Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare il contesto TIC dell'organizzazione
Analizzare il contesto TIC di un'organizzazione
Cultura aziendale
Cultura d'impresa
Cultura dell'organizzazione
Cultura imprenditoriale
Esaminare il contesto TIC di un'organizzazione
OEI
Organizzazione africana
Organizzazione degli Stati iberoamericani
Organizzazione dell'Africa australe
Organizzazione dell'Africa centrale
Organizzazione dell'Africa occidentale
Organizzazione dell'Africa orientale
Organizzazione intergovernativa africana
Organizzazione regionale africana
UNESCO
Unesco
Valutare il contesto TIC di un'organizzazione

Übersetzung für "cultura dell'organizzazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cultura dell'organizzazione [ cultura aziendale | cultura d'impresa | cultura imprenditoriale ]

Organisationskultur [ Unternehmenskultur ]




Organizzazione degli Stati iberoamericani | Organizzazione degli Stati iberoamericani per l'istruzione, la scienza e la cultura | OEI [Abbr.]

Organisation Iberoamerikanischer Staaten | Organisation Iberoamerikanischer Staaten für Bildung, Wissenschaft und Kultur | OEI [Abbr.]


Organizzazione delle Nazioni Unite per l'educazione, la scienza e la cultura [ UNESCO ]

Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur [ UNESCO ]


Convenzione relativa alla costituzione dell'Organizzazione delle Nazioni unite per l'educazione, la scienza e la cultura

Satzung der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur


Unesco [ Organizzazione delle Nazioni Unite per l'educazione, la scienza e la cultura ]

Unesco [ Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur ]


Scambio di lettere del 39 gennaio/25 febbraio 1969 tra il Dipartimento politico federale e l'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'educazione, le scienze e la cultura su i privilegi e le immunità dell'UNESCO in Svizzera

Briefwechsel vom 30. Januar/25. Februar 1969 zwischen dem Eidgenössischen Politischen Departement und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur über die Vorrechte und Immunitäten der UNESCO in der Schweiz


Costituzione dell'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'educazione, le scienze e la cultura del 16 novembre 1945

Verfassung der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur vom 16. November 1945


organizzazione africana [ organizzazione dell'Africa australe | organizzazione dell'Africa centrale | organizzazione dell'Africa occidentale | organizzazione dell'Africa orientale | organizzazione intergovernativa africana | organizzazione regionale africana ]

afrikanische Organisation [ ostafrikanische Organisation | regionale afrikanische Organisation | südafrikanische Organisation | westafrikanische Organisation | zentralafrikanische Organisation | zwischenstaatliche afrikanische Organisation ]


analizzare il contesto TIC dell'organizzazione | valutare il contesto TIC di un'organizzazione | analizzare il contesto TIC di un'organizzazione | esaminare il contesto TIC di un'organizzazione

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descrittore EUROVOC: piccole e medie imprese finanziamento dell'impresa turismo competitività creazione di imprese programma dell'UE sviluppo sostenibile accesso al mercato cultura dell'organizzazione

EUROVOC-Deskriptor: kleine und mittlere Unternehmen Unternehmensfinanzierung Tourismus Wettbewerbsfähigkeit Unternehmensgründung EU-Programm dauerhafte Entwicklung Marktzugang Organisationskultur


La Commissione (Eurostat) collaborerà inoltre con l’Istituto di statistica dell’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’educazione, la scienza e la cultura, l’Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico e altre organizzazioni internazionali per garantire la comparabilità ed evitare la duplicazione dei dati a livello internazionale.

Die Kommission (Eurostat) wird außerdem mit dem Statistischen Institut der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (Unesco), der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) und anderen internationalen Organisationen zusammenarbeiten, um auf internationaler Ebene die Vergleichbarkeit der Daten sicherzustellen und doppelte Datenerhebung zu vermeiden.


