Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione di immissione sul mercato
Autorizzazione di vendita
Divieto di vendita
Immissione sul mercato
Impianto di prima immissione sul mercato
Prima immissione sul mercato

Traduction de «autorizzazione di immissione sul mercato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorizzazione di vendita [ autorizzazione di immissione sul mercato | divieto di vendita ]

Verkaufserlaubnis [ Marktzulassung | Verkaufsverbot ]


Direttiva 76/769/CEE del Consiglio, del 27 luglio 1976, concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli Stati membri relative alle restrizioni in materia di immissione sul mercato e di uso di talune sostanze e preparati pericolosi

Richtlinie 76/769/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen


Accordo del 18 marzo 2011 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein relativo alla cooperazione nell'ambito della procedura di autorizzazione dei biocidi conformemente alla direttiva 98/8/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa all'immissione sul mercato dei biocidi

Vereinbarung vom 18. März 2011 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Zusammenarbeit im Bereich des Zulassungsverfahrens von Biozidprodukten gemäss der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten


Direttiva 91/498/CEE del Consiglio, del 29 luglio 1991, relativa alla concessione di deroghe temporanee e limitate alle norme sanitarie specifiche della Comunità in materia di produzione e immissione sul mercato di carni fresche

Richtlinie 91/498/EWG des Rates vom 29. Juli 1991 über die Gewährung von zeitlich und inhaltlich begrenzten Ausnahmen von den besonderen Hygienevorschriften der Gemeinschaft für die Herstellung und das Inverkehrbringen von frischem Fleisch




impianto di prima immissione sul mercato

Einrichtung der ersten Vermarktungsstufe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il presente regolamento stabilisce le prescrizioni amministrative dettagliate per quanto riguarda i modelli di documentazione informativa e di scheda tecnica, il modello di certificato relativo all'accesso alle informazioni OBD nonché di riparazione e manutenzione del veicolo, i modelli di certificato di conformità, i modelli di targhetta regolamentare del costruttore e di marchio di omologazione UE, i modelli di certificato di omologazione UE e il modello di elenco delle prescrizioni o degli atti applicabili allegato al certificato di omologazione UE, il sistema di numerazione dei certificati di omologazione UE, il modello di scheda dei risultati di prova allegata al certificato di omologazione UE, le prescrizioni generali sul formato dei ...[+++]

In dieser Verordnung werden die ausführlichen Verwaltungsvorschriften für die Muster für die Beschreibungsmappe und den Beschreibungsbogen festgelegt; das Muster der Bescheinigung über den Zugang zur On-Board-Diagnose des Fahrzeugs sowie zu Reparatur- und Wartungsinformationen; das Muster der Übereinstimmungsbescheinigung; die Muster des gesetzlich vorgeschriebenen Herstellerschildes und des EU-Typgenehmigungszeichens; die Muster des EU-Typgenehmigungsbogens und das Muster der dem EU-Typgenehmigungsbogen als Anlage beigefügten Liste der anwendbaren Anforderungen oder Rechtsakte; das Nummerierungssystem für die EU-Typgenehmigungsbogen; das Muster der dem EU-Typgenehmigungsbogen beigefügten Anlage mit den Prüfergebnissen; die allgemein ...[+++]


Infatti, disciplinando l’autorizzazione di immissione sul mercato nonché la fabbricazione, l’importazione, l’etichettatura o, ancora, la distribuzione dei medicinali, la direttiva è volta a consentire l’immissione sul mercato e la libera circolazione di un prodotto sicuro ed efficace, di cui sia stata analizzata la composizione, di cui siano stati valutati le indicazioni, le controindicazioni, i rischi e gli effetti collaterali e di cui siano state stabilite la posologia, la forma farmaceutica e la modalità di somministrazione.

Mit ihren Vorschriften über die Genehmigung des Inverkehrbringens sowie die Herstellung, die Einfuhr, die Kennzeichnung oder auch den Vertrieb von Arzneimitteln zielt die Richtlinie nämlich darauf ab, das Inverkehrbringen und den freien Verkehr eines sicheren und wirksamen Erzeugnisses zu ermöglichen, dessen Zusammensetzung untersucht, Indikationen, Gegenindikationen, Risiken und unerwünschte Wirkungen bewertet und Dosierung, pharmazeutische Form und Art der Verabreichung bestimmt worden sind.


2. La riduzione prevista al paragrafo 1 non è presa in considerazione nel calcolo della detrazione dei diritti relativi ai LMR dalla tassa dovuta per una domanda di autorizzazione all’immissione sul mercato o per una domanda di ampliamento dell’ autorizzazione alla immissione sul mercato, relative ad un medicinale contenente la sostanza per la quale è stato fissato il limite massimo di residui, quando tali domande sono presentate dallo stesso richiedente.

