Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura del procedimento
Avviare un'azione giudiziaria
Avviare un'azione legale
Azione giudiziaria
Azione legale
Gestione di un'azione legale
Iniziare un'azione
Intentar un'azione giudiziaria
Iscrizione a ruolo
Istanza giudiziale
Promuovere un procedimento legale
Promuovere un'azione
Sovvenzioni passibili di azione legale

Übersetzung für "avviare un'azione legale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


avviare un'azione giudiziaria | iniziare un'azione | intentar un'azione giudiziaria | promuovere un procedimento legale | promuovere un'azione

eine Strafverfolgung einleiten | einen Prozeß anstrengen | gerichtliche Klage anstrengen | Klage bei Gericht anhängig machen | Rechtsforderung anstellen


azione giudiziaria [ apertura del procedimento | azione legale | iscrizione a ruolo | istanza giudiziale ]

Klage vor Gericht [ anhängiges Verfahren | gerichtliche Klage ]


previa messa in mora, avviare un'azione per contraffazione

nach Aufforderung die Verletzungsklage erheben


sovvenzioni passibili di azione legale

anfechtbare Subvention


gestione di un'azione legale

Management von Rechtssachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(98) Fatto salvo il diritto dei clienti di avviare un'azione legale, è opportuno che gli Stati membri assicurino una procedura di risoluzione alternativa delle controversie (ADR) derivanti dai diritti e dagli obblighi previsti dalla presente direttiva. facilmente accessibile, adeguata, indipendente, imparziale, trasparente ed efficace tra i prestatori e gli utenti di servizi di pagamento.

(98) Unbeschadet des Rechts der Kunden, die Gerichte anzurufen, sollten die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass ein leicht zugängliches, adäquates, unabhängiges, unparteiisches, transparentes und wirksames Verfahren zur alternativen Streitbeilegung zwischen Zahlungsdienstleistern und Zahlungsdienstnutzern über die in dieser Richtlinie festgelegten Rechte und Pflichten besteht.


20. concorda con la giurisprudenza della Corte di giustizia sul fatto che tutte le vittime dovrebbero poter intraprendere un'azione legale; ritiene che gli Stati membri che consentono alle parti lese indirettamente di avviare un'azione legale debbano riconoscere al convenuto la possibilità di far valere un'eccezione di "passing on defence", al fine di evitare la possibilità di un arricchimento ingiusto; rileva che è quindi essenziale disporre di un meccanismo per trattare le richieste multip ...[+++]

20. unterstützt die Rechtsprechung des Gerichtshofs, dass alle Geschädigten Klage erheben können müssen; vertritt die Auffassung, dass Mitgliedstaaten, die Ansprüche bei indirekter Schädigung anerkennen, dem Beklagten die Möglichkeit zugestehen müssen, zu argumentieren, dass der gesamte Gewinn oder ein Teil des Gewinns aus der Rechtsverletzung an Dritte weitergegeben wurde, um die Existenz einer unrechtmäßiger Bereicherung auszuschließen; stellt fest, dass es daher wesentlich ist, Verfahren zur Behandlung vieler geringfügiger Forderungen zu schaffen;


20. concorda con la giurisprudenza della Corte di giustizia sul fatto che tutte le vittime dovrebbero poter intraprendere un'azione legale; ritiene che gli Stati membri che consentono alle parti lese indirettamente di avviare un'azione legale debbano riconoscere al convenuto la possibilità di far valere un'eccezione di "passing on defence", al fine di evitare la possibilità di un arricchimento ingiusto; rileva che è quindi essenziale disporre di un meccanismo per trattare le richieste multip ...[+++]

20. unterstützt die Rechtsprechung des Gerichtshofs, dass alle Geschädigten Klage erheben können müssen; vertritt die Auffassung, dass Mitgliedstaaten, die Ansprüche bei indirekter Schädigung anerkennen, dem Beklagten die Möglichkeit zugestehen müssen, zu argumentieren, dass der gesamte Gewinn oder ein Teil des Gewinns aus der Rechtsverletzung an Dritte weitergegeben wurde, um die Existenz einer unrechtmäßiger Bereicherung auszuschließen; stellt fest, dass es daher wesentlich ist, Verfahren zur Behandlung vieler geringfügiger Forderungen zu schaffen;


