Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anice
Basilico
Canfora
Cappero
Iato basilico
LA hiatus basilicus
Pepe
Pianta aromatica
Pianta condimentaria
Prezzemolo
Rosmarino
Spezia

Traduction de «basilico » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




pianta aromatica [ anice | basilico | canfora | cappero | pepe | pianta condimentaria | prezzemolo | rosmarino | spezia ]

Duftpflanze [ Gewürz | Gewürzpflanze | Kampferkraut | Kräuter | pflanzliche Duftsubstanz ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Basilico (Foglie di melissa, menta, menta peperita, basilico sacro, basilico, basilico americano, fiori commestibili (calendola e altri fiori), centella asiatica, foglie di betel selvatico, albero del curry/murraya)

Basilikum (Balsamblätter, Minze, Pfefferminze, Indisches Basilikum, Gartenbasilikum, Kampferbasilikum, essbare Blüten (u. a. Tagetes), Indischer Wassernabel, Blätter des Wilden Betelpfeffers, Curryblätter)


Le voci dell'elenco riguardanti foglie di coriandolo, basilico, menta, prezzemolo, peperoni piccanti e gombi/okra originari del Vietnam, nonché le foglie di vite originarie della Turchia dovrebbero pertanto essere modificate di conseguenza.

Die Einträge zu Korianderblättern, Basilikum, Minze, Petersilie, Paprika und Okra aus Vietnam sowie Weinblättern aus der Türkei sollten daher entsprechend geändert werden.


Le voci dell'elenco relative alle arance provenienti dall'Egitto, alle foglie di coriandolo, al basilico e alla menta provenienti della Thailandia dovrebbero pertanto essere soppresse.

Daher sollten die Einträge für Orangen aus Ägypten sowie Korianderblätter, Basilikum und Minze aus Thailand aus der Liste gestrichen werden.


Le voci dell’elenco relative alle foglie di coriandolo e al basilico originari della Thailandia vanno pertanto modificate di conseguenza per quanto riguarda la frequenza dei controlli fisici e dei controlli d’identità ai fini dell’individuazione di residui di antiparassitari.

Der Listeneintrag zu Korianderblättern und Basilikum aus Thailand sollte deshalb hinsichtlich der Häufigkeit der Nämlichkeitskontrollen und Warenuntersuchungen auf Pestizidrückstände geändert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nell’allegato I del regolamento (CE) n. 669/2009, nelle voci relative alla Thailandia, le righe «foglie di coriandolo» e «basilico», «(Alimenti — erbe aromatiche)», per quanto riguarda la frequenza dei controlli fisici e dei controlli d’identità ai fini dell’individuazione di residui di antiparassitari, sono sostituite dalle seguenti:

In Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 669/2009 wird bei den Einträgen zu Thailand die Reihe bezüglich „Korianderblätter“ und „Basilikum (Ocimum basilicum) und indisches Basilikum (Ocimum tenuiflorum)“„(Lebensmittel — frische Kräuter)“ hinsichtlich der Häufigkeit der Nämlichkeitskontrollen und Warenuntersuchungen auf Pestizidrückstände durch Folgendes ersetzt:


Basilico, melissa, menta, origano — maggiorana selvatica (origanum vulgare), rosmarino, salvia, freschi o refrigerati

Basilikum, Melisse, Pfefferminze, Origanum vulgare (Dost/Oregano/wilder Majoran), Rosmarin, Salbei, frisch oder gekühlt


Eppure usiamo erbe e spezie come il basilico, il dragoncello e la noce moscata da sempre, senza alcun problema, ma solo in piccole dosi sicure, ovviamene.

Trotzdem verwenden wir seit eh und je Kräuter und Gewürze wie Basilikum, Estragon oder Muskatnuss ohne Probleme bei der Zubereitung unserer Nahrungsmittel, aber eben nur in geringen, ungefährlichen Dosen.


19. sollecita l'introduzione di norme di commercializzazione per i seguenti prodotti: broccoli, cavolo cinese, erbe da condimento in vaso, cipolle porraie, prezzemolo, radicchio, rabarbaro, broccoletti di rapa, erba cipollina e navone; chiede che la sfera di applicazione dell'organizzazione di mercato sia estesa al granturco dolce e adattata in modo da inserirvi tutte le erbe da condimento fresche in vaso specie il basilico;

19. fordert, Vermarktungsnormen für folgende Erzeugnisse einzuführen: Brokkoli, Chinakohl, Küchenkräuter im Topf, Lauchzwiebeln, Petersilie, Radicchio, Rhabarber, Rübstiel, Schnittlauch und Steckrüben; fordert, den Geltungsbereich der Marktorganisation um Zuckermais zu erweitern und so anzupassen, dass alle frischen Küchenkräuter im Topf einbezogen sind, insbesondere Basilikum;


18. sollecita l'introduzione di norme di commercializzazione per i seguenti prodotti: broccoli, cavolo cinese, erbe da condimento in vaso, cipolle porraie, prezzemolo, radicchio, rabarbaro, broccoletti di rapa, erba cipollina e navone; chiede che la sfera di applicazione dell'organizzazione di mercato sia estesa al granturco dolce e adattata in modo da inserirvi tutte le erbe da condimento fresche in vaso specie il basilico;

18. fordert, Vermarktungsnormen für folgende Erzeugnisse einzuführen: Brokkoli, Chinakohl, Küchenkräuter im Topf, Lauchzwiebeln, Petersilie, Radicchio, Rhabarber, Rübstiel, Schnittlauch und Steckrüben; fordert, den Geltungsbereich der Marktorganisation um Zuckermais zu erweitern und so anzupassen, dass alle frischen Küchenkräuter im Topf einbezogen sind, insbesondere Basilikum;




D'autres ont cherché : la hiatus basilicus     basilico     canfora     cappero     iato basilico     pianta aromatica     pianta condimentaria     prezzemolo     rosmarino     spezia     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'basilico' ->

Date index: 2022-08-27
w