Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break bulk
Break-even point
Breaking news
Carico convenzionale
Carico frazionato
Nave per trasporti neo-bulk
Notizia dell'ultim'ora
Punto di equilibrio
Punto di pareggio
Punto morto
Trasporto convenzionale
Trasporto neo-bulk
Trasporto specializzato
Ultim'ora
Ultime notizie
Ultimissime

Traduction de «break bulk » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
break bulk | carico convenzionale | carico frazionato | trasporto convenzionale

Stückgut


trasporto neo-bulk | trasporto specializzato (neo-bulk)

Neo-Bulk-Transport


nave per trasporti neo-bulk

neo-bulk -Schiff | Neo-bulk-Frachter


ultime notizie | ultim'ora | notizia dell'ultim'ora | ultimissime | breaking news

Eilmeldung | Sondermeldung | Breakingnews


punto di equilibrio (1) | punto di pareggio (2) | punto morto (3) | break-even point (4)

Break-Even-Point (1) | Gewinnschwelle (2) | Renditeschwelle (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per la grande maggioranza di categorie di merci e utilizzatori di merci containerizzate, il trasporto convenzionale (break bulk) non rappresenta un'alternativa valida al trasporto di linea in container (23).

Für die überwiegende Mehrheit von Gütern und Transportkunden bietet der Stückguttransport keine sinnvolle Alternative zum Container-Linienverkehr (23).


Sebbene sia possibile, in circostanze eccezionali, che possano avvenire sostituzioni tra trasporto in container e trasporto convenzionale (break bulk) (22), non è emersa una tendenza durevole al passaggio dal primo al secondo.

Es kann zwar in Ausnahmefällen zu einer Substitution zwischen herkömmlichen Stückguttransporten und Containern kommen (22), aber ein dauerhaftes Umsteigen von der Containerbeförderung auf den Stückguttransport scheint nicht vorzukommen.


L'articolo 1, paragrafo 3, lettera a), del regolamento (CEE) n. 4056/86 definisce i servizi di trasporto con navi da carico non regolari (tramps) come servizi di trasporto di merci alla rinfusa o di «break-bulk», mediante una nave totalmente o parzialmente noleggiata ad uno o più caricatori sulla base di un noleggio a viaggio o a tempo o di qualsiasi altro tipo di contratto, su linee non regolari o non pubblicate allorché le tariffe di nolo siano liberamente negoziate caso per caso conformemente alle condizioni dell'offerta e della domanda.

Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe a der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 definiert „Trampdienste“ als Massenguttransporte oder Transporte von Stückgut (break-bulk) in einem Schiff, das von einem oder mehreren Verladern auf der Grundlage eines Reise- oder Zeitchartervertrags oder eines anderen Vertrages für nicht regelmäßige oder nicht angekündigte Fahrten ganz oder teilweise gechartert wird, wenn die Frachtraten nach Maßgabe von Angebot und Nachfrage von Fall zu Fall frei ausgehandelt werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'break bulk' ->

Date index: 2021-01-17
w