18. concorda con la giurisprudenza della Corte di giustizia sul fatto che tutte le vittime dovrebbero poter intraprendere un'azione legale; ritiene che gli Stati membri che consentono alle parti lese indirettamente di avviare un'azione legale debbano riconoscere al convenuto la possibilità di difendersi provando che il guadagno fatto a seguito di violazione è stato trasferito in tutto o in parte a terzi ("passing on defence"), al fine di evitare la possibilità di un arricchimento ingiusto; r ...[+++]

18. unterstützt die Rechtsprechung des Gerichtshofs, dass alle Geschädigten Klage erheben können müssen; vertritt die Auffassung, dass Mitgliedstaaten, die die Anerkennung indirekt Geschädigter in Erwägung ziehen, dem Beklagten die Möglichkeit zugestehen müssen, zu argumentieren, dass der gesamte Gewinn oder ein Teil der Gewinne aufgrund des Schadens an Dritte weitergegeben wurde („passing on defence“), um die Existenz unrechtmäßiger Bereicherung auszuschließen; stellt fest, dass es daher wesentlich ist, ein Verfahren zur Behandlung vieler geringfügiger Forderungen zu schaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'articolo 226 del trattato assegna alla Commissione il potere di avviare un'azione legale contro uno Stato membro che non rispetti i propri obblighi.

Artikel 226 des EG Vertrags ermächtigt die Kommission gegen einen Mitgliedstaat vorzugehen, der seine Verpflichtungen nicht erfüllt.


Il 3 e 4 maggio il governo messicano ha deciso di intraprendere un'azione punitiva esemplare nei confronti degli abitanti di San Salvador Atenco nello Stato del Messico. Si tratta dell'ultimo di una lunga serie di attacchi subiti dagli abitanti della città da quando si sono attivati nel novembre 2001 per avviare un'azione legale finalizzata ad ottenere un totale di 4500 ettari di terra coltivabile sui quali era prevista la costruzione di un aeroporto internazionale.

Am 3. und 4. Mai beschloss die mexikanische Regierung eine Strafaktion gegen die Bewohner von San Salvador Atencos im Bundesstaat Mexiko. Dieses brutale Vorgehen fügt sich ein in eine ganze Kette von Maßnahmen, mit denen dieser Ort überzogen wurde, seit dort im November 2001 eine breite soziale Bewegung aufkam, die im Rahmen des Gesetzes gegen die drohende Vertreibung von ihren landwirtschaftlich genutzten Flächen kämpft. Dabei geht es um insgesamt 4500 Hektar, auf denen ein internationaler Flughafen gebaut werden soll.


L'articolo 226 del trattato conferisce alla Commissione i poteri di avviare un'azione legale nei confronti di uno Stato membro che non rispetta i suoi obblighi.

Nach Artikel 226 ist die Kommission befugt, rechtliche Schritte gegen einen Mitgliedstaat einzuleiten, der seinen Pflichten nicht nachkommt.


Per garantire maggiori risultati, la Commissione adotterà un approccio più costruttivo nell'avviare un'azione legale laddove la normativa nazionale o le pratiche degli Stati membri in campo fiscale non risultino conformi al trattato.

Um Fortschritte zu erzielen, beabsichtigt die Kommission, aktiver gegen Mitgliedstaaten vorzugehen, deren steuerliche Rechtsvorschriften oder Praktiken nicht mit dem EG-Vertrag vereinbar sind.


Circa il terzo punto relativo agli enti legittimati ad avviare un'azione legale, è stato evidenziato che particolarmente in questo settore sarà necessario un ulteriore esame dettagliato, date le attuali differenze tra i sistemi giuridici degli Stati membri.

Zum dritten Aspekt, den zur Klageerhebung qualifizierten Einrichtungen, ergab sich, daß speziell diese Frage aufgrund der Unterschiede in den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten noch eingehend geprüft werden muß.


Gli interventi delle delegazioni si sono concentrati su tre punti: la necessità di uno strumento giuridico comunitario, il campo di applicazione della direttiva proposta e gli enti legittimati a avviare un'azione legale.

Im Mittelpunkt der Beiträge der Delegationen hierzu standen die drei folgenden Aspekte: Notwendigkeit eines gemeinschaftlichen Rechtsakts, Geltungsbereich der vorgeschlagenen Richtlinie und zur Klageerhebung qualifizierte Einrichtungen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

avviare un'azione legale ->

Date index: 2021-04-02
w