Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTA
Controllora dello spazio aereo
Controllore
Controllore VAS
Controllore d'errore
Controllore degli errori d'anello
Controllore dei servizi a valore aggiunto
Controllore del traffico aereo
Controllore della circolazione aerea
Controllore dello spazio aereo
Controllore di vie aeree
Controllore di vie aeree di staz. radar
Controllore ferroviario
Controllore logico programmabile
Controllore viaggiante
Server VAS

Übersetzung für "controllore " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
controllore viaggiante | controllore | controllore ferroviario

Zugbegleiter | Zugschaffner | Liegewagenschaffnerin | Zugbegleiter/Zugbegleiterin


controllore dei servizi a valore aggiunto | controllore VAS | server VAS

VAS-Servicemodulen


controllore del traffico aereo | controllore della circolazione aerea | CTA [Abbr.]

Fluglotse


controllore degli errori d'anello | controllore d'errore

Monitor


controllore di vie aeree di staz. radar | controllore di vie aeree di staz. radar

Radar-Flugverkehrüberwacher | Radar-Flugverkehrsüberwacherin


controllore di vie aeree | controllore di vie aeree

Flugverkehrsleiter | Flugverkehrsleiterin


controllore logico programmabile

programmierbare logische Steuerung | speicherprogrammierbare Steuerung


controllora dello spazio aereo | controllore del traffico aereo | controllore dello spazio aereo | controllore dello spazio aereo/controllora dello spazio aereo

Luftraummanagerin | Luftraummanager | Luftraummanager/Luftraummanagerin


capo-montatore, elettricista, controllore | capo-montatrice, elettricista, controllore

Chefmonteur, Elektro-Kontrolleur | Chefmonteurin, Elektro-Kontrolleurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«comunicazioni via «data-link» controllore-pilota (CPDLC)», mezzo di comunicazione tra controllore e pilota, che utilizza un canale di collegamento dati per le comunicazioni riguardanti il controllo del traffico aereo.

60. „Lotse-Pilot-Datenlinkverbindung (CPDLC)“: ein Kommunikationsmittel zwischen Lotse und Pilot, bei dem Datenlinkverbindungen in der Kommunikation der Flugverkehrskontrolle eingesetzt werden.


livello di transizione, sia emesso dal controllore, sia contenuto in una trasmissione ATIS.

Übergangsflächen, unabhängig davon, ob diese von einem Lotsen übermittelt wurden oder in ATIS-Aussendungen enthalten sind.


20. rileva che secondo il progetto del futuro regolamento finanziario, le agenzie possano nominare, previa consultazione della Corte dei conti, un controllore esterno indipendente che verifichi se l'esecuzione del bilancio dell'agenzia corrisponde alle disposizioni del regolamento finanziario; constata che la Corte dei conti prenderebbe successivamente in considerazione la relazione del controllore esterno per la realizzazione del suo parere; osserva che nel 2011 la Corte dei conti ha avviato un progetto pilota con Eurofound (Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro);

20. nimmt zur Kenntnis, dass gemäß dem Entwurf der künftigen Haushaltsordnung die Agenturen nach Konsultation des Rechnungshofs einen unabhängigen externen Prüfer benennen können, der prüft, ob der Haushaltsvollzug der Agentur den Vorschriften der Haushaltsordnung entspricht; stellt fest, dass der Rechnungshof anschließend den Bericht des externen Prüfers bei der Ausarbeitung seiner Stellungnahme berücksichtigen würde; stellt fest, dass der Rechnungshof 2011 ein Pilotprojekt mit Eurofound (Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen) eingeleitet hat;


20. rileva che il progetto del futuro regolamento finanziario prevede che le agenzie possano nominare, previa consultazione della Corte dei conti, un controllore esterno indipendente che verifichi se l'esecuzione del bilancio dell'agenzia corrisponde alle disposizioni del regolamento finanziario; constata che la Corte dei conti prenderebbe successivamente in considerazione la relazione del controllore esterno per la realizzazione del suo parere; osserva che nel 2011 la Corte dei conti ha avviato un progetto pilota con Eurofound (Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro); in questo senso, considera p ...[+++]

20. nimmt zur Kenntnis, dass im Entwurf der künftigen Haushaltsordnung vorgesehen ist, dass die Agenturen nach Konsultation des Rechnungshofs einen unabhängigen externen Prüfer benennen können, der prüft, ob der Haushaltsvollzug der Agentur den Vorschriften der Haushaltsordnung entspricht; stellt fest, dass der Rechnungshof anschließend den Bericht des externen Prüfers bei der Ausarbeitung seiner Stellungnahme berücksichtigen würde; stellt fest, dass der Rechnungshof 2011 ein Pilotprojekt mit Eurofound (Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen) eingeleitet hat; würde es in diesem Zusammenhang vorziehen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«rilascio», l’autorizzazione con cui il controllore che trasferisce un aeromobile autorizza un controllore presso l’ente accettante a impartire istruzioni di controllo all’aeromobile prima che lo stesso attraversi il punto di trasferimento del controllo.

