Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo tra imprese
Accordo tra produttori
Associazione di imprese
BC-Net
Consorzio fra imprenditori
Cooperazione tra imprese
GEC
Gruppo Droga e criminalità organizzata
Gruppo TREVI
Gruppo ad hoc Immigrazione
Gruppo europeo di cooperazione
MED-INVEST
Organo di cooperazione giudiziaria e di polizia
Pratica concordata
Raggruppamento di imprese
Rete di imprese
Rete informatizzata per la cooperazione tra imprese

Traduction de «cooperazione tra imprese » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cooperazione tra imprese [ associazione di imprese | consorzio fra imprenditori | GEC | Gruppo europeo di cooperazione | raggruppamento di imprese | rete di imprese ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


cooperazione tra imprese

Zusammenarbeit zwischen Unternehmen | zwischenbetriebliche Zusammenarbeit


cooperazione tra imprese europee e dei paesi terzi mediterranei | MED-INVEST [Abbr.]

Kooperation zwischen europäischen Unternehmen und solchen in außergemeinschaftlichen Mittelmeerländern | MED-INVEST [Abbr.]


Rete europea di cooperazione e di ravvicinamento tra imprese | rete informatizzata per la cooperazione tra imprese | BC-Net [Abbr.]

Netz für die Kooperation zwischen Europäischen Unternehmen | Netz für Unternehmenskooperation | BC-Net [Abbr.]


Comunicazione della Commissione relativa ad accordi, decisioni e pratiche concordate concernenti la cooperazione tra imprese

Bekanntmachung der Kommission über Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen, die eine zwischenbetriebliche Zusammenarbeit betreffen


accordo tra imprese [ accordo tra produttori | pratica concordata ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


Accordo di cooperazione tra la Confederazione Svizzera e la CEE relativo ad un piano programmatico di stimolazione della cooperazione internazionale e degli scambi necessari ai ricercatori europei(SCIENCE)(con allegato)

Kooperationsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über einen Programmplan zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des erforderlichen Austausches für europäische Forscher(SCIENCE)(mit Anhängen)


Accordo quadro del 20 dicembre 2007 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Ceca concernente l'attuazione del programma di cooperazione tra la Svizzera e la Repubblica Ceca destinato a ridurre le disparità economiche e sociali all'interno dell'Unione europea allargata

Rahmenabkommen vom 20. Dezember 2007 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Tschechischen Republik betreffend die Durchführung des schweizerisch-tschechischen Zusammenarbeitsprogramms zur Verringerung der wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten innerhalb der erweiterten Europäischen Union


assicurare la cooperazione tra la produzione, l'unità costumi e l'unità trucco

Kooperation zwischen Produktion, Kostümfundus und Maskenbildnerei gewährleisten


organo di cooperazione giudiziaria e di polizia (UE) [ gruppo ad hoc Immigrazione | gruppo dei coordinatori - libera circolazione delle persone | gruppo direttore II (cooperazione giudiziaria e tra forze di polizia) | gruppo Droga e criminalità organizzata | gruppo TREVI ]

Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- la politica statunitense per quanto riguarda ogni forma di cooperazione tra imprese nazionali connesse alla difesa ed imprese estere è estremamente restrittiva.

- Die US-Politik im Hinblick auf die Zusammenarbeit von Verteidigungsunternehmen der USA mit ausländischen Unternehmen ist sehr restriktiv.


Al fine di realizzare i risultati e gli obiettivi definiti nella strategia dell'Unione per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva, il FESR dovrebbe contribuire, nell'ambito dell'obiettivo "Cooperazione territoriale europea", agli obiettivi tematici di sviluppo di un'economia basata sulla conoscenza, la ricerca e l'innovazione, anche attraverso la promozione della cooperazione tra imprese, soprattutto le PMI, e la promozione dell'istituzione di sistemi per lo scambio transfrontaliero di informazioni nel settore delle TIC, di promozione di un'economia più verde, più efficiente dal punto di vista delle risorse e più competitiva, ...[+++]

Um die Aufgaben und Ziele der Unionsstrategie für ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum zu verwirklichen, sollte der EFRE im Rahmen des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit" zu folgenden thematischen Zielen beitragen: Entwicklung einer Wirtschaft, die sich auf Wissen, Forschung und Innovation stützt, unter anderem durch die Förderung der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen, besonders zwischen KMU, und durch die Förderung der Errichtung von Systemen zum grenzübergreifenden Informationsaustausch im Bereich der IKT; Unterstützung einer umweltfreundlicheren, ressourceneffizienteren und wettbewerbsfähigen Wirtsc ...[+++]


Se il presente regolamento prevede un sostegno a forme di cooperazione tra imprese, detto sostegno può essere concesso solo a forme di cooperazione che rispettino le regole di concorrenza applicabili in virtù degli articoli da 206 a 210 del regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio.

Wird im Rahmen dieser Verordnung eine Förderung für Formen der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen gewährt, so darf sie nur für solche Formen der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen gewährt werden, die die geltenden Wettbewerbsvorschriften gemäß den Artikeln 206 bis 210 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates einhalten.


Se il presente regolamento prevede un sostegno a forme di cooperazione tra imprese, detto sostegno può essere concesso solo a forme di cooperazione tra imprese che rispettino le regole di concorrenza applicabili in virtù degli articoli 143, 144 e 145 del regolamento (UE) n. OCM unica/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio.

