Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchio a settori di consenso di blocco
Apparecchio di consenso di blocco
Consenso del danneggiato
Consenso della parte lesa
Consenso informato
Consenso libero e informato
Diritto all'informazione
Diritto d'informazione
Diritto di essere informato
Diritto di non essere informato
Sostenere il consenso informato

Traduction de «consenso informato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consenso informato

aufgeklärte Einwilligung | aufgeklärte Zustimmung | Einverständniserklärung | Einwilligung nach Aufklärung | Patienteneinwilligung | Patienteninformation und Einwilligungserklärung | Zustimmung des Vorantragstellers


fornire informazioni sul consenso informato degli assistiti

Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten


sostenere il consenso informato

bei der Einwilligung nach Aufklärung helfen


consenso libero e informato

freie Einwilligung nach vorheriger Aufklärung


consenso della parte lesa | consenso del danneggiato

Einwilligung des Verletzten




diritto d'informazione | diritto di essere informato | diritto all'informazione

Auskunftsrecht | Recht auf Auskunft


apparecchio a settori di consenso di blocco | apparecchio di consenso di blocco

Erlaubnisfeld | Freigabefeld


mantenere informato chi ha presentato una domanda di sovvenzione

Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Il consenso informato è scritto, datato e firmato dalla persona che tiene il colloquio di cui al paragrafo 2, lettera c), e dal soggetto o, qualora il soggetto non sia in grado di fornire un consenso informato, dal suo rappresentante legalmente designato , dopo essere stato debitamente informato conformemente al paragrafo 2 .

1. Die Einwilligung nach Aufklärung wird nach entsprechender Aufklärung gemäß Absatz 2 von der Person, die das Gespräch gemäß Absatz 2 Buchstabe c geführt hat, sowie vom Prüfungsteilnehmer oder, falls der Prüfungsteilnehmer nicht in der Lage ist, eine Einwilligung nach Aufklärung zu erteilen, seinem gesetzlichen Vertreter schriftlich erteilt, datiert und unterzeichnet .


Rafforzamento del ruolo dei pazienti: 18 paesi informano i pazienti sulle norme relative alla sicurezza dei pazienti, sulle misure di sicurezza per ridurre o prevenire gli errori, sul diritto al consenso informato alla terapia, sulle procedure di reclamo e sui mezzi di ricorso disponibili (soltanto cinque nel 2012).

Stärkung der Handlungskompetenz der Patienten In 18 Ländern (gegenüber nur 5 im Jahr 2012) werden Patienten über Patientensicherheitsstandards, Sicherheitsmaßnahmen zur Verringerung oder Vermeidung von Fehlern, das Recht auf Aufklärung vor der Einwilligung in eine Behandlung, Beschwerdeverfahren und Rechtsbehelfe informiert.


5. Le autorità competenti accettano un certificato di conformità riconosciuto a livello internazionale come prova che l’accesso alle risorse genetiche cui è riferito sia avvenuto in presenza di un consenso informato preventivo e che siano state stabilite modalità convenute di comune accordo, come richiesto dalla legislazione nazionale in materia di accesso e ripartizione dei benefici o dalle disposizioni regolamentari della parte contraente del protocollo di Nagoya che fornisce il consenso informato preventivo.

5. Die zuständigen Behörden akzeptieren ein international anerkanntes Konformitätszertifikat als Nachweis dafür, dass der Zugang zu der genetischen Ressource, auf die es sich bezieht, im Einklang mit einer auf Kenntnis der Sachlage gegründeten vorherigen Zustimmung erfolgt ist und dass einvernehmlich festgelegte Bedingungen vereinbart wurden, wie sie in den innerstaatlichen Gesetzen oder sonstigen Vorschriften über den Zugang und die Aufteilung der Vorteile der Vertragspartei des Nagoya-Protokolls, die die auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung erteilt hat, vorgeschrieben sind.


36. sottolinea che i servizi eCall privati devono rispettare i principi della privacy e della protezione dei dati, prevedendo, in particolare, il consenso informato e la possibilità di disdetta, in linea con le raccomandazioni del gruppo di lavoro «articolo 29»; mette in evidenza che il consenso informato del consumatore deve fondarsi su informazioni esaurienti riguardo alla quantità di dati raccolti e alle finalità di tale raccolta e che i consumatori devono essere in grado di revocare il proprio consenso in qualsiasi momento;

36. betont, dass private eCall-Dienste die Grundsätze von Privatsphäre und den Datenschutz in Übereinstimmung mit den Empfehlungen der Artikel-29-Datenschutzgruppe insbesondere durch freiwillige Einwilligungen und die Möglichkeit, den Dienst zu kündigen, respektieren müssen; betont, dass eine Einverständniserklärung durch den Verbraucher auf umfassende Information über den Umfang der gesammelten Daten und deren Erhebungszweck basieren sollte und Verbraucher in der Lage sein sollten, jeder Zeit ihr Einverständnis zurückzuziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. sottolinea che i servizi eCall privati devono rispettare i principi della privacy e della protezione dei dati, prevedendo, in particolare, il consenso informato e la possibilità di disdetta, in linea con le raccomandazioni del gruppo di lavoro "articolo 29"; mette in evidenza che il consenso informato del consumatore deve fondarsi su informazioni esaurienti riguardo alla quantità di dati raccolti e alle finalità di tale raccolta e che i consumatori devono essere in grado di revocare il proprio consenso in qualsiasi momento;