20. sostiene la creazione di prodotti transnazionali del turismo culturale che riflettano i valori e il patrimonio europei comuni; invita la Commissione a rafforzare una maggiore collaborazione con gli Stati membri e altre organizzazioni che elaborano politiche sulla cultura e sul turismo, come l'Organizzazione mondiale del turismo, agenzia delle Nazioni Unite (UNWTO) e l'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'educazione, la sci ...[+++]

20. unterstützt die Schaffung grenzüberschreitender kultureller Tourismusprodukte, in denen gemeinsame europäische Werte und das gemeinsame europäische Erbe zum Ausdruck kommen; fordert die Kommission auf, eine stärkere Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und weiteren Organisationen anzustreben, die Strategien im Kultur- und Tourismusbereich erarbeiten, etwa die Welttourismusorganisation der Vereinten Nationen (UNWTO) und die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO); fordert die Kommissi ...[+++]


L'ERIC euro-Argo coordina e consolida il contributo europeo al programma internazionale Argo avallato dalla Commissione oceanografica intergovernativa (COI) dell'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'educazione, la scienza e la cultura (Unesco) e dall'Organizzazione meteorologica mondiale (OMM).

Das ERIC Euro-Argo koordiniert und stärkt den europäischen Beitrag zum internationalen Argo-Programm, das durch die Zwischenstaatliche Ozeanographische Kommission (IOC) der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (Unesco) und durch die Weltorganisation für Meteorologie (WMO) angenommen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Devono essere esperti indipendenti provvisti di esperienza e competenze rilevanti nel settore della cultura, nello sviluppo culturale delle città o nell'organizzazione di una Capitale europea della cultura.

Sie sind unabhängige Experten mit umfassender Erfahrung und Fachkompetenz im Kulturbereich, auf dem Gebiet der kulturellen Stadtentwicklung oder der Organisation der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“.


Sono indipendenti e hanno esperienza e competenze rilevanti nel settore della cultura, nello sviluppo culturale delle città o nell'organizzazione di una Capitale europea della cultura o di un evento culturale internazionale di portata e dimensioni analoghe.

Sie müssen unabhängig sein und über weitreichende Erfahrung und Fachkompetenz im Kulturbereich, auf dem Gebiet der kulturellen Stadtentwicklung oder der Organisation der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ bzw. einer internationalen Kulturveranstaltung vergleichbaren Umfangs und Ausmaßes verfügen.


Diventa quindi fondamentale introdurre il più rapidamente possibile i sistemi di gestione della sicurezza e i programmi per la giusta cultura dell’Organizzazione per l’aviazione civile internazionale, che prevedono un sistema di segnalazione volontaria e scevra da sanzioni di ogni irregolarità rilevata da parte di piloti, equipaggio di cabina, controllori di volo e personale di terra.

Deshalb ist es wichtig, möglichst schnell die Sicherheitsmanagement-Systeme und die Just-Culture-Programme der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation einzuführen, zu denen freiwillige und sanktionsfreie Berichterstattung von Piloten, Flugkontrolleuren und Bodenpersonal über jegliche Unregelmäßigkeit gehört, die ihnen auffällt.


garantire che la cultura dell'organizzazione richiesta dagli alti dirigenti sia compresa da tutta l'organizzazione.

In der gesamten Einrichtung muss für das Verständnis der von der Führungsebene verlangten Kultur der Ethik gesorgt werden.


– vista la Convenzione sulla protezione e promozione della diversità delle espressioni culturali, adottata dall'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'istruzione, la scienza e la cultura (Convenzione Unesco sulla protezione della diversità culturale) il 20 ottobre 2005,

– unter Hinweis auf das von der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (Unesco) am 20. Oktober 2005 angenommene Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen (Unesco-Übereinkommen zum Schutz der kulturellen Vielfalt),


Il programma "Cultura 2000" permette l'azione congiunta con organizzazioni internazionali competenti nel campo della cultura, quali l'UNESCO o il Consiglio d'Europa, in base a contributi congiunti e nel rispetto delle regole di ciascuna istituzione o organizzazione per la realizzazione delle azioni e degli eventi culturali di cui all'articolo 2.

Das Programm "Kultur 2000" ermöglicht gemeinsame Maßnahmen mit für den kulturellen Bereich zuständigen internationalen Organisationen, wie der UNESCO oder dem Europarat, auf der Grundlage gemeinsamer Beiträge und nach Maßgabe der jeweiligen Vorschriften der einzelnen Institutionen oder Organisationen für die Durchführung der in Artikel 2 genannten kulturellen Maßnahmen und Veranstaltungen.


w