Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore scolastico
Assegno scolastico
Assistente sociale scolastica
Assistente sociale scolastico
Borsa di ricerca
Borsa di studio
CDS sotto forma di campo
Campo scolastico
Consulente scolastico
Corso di disciplina sportiva sotto forma di campo
Diminuito rendimento scolastico
Diminuzione del rendimento scolastico
Dirigente amministrativa
Dirigente amministrativo
Dirigente di istituto di istruzione
Dirigente scolastica
Dirigente scolastico
Edificio scolastico
Giovane con difficoltà in campo scolastico
Giovane con difficoltà scolastiche
Indennità scolastica
Ordinamento scolastico
Ordinamento scolastico rigido
Ordinamento scolastico tradizionale
Palazzo scolastico
Presalario
Prestito scolastico
Reinserimento scolastico
Riadattamento scolastico
Sistema educativo
Sistema scolastico
Stabile scolastico
Sussidio per formazione
Sussidio scolastico

Übersetzung für "campo scolastico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
campo scolastico | corso di disciplina sportiva sotto forma di campo [ CDS sotto forma di campo ]

Schullager | Sportfachkurs in Lagerform [ SFK in Lagerform ]


giovane con difficoltà scolastiche (1) | giovane con difficoltà in campo scolastico (2)

Jugendlicher mit schulischen Schwierigkeiten (1) | Jugendliche mit schulischen Schwierigkeiten (2)


ordinamento scolastico [ ordinamento scolastico rigido | ordinamento scolastico tradizionale | sistema educativo | sistema scolastico ]

Schulsystem


edificio scolastico (1) | palazzo scolastico (2) | stabile scolastico (3)

Schulbaute (1) | Schulgebäude (2) | Schulanlage (3) | Schulhaus (4)


assistente sociale scolastica | assistente sociale scolastico | assistente sociale scolastico/assistente sociale scolastica | consulente scolastico

Schulsozialarbeiterin | Schulsozialarbeiter | Schulsozialarbeiter/Schulsozialarbeiterin


reinserimento scolastico [ riadattamento scolastico ]

schulische Wiedereingliederung


assegno scolastico [ borsa di ricerca | borsa di studio | indennità scolastica | presalario | prestito scolastico | sussidio per formazione | sussidio scolastico ]

Ausbildungsbeihilfe [ Ausbildungsförderung | Erziehungszulage | Stipendium | Studienbeihilfe | Studiendarlehen ]


dirigente di istituto di istruzione | dirigente scolastico | dirigente scolastica | dirigente scolastico/dirigente scolastica

Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität


dirigente amministrativa | dirigente amministrativo | amministratore scolastico | amministratore scolastico/amministratrice scolastica

Institutssekretärin | Sekretär im Bildungswesen | Hochschulsekretär | Sekretär im Bildungswesen/Sekretärin im Bildungswesen


diminuito rendimento scolastico | diminuzione del rendimento scolastico

schulischer Leistungsabfall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
consentire il monitoraggio periodico dei progressi in campo scolastico, al fine di individuare e identificare tempestivamente gli studenti a rischio di abbandono scolastico.

die regelmäßige Überwachung der Bildungsfortschritte ermöglichen, damit Lernende, bei denen die Gefahr besteht, dass sie die Schule abbrechen, frühzeitig entdeckt und benannt werden.


1.12 Di conseguenza la presente comunicazione si basa sulle risposte alla consultazione pubblica lanciata nel 2007 dalla Commissione, sui recenti lavori dei raggruppamenti per l’apprendimento tra pari ( peer learning clusters ) degli esperti degli Stati membri[11], nonché sulle più recenti statistiche e ricerche internazionali, al fine di proporre un ordine del giorno per il rafforzamento della cooperazione europea in campo scolastico[12], individuando le principali sfide che attendono i sistemi in questione e che tale cooperazione consentirebbe di affrontare al meglio.

1.12 Dementsprechend wird in der vorliegenden Mitteilung auf der Grundlage der Reaktionen auf die öffentliche Konsultation der Kommission von 2007, der jüngsten Arbeiten der „Peer-learning-Cluster“ von Sachverständigen der Mitgliedstaaten[11] und der letzten internationalen Statistiken und Forschungsarbeiten eine Agenda für die Verstärkung der europäischen Zusammenarbeit im Schulwesen vorgeschlagen[12]; darin werden die größten Herausforderungen bestimmt, die sich den Schulsystemen stellen und die am besten durch eine solche Zusammenarbeit bewältigt werden können.


[15] Il programma ROMED, finanziato dal programma di apprendimento permanente, avviato nel 2011, ha formato ad oggi circa 1 300 mediatori in campo scolastico, culturale e sanitario.