36. betont, dass private eCall-Dienste die Grundsätze von Privatsphäre und den Datenschutz in Übereinstimmung mit den Empfehlungen der Artikel-29-Datenschutzgruppe insbesondere durch freiwillige Einwilligungen und die Möglichkeit, den Dienst zu kündigen, respektieren müssen; betont, dass eine Einverständniserklärung durch den Verbraucher auf umfassende Information über den Umfang der gesammelten Daten und deren Erhebungszweck basieren sollte und Verbraucher in der Lage sein sollten, jeder Zeit ihr Einverständnis zurückzuziehen;


Essi dovrebbero essere in grado di esprimere un consenso informato al trattamento, ad esempio quando surfano in internet, e avere il "diritto all'oblio" quando i propri dati non sono più necessari o se vogliono farli cancellare;

Jeder sollte die Möglichkeit haben, der Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten nach vorheriger Aufklärung freiwillig zuzustimmen, beispielsweise beim Online-Surfen, und jeder sollte das „Recht vergessen zu werden“ haben, wenn seine Daten nicht länger gebraucht werden oder er will, dass seine Daten gelöscht werden.


sottolineando la necessità di assicurare la gestione sicura ed ecologica dello smantellamento delle navi per tutelare la salute umana e l'ambiente; ricordando la decisione VII/26 della convenzione di Basilea che riconosce l'importanza della gestione ecologica dello smantellamento delle navi e constata che una nave può diventare un rifiuto quale definito dall'articolo 2 della convenzione di Basilea e al tempo stesso può essere definita "nave" conformemente ad altre norme internazionali; riconoscendo la necessità di stabilire obblighi vincolanti adottati su scala mondiale che assicurino una soluzione efficace ed effettiva del problema del riciclaggio delle navi e garantiscano la gestione sicura ed ecologica dello smantellamento delle navi; ...[+++]

unter Betonung der Notwendigkeit, dass eine sichere und umweltgerechte Abwrackung von Schiffen gewährleistet werden muss, um die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu schützen; unter Hinweis auf den Beschluss VII/26 des Basler Übereinkommens, mit dem die Bedeutung einer umweltgerechten Schiffsabwrackung anerkannt und festgestellt wird, dass ein Schiff nach Artikel 2 des Basler Übereinkommens als Abfall eingestuft und gleichzeitig gemäß anderen internationalen Vorschriften als Schiff definiert sein kann; in Anerkenntnis der Notwendigkeit, dass weltweit verbindliche Vorschriften aufgestellt werden müssen, die für eine effektive und effiziente Lösung des Problems des Schiffsrecyclings sorgen und eine sichere und umweltgerechte Abwrackung ...[+++]


Tuttavia, la procedura del consenso informato preliminare non si applica ai quegli OGM diretti al consumo umano (alimenti), al nutrimento degli animali o alla trasformazione.

Dieses Verfahren gilt allerdings nicht bei GVO, die zum menschlichen Verzehr (Lebensmittel), zur Tierfütterung oder zur Verarbeitung bestimmt sind.


Il protocollo stabilisce una procedura di consenso informato preliminare per assicurare che i paesi ricevano le informazioni necessarie per prendere decisioni consapevoli prima di acconsentire all'importazione nel loro territorio di OGM destinati al rilascio nell'ambiente (incluse tutte le parti vegetative destinate ad essere piantate, quali le sementi).

Das Protokoll sieht u.a. ein sogenanntes Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung vor, damit die Vertragsparteien über die notwendigen Informationen verfügen, um begründete Entscheidungen über die Einfuhr von zur absichtlichen Freisetzung in die Umwelt bestimmten GVO (dazu gehören auch alle zum Einpflanzen bestimmten vegetativen Teile wie Saatgut) in ihr Hoheitsgebiet treffen können.


Articolo 3 ter Sperimentazione clinica su adulti incapaci di dare il proprio consenso informato e legalmente valido Per le altre persone che non sono in grado di dare il proprio consenso informato e legalmente valido valgono tutti i pertinenti requisiti stabiliti per le persone in grado di dare il proprio consenso.

Bei anderen Personen, die nicht in der Lage sind, nach Aufklärung eine rechtswirksame Einwilligung zu erteilen, gelten alle relevanten Anforderungen, die für einwilligungsfähige Personen aufgeführt sind.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'consenso informato' ->

Date index: 2021-08-23
w