Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle architetture interne all'azienda
Addetto alle architetture interne all'azienda
Azienda a partecipazione statale
Azienda affiliata all'INSAI
Azienda agraria
Azienda agricola
Azienda assicurata
Azienda assoggettata all'INSAI
Azienda della Confederazione
Azienda demaniale
Azienda di Stato
Azienda di stato
Azienda federale
Azienda legata alla Confederazione
Azienda parastatale
Azienda parastatale federale
Azienda statale
Capitale agrario
Capitale aziendale
Capitale azionario
Capitale circolante
Capitale d'azienda
Capitale d'esercizio
Capitale della società
Capitale di circolazione
Capitale di esercizio
Capitale immobilizzato
Capitale nominale
Capitale sociale
Conduzione dell'azienda
Direzione dell'azienda
Direzione dell'impresa
Dirigente del dipartimento servizi informatici
Fattoria
Gestione dell'azienda
Impresa a capitale pubblico
Impresa agricola
Impresa della Confederazione
Impresa federale
Impresa legata alla Confederazione
Impresa nazionalizzata
Impresa parastatale
Impresa pubblica
Responsabile dell'organizzazione aziendale
Settore pubblico

Traduction de «capitale d'azienda » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capitale sociale [ capitale azionario | capitale d'azienda | capitale della società | capitale immobilizzato | capitale nominale ]

Gesellschaftskapital [ Aktienkapital | Grundkapital | Stammkapital ]


impresa pubblica [ azienda a partecipazione statale | azienda di Stato | impresa a capitale pubblico | impresa nazionalizzata | settore pubblico ]

öffentliches Unternehmen [ öffentlicher Sektor | öffentlicher Wirtschaftsbetrieb | Staatsbetrieb | verstaatlichtes Unternehmen ]


azienda parastatale | azienda parastatale federale | impresa parastatale | azienda legata alla Confederazione | impresa legata alla Confederazione | azienda della Confederazione | impresa della Confederazione | azienda federale | impresa federale

bundesnaher Betrieb | bundesnahes Unternehmen | Bundesbetrieb | Betrieb des Bundes | Bundesunternehmen


azienda agricola [ azienda agraria | fattoria | impresa agricola ]

landwirtschaftlicher Betrieb [ Bauernhof | Farm | Landwirtschaftsbetrieb ]


capitale agrario | capitale aziendale | capitale circolante | capitale d'esercizio | capitale di circolazione | capitale di esercizio

Betriebskapital | Betriebsmittel | Betriebsvermögen | umlaufende Betriebsmittel | Umlaufkapital | Umlaufvermögen


azienda assicurata (1) | azienda affiliata all'INSAI (2) | azienda assoggettata all'INSAI (3)

versicherter Betrieb (1) | unterstellter Betrieb (2) | angeschlossener Betrieb


tirocinio aziendale (1), tirocinio in azienda (2), tirocinio professionale in azienda (3), formazione pratica nell'azienda (4)

Ausbildung im Betrieb


conduzione dell'azienda | direzione dell'azienda | direzione dell'impresa | gestione dell'azienda

Betriebsführung | Betriebsleitung


azienda demaniale | azienda di stato | azienda statale

Staatsbetrieb


addetto alle architetture interne all'azienda | dirigente del dipartimento servizi informatici | addetta alle architetture interne all'azienda | responsabile dell'organizzazione aziendale

Enterprise Architecture Managerin | Leiter Enterprise Architecture | Enterprise Architecture Manager/Enterprise Architecture Managerin | Leiterin Enterprise Architecture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. azienda familiare: l'azienda utilizza la manodopera e il capitale del conduttore/capo azienda e della sua famiglia, che sono i beneficiari dell'attività economica;

1. Familienbetrieb: Der Betrieb nutzt die Arbeitskraft und das Kapital des Betriebsinhabers/Betriebsleiters und seiner Familie, die Nutznießer der Wirtschaftstätigkeit sind.


A tale proposito la Commissione ritiene che una capitalizzazione delle perdite avrebbe portato alla perdita dell'intero capitale sottoscritto dell'azienda, in quanto le perdite cumulate erano superiori al capitale sottoscritto.

In diesem Zusammenhang geht die Kommission davon aus, dass eine Aktivierung von Verlustvorträgen zum Verlust des gesamten gezeichneten Kapitals des Unternehmens geführt hätte, da die kumulierten Verluste höher waren als das gezeichnete Kapital.