Wird im Rahmen dieser Verordnung eine Beihilfe für Formen der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen gewährt, so darf sie nur für solche Formen der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen gewährt werden, die die geltenden Wettbewerbsvorschriften gemäß den Artikeln 143 bis 145 der Verordnung (EU) Nr. sCMO/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates einhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. sottolinea l'importanza della cooperazione tra imprese e dell'instaurazione di partenariati tra università cinesi e aziende dell'UE per promuovere l'innovazione in Cina; rammenta i benefici offerti dalla banca dati dell'UE sull'accesso ai mercati, dalla quale le imprese UE possono reperire informazioni sulle condizioni di accesso ai mercati, come i dazi all'importazione, le specifiche dei prodotti, le barriere commerciali, le formalità e la documentazione e le statistiche; esprime compiacimento per l'attività della Camera di commercio europea in Cina;

20. betont, dass die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen und die Schaffung von Partnerschaften zwischen chinesischen Hochschulen und EU-Unternehmen wesentlich dazu beiträgt, die Innovationstätigkeit in China zu stärken; weist auf die Vorteile der Marktzugangsdatenbank der EU hin, die Informationen für EU-Unternehmen über Marktzugangsbedingungen enthält, wie z. B. Einfuhrzölle, Produktanforderungen, Handelshemmnisse, Formalitäten und Dokumente sowie Statistiken; begrüßt die Tätigkeiten der Europäischen Handelskammer in China;


20. sottolinea l'importanza della cooperazione tra imprese e dell'instaurazione di partenariati tra università cinesi e aziende dell'UE per promuovere l'innovazione in Cina; rammenta i benefici offerti dalla banca dati dell'UE sull'accesso ai mercati, dalla quale le imprese UE possono reperire informazioni sulle condizioni di accesso ai mercati, come i dazi all'importazione, le specifiche dei prodotti, le barriere commerciali, le formalità e la documentazione e le statistiche; esprime compiacimento per l'attività della Camera di commercio europea in Cina;

20. betont, dass die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen und die Schaffung von Partnerschaften zwischen chinesischen Hochschulen und EU-Unternehmen wesentlich dazu beiträgt, die Innovationstätigkeit in China zu stärken; weist auf die Vorteile der Marktzugangsdatenbank der EU hin, die Informationen für EU-Unternehmen über Marktzugangsbedingungen enthält, wie z. B. Einfuhrzölle, Produktanforderungen, Handelshemmnisse, Formalitäten und Dokumente sowie Statistiken; begrüßt die Tätigkeiten der Europäischen Handelskammer in China;


Esso prevede misure specifiche volte, tra l'altro, ad accelerare l'adattamento dell'industria alle trasformazioni strutturali, a promuovere un ambiente favorevole all'iniziativa ed allo sviluppo delle imprese di tutta l'Unione segnatamente delle PMI e a promuovere un ambiente favorevole alla cooperazione tra imprese.

Er regelt spezielle Maßnahmen, die darauf ausgerichtet sind u.a. die Anpassung der Industrie an die strukturellen Veränderungen zu beschleunigen, ein für die Initiative und Weiterentwicklung der Unternehmen in der gesamten Union, insbesondere der kleinen und mittleren Unternehmen, günstiges Umfeld sowie ein für die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen günstiges Umfeld zu fördern.


La cooperazione fra imprese e la cooperazione tra imprese e mondo dell'istruzione e centri di ricerca saranno incoraggiate.

Die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen und die Zusammenarbeit mit den Bildungs- und Forschungseinrichtungen werden gefördert.


- creazione o potenziamento delle reti di cooperazione tra imprese o gruppi di imprese, e centri di ricerca e università, organismi incaricati del miglioramento della qualità delle risorse umane, ambienti finanziari e consulenti specializzati, ecc..

- Schaffung bzw. Verstärkung von Kooperationsnetzen zwischen Unternehmen oder Unternehmensgruppen, Forschungszentren und Hochschulen, Organisationen zur Verbesserung der Qualifizierung der Humanressourcen, Finanzbereichen und Fachberatern usw..


In conclusione, signor Presidente, signor Commissario, se la Commissione europea auspica veramente di contribuire allo sviluppo del settore dell’industria navale in Europa, le è sufficiente difendere in modo chiaro il principio del commercio equo in occasione dei negoziati dell’OMC, di lasciare agli Stati membri la libertà di intervenire direttamente in questo settore strategico per riorientare tecnologicamente alcuni cantieri navali su segmenti di mercato portanti, di favorire la cooperazione tra imprese per contribuire a migliorare l’efficacia globale di ciascuna tipologia dei nostri cantieri navali, e infine, nel quadro della politica ...[+++]

Wenn also die Europäische Kommission wirklich zum Aufschwung der Schiffbauindustrie in Europa beitragen will, dann genügt es, wenn sie den Grundsatz des gerechten Handels bei den WTO-Verhandlungen vertritt, wenn sie den Mitgliedstaaten die Freiheit läßt, in diesem strategischen Sektor zur technischen Neuorientierung bestimmter Werften auf zukunftsträchtige Marktsegmente zu intervenieren, die zwischenbetriebliche Zusammenarbeit fördert, um die Gesamteffizienz jeder unserer Werftarten zu erhöhen, und wenn sie im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik die erforderlichen Entscheidungen trifft, um eine gesteuerte Erneuerung unserer Fischerei ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'cooperazione tra imprese' ->

Date index: 2024-01-13
w