20. sottolinea l'importanza della cooperazione tra imprese e dell'instaurazione di partenariati tra università cinesi e aziende dell'UE per promuovere l'innovazione in Cina; rammenta i benefici offerti dalla banca dati dell'UE sull'accesso ai mercati, dalla quale le imprese UE possono reperire informazioni sulle condizioni di accesso ai mercati, come i dazi all'importazione, le specifiche dei prodotti, le barriere commerciali, le formalità e la documentazione e le statistiche; esprime compiacimento per l'attività della Camera di commercio europea in Cina;
20. betont, dass die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen und die Schaffung von Partnerschaften zwischen chinesischen Hochschulen und EU-Unternehmen wesentlich dazu beiträgt, die Innovationstätigkeit in China zu stärken; weist auf die Vorteile der Marktzugangsdatenbank der EU hin, die Informationen für EU-Unternehmen über Marktzugangsbedingungen enthält, wie z. B. Einfuhrzölle, Produktanforderungen, Handelshemmnisse, Formalitäten und Dokumente sowie Statistiken; begrüßt die Tätigkeiten der Europäischen Handelskammer in China;