3. Possono essere concessi aiuti fino al 60 %, o al 75 % nelle zone svantaggiate o nelle zone di cui all'articolo 36, lettera a), punti i), ii) e iii), del regolamento (CE) n. 1698/2005, designate dagli Stati membri in conformità degli articoli 50 e 94 dello stesso regolamento, dei costi effettivamente sostenuti per investimenti di capitale intesi alla conservazione di elementi del patrimonio facenti parte dei fattori produttivi dell'azienda, come ad esempio fabbricati agricoli, purché l'investimento non comporti un aumento della capa ...[+++]

(3) Die Beihilfe darf bis zu 60 % bzw. in benachteiligten Gebieten oder in den in Artikel 36 Buchstabe a Ziffern i, ii und iii der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 genannten und von den Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 50 und 94 derselben Verordnung ausgewiesenen Gebieten bis zu 75 % der tatsächlichen Kosten betragen, die durch Investitionen oder Aufwendungen zur Erhaltung von produktiven Teilen des ländlichen Kulturerbes landwirtschaftlicher Betriebe wie z. B. landwirtschaftlichen Gebäuden entstanden sind, sofern die Investitionen nicht zur Steigerung der Produktionskapazität des Betriebs führen.


allo scopo di ristrutturare e sviluppare il capitale fisico e promuovere l'innovazione, l'articolo 26, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1698/2005 prevede un sostegno a favore di investimenti materiali e/o immateriali che migliorino il rendimento globale dell'azienda agricola.

Zur Umstrukturierung und Entwicklung des Sachkapitals und zur Innovationsförderung können gemäß Artikel 26 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 Beihilfen für materielle und/oder immaterielle Investitionen gewährt werden, die die Gesamtleistung des landwirtschaftlichen Betriebs verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È sensato, per un azionista unico, alla vigilia dell’apertura del capitale ad altri investitori, riassorbire per il proprio profitto e per quanto possibile i fondi disponibili nell’azienda prima dell’apertura del capitale, nella misura in cui questo non comprometta l’attrattività dell’investimento.

Für einen Alleinaktionär ist es vor der Öffnung des Kapitals für weitere Investoren sinnvoll, die im Unternehmen verfügbaren Mittel soweit wie möglich selbst abzuschöpfen, sofern dies die Attraktivität der Anlage nicht beeinträchtigt.


Il 23 dicembre 2003 l’Electrabel, un’importante azienda elettrica belga appartenente al gruppo francese Suez (oggi GDF Suez), ha acquistato dall’EDF azioni della CNR, la seconda azienda elettrica francese, aumentando così al 49,95 % la propria partecipazione nel capitale della CNR e al 47,92 % i suoi diritti di voto.

Am 23. Dezember 2003 hat Electrabel, ein führendes belgisches Elektrizitätsunternehmen, das zur französischen Suez-Gruppe (heute GDF Suez) gehört, von EDF Aktien der Gesellschaft CNR, Frankreichs zweitgrößtem Elektrizitätsunternehmen, erworben und damit seinen Anteil auf 49,95 % der Aktien und 47,92 % der Stimmrechte erhöht.


3. Possono essere concessi aiuti fino al 60 %, o al 75 % nelle zone svantaggiate o nelle zone di cui all'articolo 36, lettera a), punti i), ii) e iii), del regolamento (CE) n. 1698/2005, designate dagli Stati membri in conformità degli articoli 50 e 94 dello stesso regolamento, dei costi effettivamente sostenuti per investimenti di capitale intesi alla conservazione di elementi del patrimonio facenti parte dei fattori produttivi dell'azienda, come ad esempio fabbricati agricoli, purché l'investimento non comporti un aumento della capa ...[+++]

(3) Die Beihilfe darf bis zu 60 % bzw. in benachteiligten Gebieten oder in den in Artikel 36 Buchstabe a Ziffern i, ii und iii der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 genannten und von den Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 50 und 94 derselben Verordnung ausgewiesenen Gebieten bis zu 75 % der tatsächlichen Kosten betragen, die durch Investitionen oder Aufwendungen zur Erhaltung von produktiven Teilen des ländlichen Kulturerbes landwirtschaftlicher Betriebe wie z. B. landwirtschaftlichen Gebäuden entstanden sind, sofern die Investitionen nicht zur Steigerung der Produktionskapazität des Betriebs führen.


E' vero che occorre assicurare la disponibilità del capitale di rischio, ma sia nel caso della creazione di nuove imprese che in quello di ampliamento di imprese già esistenti non basta tenere conto del capitale di rischio: occorre anche verificare di quale capitale d'esercizio dispone l'azienda.

Zwar sollte man auf die Bereitstellung von Risikokapital achten, aber sowohl bei der Neugründung wie auch bei der Ausweitung von Unternehmen sollte nicht nur darauf geachtet werden, sondern auch auf die Frage, welches Betriebskapital zur Verfügung steht.


E' vero che occorre assicurare la disponibilità del capitale di rischio, ma sia nel caso della creazione di nuove imprese che in quello di ampliamento di imprese già esistenti non basta tenere conto del capitale di rischio: occorre anche verificare di quale capitale d'esercizio dispone l'azienda.

Zwar sollte man auf die Bereitstellung von Risikokapital achten, aber sowohl bei der Neugründung wie auch bei der Ausweitung von Unternehmen sollte nicht nur darauf geachtet werden, sondern auch auf die Frage, welches Betriebskapital zur Verfügung steht.


Movimenti di capitali: trasferimenti in conto capitale tra paesi, effettuati da una persona, un'organizzazione o un'azienda.

Kapitalbewegungen: von einer Person, Organisation oder einem Unternehmen abgewickelte Kapitaltransfers zwischen Ländern.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

capitale d'azienda ->

Date index: 2021-02-25
w