(2) Beim Abzug der HGR-Gebühren von der Gebühr für einen Zulassungsantrag oder einen Antrag auf Erweiterung einer Zulassung für ein Arzneimittel, das den Stoff enthält, für den die HGR festgelegt wurde, wird die in Absatz 1 genannte Ermäßigung nicht berücksichtigt, wenn diese Anträge von ein und demselben Antragsteller vorgelegt werden.


Modifiche di un'autorizzazione all'immissione sul mercato che comportano una nuova richiesta ai sensi dell'articolo 2 Talune modifiche di un'autorizzazione all'immissione sul mercato devono essere ritenute tali da alterare sostanzialmente i termini di tale autorizzazione e pertanto non possono essere considerati una modifica ai sensi dell'articolo 15 della direttiva 75/319/CEE o ai sensi dell'articolo 23 della direttiva 81/851/CEE.

Durch bestimmte Änderungen einer Zulassung werden die Zulassungsbedingungen so grundlegend geändert, daß sie nicht als Änderung im Sinne von Artikel 15 der Richtlinie 75/319/EWG bzw. im Sinne von Artikel 23 der Richtlinie 81/851/EWG betrachtet werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il fabbricante si accerta che tutte le operazioni di fabbricazione di una specialità soggetta ad autorizzazione d'immissione sul mercato siano svolte secondo i dati indicati nella domanda di autorizzazione d'immissione sul mercato approvata dalle autorità competenti.

Die Hersteller tragen dafür Sorge, daß alle Herstellungsvorgänge, soweit sie Gegenstand eines Zulassungsverfahrens waren, in Übereinstimmung mit den Angaben im Zulassungsantrag, so wie er von den zuständigen Behörden gebilligt wurde, erfolgen .


Il fabbricante provvede affinché tutte le operazioni di fabbricazione dei medicinali soggetti ad autorizzazione d'immissione sul mercato siano svolte secondo i dati indicati nella domanda di autorizzazione d'immissione sul mercato approvata dalle autorità competenti.

Die Hersteller tragen dafür Sorge, daß alle Herstellungsvorgänge, soweit sie Gegenstand eines Zulassungsverfahrens waren, in Übereinstimmung mit den Angaben im Zulassungsantrag, so wie er von den zuständigen Behörden gebilligt wurde, durchgeführt werden.


Le aziende potrebbero richiedere un'autorizzazione di immissione in commercio di un determinato medicinale generico otto anni dopo che il medicinale iniziale ha ottenuto l'autorizzazione di immissione sul mercato.

Unternehmen könnten eine Genehmigung für das Inverkehrbringen eines bestimmten Generikums acht Jahre nach Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen des ursprünglichen Arzneimittels beantragen.


Questo sistema si basa su due procedure nuove: una procedura centralizzata, che porta alla concessione di un'autorizzazione di immissione sul mercato valida per tutto il territorio della Comunità; e una procedura decentralizzata, che si basa sul principio del riconoscimento reciproco, con arbitrato della Comunità in caso di disaccordo.

Damit wurden zwei Verfahren geschaffen: ein zentrales Verfahren, in dem eine gemeinschaftsweit gültige Zulassung für das Inverkehrbringen erteilt wird, und ein auf den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung gestütztes dezentralisiertes Verfahren, bei dem etwaige Streitfälle durch ein gemeinschaftliches Schiedsverfahren geregelt werden.


Numerose misure sono state adottate in materia. In particolare l'entrata in funzione, a partire dal 1995, dell'Agenzia europea per la valutazione dei medicinali e l'adozione di una procedura di autorizzazione all'immissione sul mercato, valida per tutta la Comunità, consentiranno alle imprese europee un accesso più facile e rapido al mercato europeo e costituiranno un marchio di prestigio che permetterà loro di conquistare più facilmente gli altri grandi mercati esteri, quelli statunitensi e giapponesi in particolare.

Diesbezüglich wurden bereits einige Maßnahmen in die Wege geleitet. Durch die Schaffung der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln, die 1995 ihre Arbeit aufnehmen wird, und die Einführung eines Zulassungsverfahrens, das in der gesamten Gemeinschaft gilt, wird den europäischen Unternehmen ein leichterer und schnellerer Zugang zum europäischen Markt ermöglicht und gleichzeitig ein wertvolles Gütezeichen in die Hand gegeben, das ihnen den erfolgreichen Zugang zu den anderen großen Außenmärkte, insbesondere in den USA und in Japan, erleichtern wird.


* Il periodo necessario ad ottenere l'autorizzazione all'immissione sul mercato dei prodotti farmaceutici e nettamente diminuito grazie alla nuova procedura centralizzata applicata dall'Agenzia europea di valutazione dei medicinali (AEVM).

* Die Zeit für die Genehmigung des Inverkehrbringens von pharmazeutischen Produkten hat sich dank des neuen zentralisierten Verfahrens bei der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln erheblich verkürzt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'autorizzazione di immissione sul mercato' ->

Date index: 2023-06-06
w