„Freigabe“: Vorgang, durch den der Lotse der Übergabestelle den Lotsen der Übernahmestelle zur Erteilung von Kontrollanweisungen an das Luftfahrzeug ermächtigt, bevor es den Kontrollübergabepunkt passiert.


3. Il rapporto di audit effettuato dal controllore finanziario costituiva di una nota inviata il 25 settembre 2001 al Segretario generale del Comitato delle regioni, intitolata "Riepilogo delle osservazioni formulate a partire dal 1° gennaio 2000 dal controllore finanziario, nel contesto delle verifiche degli ordini di pagamento relativi al rimborso delle spese dei membri in conformità della decisione 31/2000".

3. Der in Form einer Aufzeichnung an den Generalsekretär vom 25. September 2001 vorgelegte Auditbericht des Finanzkontrolleurs hatte den Titel „Zusammenfassung der vom Finanzkontrolleur seit dem 1. Januar 2000 im Zusammenhang mit den Kontrollen von Auszahlungsanordnungen für Kostenerstattungen an die Mitglieder gemäß Beschluss 31/2000 vorgebrachten Bemerkungen“.


5. accoglie favorevolmente le informazioni riportate nella relazione del controllore finanziario all'Istituzione n. 01/01, in base a cui il tasso di errori (definito in termini di documenti di bilancio restituiti per rettifiche e completamento, in percentuale del numero totale presentato) è sceso dall'8,4% del 1999 al 7% del 2000, in ultima analisi, solo 8 dei 33.335 documenti controllati non hanno dato luogo a un rifiuto del visto del controllore finanziario (in 5 casi annullati per decisione superiore); rileva pertanto che entrambe le cifre mostrano una tendenza al ribasso; esprime la propria preoccupazione perché il grande numero di ...[+++]

5. begrüßt die Information im Bericht Nr. 01/01 des Finanzkontrolleurs an das Organ, dass die (als Prozentsatz der vorgelegten Gesamtzahl von Haushaltsdokumenten, die zwecks Korrektur und Ergänzung zurückgesandt wurden, definierte) Fehlerquote von 8,4% 1999 auf 7% 2000 zurückging und das von insgesamt 33 335 kontrollierten Dokumenten nur acht schließlich eine Sichtvermerksverweigerung des Finanzkontrolleurs zur Folge hatten, wobei in fünf Fällen ein Hinwegsetzungsbeschluss gefasst wurde, womit beide Zahlenangaben eine rückläufige Tendenz aufweisen; zeigt sich besorgt darüber, dass die große Zahl der Fehler, die aufgrund der Tätigkeit de ...[+++]


5. accoglie favorevolmente le informazioni riportate nella relazione del controllore finanziario all'Istituzione n. 01/01, in base a cui il tasso di errori (definito in termini di documenti di bilancio restituiti per rettifiche e completamento, in percentuale del numero totale presentato) è sceso dall'8,4% del 1999 al 7% del 2000, in ultima analisi, solo 8 dei 33.335 documenti controllati non hanno dato luogo a un rifiuto del visto del controllore finanziario (in 5 casi annullati per decisione superiore); rileva pertanto che entrambe le cifre mostrano una tendenza al ribasso; esprime la propria preoccupazione perché il grande numero di ...[+++]

5. begrüßt die Information im Bericht Nr. 01/01 des Finanzkontrolleurs an das Organ, dass die (als Prozentsatz der vorgelegten Gesamtzahl von Haushaltsdokumenten, die zwecks Korrektur und Ergänzung zurückgesandt wurden, definierte) Fehlerquote von 8,4% 1999 auf 7% 2000 zurückging und das von insgesamt 33 335 kontrollierten Dokumenten nur acht schließlich eine Sichtvermerksverweigerung des Finanzkontrolleurs zur Folge hatten, wobei in fünf Fällen ein Hinwegsetzungsbeschluss gefasst wurde, womit beide Zahlenangaben eine rückläufige Tendenz aufweisen; zeigt sich besorgt darüber, dass die große Zahl der Fehler, die aufgrund der Tätigkeit de ...[+++]


2. Il controllo degli impegni e dei pagamenti di tutte le spese e il controllo della constatazione e della riscossione di tutte le entrate dell'Autorità sono effettuati dal controllore finanziario della Commissione.

(2) Die Kontrolle über sämtliche Mittelbindungen und über die Zahlung sämtlicher Ausgaben sowie über Bestehen und Einzug sämtlicher Einnahmen der Behörde obliegt dem Finanzkontrolleur der Kommission.


il controllore finanziario, nominato all'unanimità dal consiglio di amministrazione e responsabile dinanzi ad esso.

Der Finanzkontrolleur, der einstimmig vom Verwaltungsrat ernannt wird, dem gegenüber er rechenschaftspflichtig ist.


w