Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione di rivendica immobiliare
Azione di rivendicazione immobiliare
Azione immobiliare
Azione reale
Azione rivendicatoria di immobile

Traduction de «azione di rivendica immobiliare » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
azione di rivendica immobiliare | azione di rivendicazione immobiliare | azione rivendicatoria di immobile

Grundeigentumsklage


azione immobiliare | azione reale

Grundstücksklage | Immobiliarklage | Klage aus einem Recht an einer unbeweglichen Sache
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. chiede alla Commissione di avvertire gli Stati membri, nelle sue raccomandazioni specifiche per paese, qualora delle riforme minaccino gli investimenti negli alloggi sociali ed economicamente accessibili, e di astenersi dal rilasciare raccomandazioni relative alla dimensione del settore dell'edilizia sociale nei singoli Stati membri; deplora che nel quadro dei programmi di consolidamento di bilancio, e in seguito alle raccomandazioni specifiche della Commissione in materia di azione sul mercato immobiliare, alcuni Stati membri riducano la capacità del settore tassando i fornitori di alloggi sociali; nutre preoccupazione, pertanto, ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten in ihren länderspezifischen Empfehlungen zu warnen, wenn die Investitionen in den Bau von Sozialwohnungen oder in erschwinglichen Wohnraum durch Reformen gefährdet werden, und davon abzusehen, Empfehlungen in Bezug auf den Umfang des mit dem Bau von Sozialwohnungen befassten Sektors in den Mitgliedstaaten auszusprechen; bedauert, dass einige Mitgliedstaaten im Rahmen von Haushaltskonsolidierungsprogrammen und entsprechend den spezifischen Empfehlungen der Kommission für Tätigkeiten auf dem Wohnungsmarkt die Kapazität des Sektors durch die Besteuerung der Träger von Sozialwohnungen eins ...[+++]


13. chiede alla Commissione di avvertire gli Stati membri, nelle sue raccomandazioni specifiche per paese, qualora delle riforme minaccino gli investimenti negli alloggi sociali ed economicamente accessibili, e di astenersi dal rilasciare raccomandazioni relative alla dimensione del settore dell'edilizia sociale nei singoli Stati membri; deplora che nel quadro dei programmi di consolidamento di bilancio, e in seguito alle raccomandazioni specifiche della Commissione in materia di azione sul mercato immobiliare, alcuni Stati membri riducano la capacità del settore tassando i fornitori di alloggi sociali; nutre preoccupazione, pertanto, ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten in ihren länderspezifischen Empfehlungen zu warnen, wenn die Investitionen in den Bau von Sozialwohnungen oder in erschwinglichen Wohnraum durch Reformen gefährdet werden, und davon abzusehen, Empfehlungen in Bezug auf den Umfang des mit dem Bau von Sozialwohnungen befassten Sektors in den Mitgliedstaaten auszusprechen; bedauert, dass einige Mitgliedstaaten im Rahmen von Haushaltskonsolidierungsprogrammen und entsprechend den spezifischen Empfehlungen der Kommission für Tätigkeiten auf dem Wohnungsmarkt die Kapazität des Sektors durch die Besteuerung der Träger von Sozialwohnungen eins ...[+++]


8 – In merito alla questione del risarcimento per eventuali ritardi nelle decisioni del tribunale, si tratta di una mistificazione, in quanto per far insorgere un obbligo di risarcimento occorre i) l'esistenza effettiva di un danno reale, che lo stesso ii) dipenda da un atto illecito (azione od omissione) iii) commesso in modo doloso e che tra detto fatto e il danno esiste un iv) nesso di casualità adeguata, che va accertato e comprovato da chi rivendica il risarcimento.

8 – Die Frage der Entschädigungen für eventuelle Verzögerungen in den Entscheidungen des EuG stellt eine Vernebelung dar, denn damit eine Pflicht zur Entschädigung entsteht, muss a) ein realer Schaden vorliegen, dieser b) auf ein rechtswidriges Verhalten (Handlung oder Unterlassung) zurückgehen, das c) schuldhaft herbeigeführt worden ist, und zwischen diesem Verhalten und dem Schaden muss eine d) hinreichende Kausalität bestehen; dies alles müsste von demjenigen, der die Entschädigung fordert, angeführt und bewiesen werden.


qualora si tratti di un’azione per il recupero, sulla base del titolo di proprietà, di un bene culturale ai sensi dell’articolo 1, punto 1, della direttiva 93/7/CEE, avviata dal soggetto che rivendica il diritto di recuperare il bene in questione, davanti all’autorità giurisdizionale del luogo in cui si trova il bene culturale quando viene adita l’autorità giurisdizionale.

wenn es sich um einen auf Eigentum gestützten zivilrechtlichen Anspruch zur Wiedererlangung eines Kulturguts im Sinne des Artikels 1 Nummer 1 der Richtlinie 93/7/EWG handelt, der von der Person geltend gemacht wurde, die das Recht auf Wiedererlangung eines solchen Gutes für sich in Anspruch nimmt, vor dem Gericht des Ortes, an dem sich das Kulturgut zum Zeitpunkt der Anrufung des Gerichts befindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 bis. qualora si tratti di un'azione per il recupero, sulla base del titolo di proprietà, di un bene culturale nei termini di cui all'articolo 1, punto 1, della direttiva 93/7/CEE del Consiglio, avviata da un soggetto che rivendica il diritto di recuperare tale bene, dinanzi al giudice del luogo in cui si trova il bene nel momento in cui il giudice è adito;

4a. wenn es sich um einen zivilrechtlichen Anspruch zur Wiedererlangung aufgrund des Eigentums eines Kulturguts im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 93/7/EWG des Rates handelt, der von der Person eingeleitet wurde, die das Recht auf Wiedererlangung eines solchen Gutes für sich in Anspruch nimmt, vor den Gerichten des Ortes, an dem sich das Gut zum Zeitpunkt der Befassung des Gerichts befindet;


71. invita la Commissione a presentare una relazione che esamini la necessità di ulteriore assistenza finanziaria per accrescere l'efficienza energetica nel parco immobiliare esistente e che valuti gli attuali strumenti finanziari; invita la Commissione a presentare proposte che indichino come mettere a punto un quadro UE di strumenti finanziari rotativi per appoggiare o garantire misure complementari di efficienza energetica e gli esistenti piani nazionali e canali di distribuzione (ad esempio attraverso la ripartizione dei rischi), ...[+++]

71. fordert die Kommission auf, einen Bericht über den Bedarf an zusätzlicher finanzieller Unterstützung für die Steigerung der Energieeffizienz des Gebäudebestands vorzulegen und darin die gegenwärtigen Finanzierungsinstrumente zu bewerten; vertritt die Ansicht, dass die Kommission Vorschläge für die Einrichtung eines EU-Rahmens für revolvierende Finanzierungsinstrumente vorlegen sollte, mit denen ergänzende Energieeffizienzmaßnahmen, bestehende nationale Systeme und Vertriebskanäle (beispielsweise durch Risikoteilung) gefördert und abgesichert werden und die Einrichtung und Verbesserung von Energieeffizienzplänen in den Mitgliedstaate ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'azione di rivendica immobiliare' ->

Date index: 2022-08-14
w