaftsgarantien und -plattformen) sowie Partnerschaften zwisc ...[+++]


30. invita la Commissione a prevedere strumenti di sostegno finanziario agli investimenti di tipo pre-commerciale, a convertire i risultati della ricerca in successi commerciali e a consentire alle imprese innovative, in particolare le PMI, di trovare strumenti di sostegno finanziario e di altro tipo che promuovano lo sviluppo della bioeconomia, ad esempio attraverso l'utilizzo dei Fondi regionali e strutturali e degli strumenti di condivisione del rischio della Banca europea per gli investimenti, una maggiore coerenza tra i diversi fondi dell'UE per la ricerca e l'innovazione nonché mediante la creazione di uno sportello unico d'informa ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, Finanzinstrumente vorzusehen, mit denen vorkommerzielle Investitionen gefördert und Forschungsergebnisse in kommerzielle Erfolge überführt werden, und innovative Unternehmen, insbesondere KMU, zu befähigen, Finanzinstrumente und andere Förderinstrumente ausfindig zu machen und somit den Ausbau der Bioökonomie zu fördern, beispielsweise durch die Nutzung von Mitteln aus Regional- und Strukturfonds und von Finanzierungsfazilitäten der EIB mit Risikoteilung, durch eine verstärkte Kohärenz der verschiedenen Fonds der EU für Forschung und Innovation sowie durch die Einrichtung einer zentralen Informationsstelle ...[+++]


30. invita la Commissione a prevedere strumenti di sostegno finanziario agli investimenti di tipo pre-commerciale, a convertire i risultati della ricerca in successi commerciali e a consentire alle imprese innovative, in particolare le PMI, di trovare strumenti di sostegno finanziario e di altro tipo che promuovano lo sviluppo della bioeconomia, ad esempio attraverso l'utilizzo dei Fondi regionali e strutturali e degli strumenti di condivisione del rischio della Banca europea per gli investimenti, una maggiore coerenza tra i diversi fondi dell'UE per la ricerca e l'innovazione nonché mediante la creazione di uno sportello unico d'informa ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, Finanzinstrumente vorzusehen, mit denen vorkommerzielle Investitionen gefördert und Forschungsergebnisse in kommerzielle Erfolge überführt werden, und innovative Unternehmen, insbesondere KMU, zu befähigen, Finanzinstrumente und andere Förderinstrumente ausfindig zu machen und somit den Ausbau der Bioökonomie zu fördern, beispielsweise durch die Nutzung von Mitteln aus Regional- und Strukturfonds und von Finanzierungsfazilitäten der EIB mit Risikoteilung, durch eine verstärkte Kohärenz der verschiedenen Fonds der EU für Forschung und Innovation sowie durch die Einrichtung einer zentralen Informationsstelle ...[+++]


Al fine di ridurre le emissioni e migliorare l’efficienza energetica gli Stati membri dovrebbero fare largo uso degli strumenti basati sul mercato, sostenendo il principio dell’internalizzazione dei costi esterni, compresa la fiscalità, e altri strumenti di sostegno efficaci al fine di ridurre le emissioni ed adeguarsi meglio ai cambiamenti climatici, promuovere crescita e occupazione sostenibili e l’efficienza economica delle risorse, incentivare l’uso dell’energia rinnovabile e di tecnologie a bassa emissione di CO resistenti ai cambiamenti climatici passando a modi di trasporto più interconnessi e rispettosi dell’ambiente e promuovere ...[+++]

Zur Verringerung der Emissionen und zur Steigerung der Energieeffizienz sollten die Mitgliedstaaten marktwirtschaftliche Instrumente, die dem Grundsatz der Internalisierung externer Kosten folgen und die unter anderem auch die Besteuerung einschließen, sowie andere wirksame Unterstützungsinstrumente umfassend nutzen, um so einen Emissionsabbau und eine bessere Anpassung an den Klimawandel zu erreichen, auf kosteneffiziente Weise nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung und Ressourceneffizienz zu fördern, Anreize für die Nutzung erneuer ...[+++]


P. considerando che è necessaria una migliore visione d'insieme del sostegno alla democrazia attualmente fornito dall'Unione europea, di quali risultati ottiene nei paesi partner il grande arsenale UE di mezzi e strumenti a sostegno della democrazia nel mondo e di come questi diversi strumenti e attori operano, si completano a vicenda e si rapportano l'uno con l'altro,

P. in der Erwägung, dass ein besserer Überblick über die derzeitige Demokratieunterstützung der EU erzielt werden muss, um so zu verdeutlichen, wie das große Spektrum von Instrumenten und Einrichtungen der EU zur Demokratieförderung weltweit in den Partnerländern greift und wie diese verschiedenen Instrumente und Akteure arbeiten, einander ergänzen und miteinander verbunden sind,


w