[15] Im Rahmen des Programms ROMED, das über das Programm für lebenslanges Lernen finanziert wird, wurden seit dem Programmstart 2011 an die 1300 Mediatoren im Bereich des Schul-, Kultur- und Gesundheitswesens ausgebildet.


l'idoneità al lavoro: la lotta alla disoccupazione di lunga durata e la disoccupazione dei giovani, la modernizzazione dei sistemi di istruzione e formazione, un monitoraggio attivo dei disoccupati proponendo loro un'alternativa nel campo della formazione o dell'occupazione (prima di raggiungere i sei mesi di disoccupazione per i giovani disoccupati e i 12 mesi per i disoccupati di lunga durata), la riduzione del 50% dell'abbandono scolastico, nonché l'attuazione di un accordo quadro fra i datori di lavoro e le parti sociali finalizza ...[+++]

Beschäftigungsfähigkeit: Kampf gegen Langzeitarbeitslosigkeit und Jugendarbeitslosigkeit, Modernisierung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, Betreuung der Arbeitslosen, denen neue Chancen im Bildungsbereich oder auf dem Arbeitsmarkt angeboten werden (jugendlichen Arbeitslosen innerhalb von sechs Monaten, Langzeitarbeitslosen innerhalb von 12 Monaten), Verringerung der Zahl der vorzeitigen Schulabgänger um 50% sowie Abschluss eines Rahmenabkommens zwischen den Sozialpartnern über die Bereitstellung von Ausbildungsplätzen und Möglichkeiten zum Erwerb von Berufserfahrung durch die Unternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per migliorare la capacità d’innovazione occorrerà migliorare le competenze in campo matematico e scientifico; sarebbe opportuno che gli Stati membri rendessero obbligatorio l’insegnamento di due lingue straniere nel loro sistema scolastico nazionale.

Die Kenntnisse in Mathematik und Naturwissenschaften müssen verbessert werden, um die Innovationsfähigkeit der Menschen zu erhöhen; die Mitgliedstaaten sollten das Lernen von zwei Fremdsprachen in ihren nationalen Bildungssystemen zur Pflicht machen.


[15] Il programma ROMED, finanziato dal programma di apprendimento permanente, avviato nel 2011, ha formato ad oggi circa 1 300 mediatori in campo scolastico, culturale e sanitario.

[15] Im Rahmen des Programms ROMED, das über das Programm für lebenslanges Lernen finanziert wird, wurden seit dem Programmstart 2011 an die 1300 Mediatoren im Bereich des Schul-, Kultur- und Gesundheitswesens ausgebildet.


I dati da trasmettere per «campo di studio» si riferiscono al «Fields of education and training manual», versione del 1999 e alla classificazione ISCED dei settori dell’istruzione e della formazione a partire dall’anno scolastico/accademico di riferimento che segue l’adozione dell’ultima versione riveduta di tale classificazione.

Bei den zu übermittelnden Daten für die „Fachrichtungen“ wird auf das „Handbuch der Bildungs- und Ausbildungsfelder, Fassung von 1999“ und die „ISCED-Klassifikation der Fachrichtungen“ Bezug genommen, beginnend mit dem Schuljahr/akademischen Jahr, das auf die Annahme der letzten überarbeiteten Fassung dieser Klassifikation folgt, als Bezugsjahr.


La prospettiva più sicura è il prosieguo delle attività nel campo dell'insegnamento scolastico; le nuove iniziative di formazione dei docenti, la riforma dei programmi scolastici e le misure di sensibilizzazione sono punti fermi all'ordine del giorno di molti paesi.

Am wahrscheinlichsten ist die Weiterführung der Arbeit im Bereich der Schulbildung; einige Länder haben bereits bekräftigt, dass sie Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen für Lehrkräfte, eine Reform der Lehrpläne und Sensibilisierungsmaßnahmen durchführen werden.


Per migliorare la capacità d’innovazione occorrerà migliorare le competenze in campo matematico e scientifico; sarebbe opportuno che gli Stati membri rendessero obbligatorio l’insegnamento di due lingue straniere nel loro sistema scolastico nazionale.

Die Kenntnisse in Mathematik und Naturwissenschaften müssen verbessert werden, um die Innovationsfähigkeit der Menschen zu erhöhen; die Mitgliedstaaten sollten das Lernen von zwei Fremdsprachen in ihren nationalen Bildungssystemen zur Pflicht machen.


Gli Stati membri, le autorità locali e regionali, gli erogatori di apprendimento, i rappresentanti degli insegnanti e le ONG, comprese le organizzazioni attive nel campo dell'istruzione dei giovani al di fuori del contesto scolastico dovrebbero contribuire alla creazione di tale rete offrendo possibilità di sviluppo ai mediatori di apprendimento degli Stati membri o provenienti dai paesi candidati.

Mitgliedstaaten, loka le und re gionale Stellen, Lernanbieter, Lehrer vertreter und NRO, auch die in der au ßer schulischen Jugendbildung Tätigen, sollten dazu beitragen, indem sie Lern för de rern aus anderen Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern Entwick lungs mög lich keiten zugänglich machen.


w