CR. considerando che la crisi del debito ha indotto l'Unione, e in particolare la zona euro, a istituire in Europa nuovi strumenti di solidarietà finanziaria: il fondo europeo di stabilità finanziaria (EFSF), il meccanismo europeo di stabilità (ESM) e altri progetti relativi alla tabella di marcia per la realizzazione di un'autentica UEM; che, in termini quantitativi, l'impatto finanziario di tali strumenti è molto superiore al bilancio dell'Unione e che viene attualmente proposta l'idea innovativa di un bilancio centrale per la zona euro finanziato dai suoi membri, quale garanzia ultima di questa nuova solidarietà finanziaria;
CR. in der Erwägung, dass die Schuldenkrise die Union und insbesondere den Euroraum dazu veranlasst hat, in Europa neue Instrumente der finanziellen Solidarität zu schaffen: die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF), den ESM und andere Projekte im Zusammenhang mit dem Fahrplan in Richtung einer echten WWU; in der Erwägung, dass die finanziellen Auswirkungen dieser Instrumente, wenn man die Beträge betrachtet, um die es hier geht, viel weitreichender sind als die des Unionshaushalts, und in der Erwägung, dass der innovative Gedanke eines von den Mitgliedern des Euro-Währungsgebiets finanzierten zentralen Haushalts für das Euro-Währungsgebiet jetzt als letzte Garantie
...[+++] für diese neue Finanzsolidarität vorgeschlagen wird;