Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carico del materiale solido di fondo
Carico di fondo
Deflusso solido di fondo
Fonte di materiale solido di fondo
Materiale di fondo
Materiale solido di fondo
Materiale solido trasportato al fondo
Origine di materiale solido di fondo
Quantità di materiale solido di fondo
Sedimento trasportato al fondo
Sorgente di materiale solido di fondo
Trasporto di fondo
Volume di materiale solido di fondo

Übersetzung für "deflusso solido di fondo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carico del materiale solido di fondo | carico di fondo | deflusso solido di fondo

Geschiebefracht


origine di materiale solido di fondo | sorgente di materiale solido di fondo | fonte di materiale solido di fondo

Geschiebeherd | Geschiebequelle


materiale solido di fondo | materiale di fondo | trasporto di fondo | carico di fondo | sedimento trasportato al fondo | materiale solido trasportato al fondo

Geschiebe


fonte di materiale solido di fondo | origine di materiale solido di fondo | sorgente di materiale solido di fondo

Geschiebeherd | Geschiebequelle


quantità di materiale solido di fondo | volume di materiale solido di fondo

Geschiebemenge | Geschiebevolumen


carico di fondo | materiale di fondo | materiale solido di fondo | sedimento trasportato al fondo | trasporto di fondo

Geschiebe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione intende basarsi sulla struttura ben consolidata del MES e istituire un nuovo Fondo monetario europeo (FME) quale solido organismo di gestione delle crisi, saldamente ancorato nel quadro giuridico dell'Unione.

Die Kommission will auf der gut etablierten Struktur des ESM aufbauen und einen neuen Europäischen Währungsfonds (EWF) als robuste Krisenmanagementeinrichtung schaffen, die fest im Rechtsrahmen der Union verankert ist.


riconosce l'apporto fondamentale del Fondo per la pace in Africa allo sviluppo del partenariato triangolare tra Nazioni Unite, Unione europea e Unione africana; ritiene che questo Fondo rappresenti sia un punto di partenza sia una potenziale leva per un partenariato più solido tra l'UE e l'UA e che si sia dimostrato indispensabile per permettere all'UA, e attraverso di essa alle otto comunità economiche regionali (CER), di pianificare e gestire le loro operazioni; ritiene che, per utilizzare appieno il Fondo, sia essenziale mantener ...[+++]

stellt fest, dass die Friedensfazilität für Afrika einen entscheidenden Beitrag zum Ausbau der dreiseitigen Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen, der EU und der AU leistet; vertritt die Auffassung, dass die Fazilität sowohl ein Ausgangspunkt als auch ein möglicher Hebel für die Schaffung einer engeren Partnerschaft zwischen EU und AU ist und sie sich für die AU und — über die AU — für die acht regionalen Wirtschaftsgemeinschaften als unentbehrlich erwiesen hat, was die Planung und Durchführung ihrer Einsätze anbelangt; vertritt die Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die EU-Organe und die Mitgliedstaaten sich weiterhin stark engagieren, wenn die Fazilität vollständig genutzt werden ...[+++]


16. richiama l'attenzione degli Stati membri e della Commissione sul fatto che, dopo il 2020, anche se vi saranno sempre meno persone in età lavorativa, saranno comunque necessarie politiche di inclusione attiva per queste persone e vi sarà una concorrenza sempre maggiore nella ricerca di impiego, mentre il settore privato offrirà sempre meno posti di lavoro per i lavoratori relativamente poco qualificati; ricorda che persino in alcuni degli Stati membri più benestanti (come Danimarca e Lussemburgo) la disoccupazione di lunga durata è sempre più allarmante (quasi 12 milioni di persone sono registrati nell'UE come disoccupati di lunga durata, ossia il 5% della forza lavoro, e il 59% è senza impiego da due anni); invita la Commissione, in c ...[+++]

16. weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, dass nach 2020 trotz immer weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter dennoch Maßnahmen für eine aktive Inklusion dieser Menschen notwendig sein werden, und dass es einen immer stärkeren Wettbewerb um Arbeitsplätze geben wird, während der Privatsektor immer weniger Arbeitsplätze für diejenigen, die derzeit relativ gering qualifiziert sind, bereitstellen wird; weist darauf hin, dass selbst in einigen der reichsten Mitgliedstaaten (z. B. Dänemark oder Luxemburg) die Langzeitarbeitslosigkeit in besorgniserregendem Maße ansteigt (in der EU gibt es fast 12 Millionen Langzeitarbeitslose, das sind fünf Prozent der dem Arbeitsmarkt tatsächlich zur Verfügung stehenden Personen, von denen 59 ...[+++]


(1bis) Il Fondo si applica essenzialmente alle catastrofi naturali, ma è comunque necessario disporre di uno strumento solido e flessibile al servizio dell'Unione, che consenta a quest'ultima di dare un chiaro segnale politico ai suoi cittadini colpiti da gravi situazioni di emergenza.

(1a) Wenn sich der Fonds auch im Wesentlichen auf Naturkatastrophen beschränkt, ist doch ein solides und flexibles Instrument im Dienste der Union erforderlich, damit diese den von schweren Notfällen betroffenen Bürgern ein unzweideutiges politisches Signal geben kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. plaude all'impegno del governo ucraino di intraprendere un ambizioso programma di riforma a livello politico, economico e sociale; accoglie pertanto con favore la decisione della Commissione di fornire all'Ucraina un pacchetto di aiuti finanziari a breve e medio termine del valore di 11 miliardi di EUR, onde contribuire alla stabilizzazione della situazione economica e finanziaria del paese; si attende che il Consiglio e la Commissione, insieme al Fondo monetario internazionale (FMI), alla Banca mondiale, alla Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo, alla Banca europea per gli investimenti e ad altri paesi, presentino quan ...[+++]

15. begrüßt die von der ukrainischen Regierung zugesagte ehrgeizige Reformagenda, die politische, wirtschaftliche und soziale Veränderungen vorsieht; begrüßt daher den Beschluss der Kommission, der Ukraine ein kurz- und mittelfristiges Finanzhilfe- und Unterstützungspaket im Umfang von 11 Milliarden EUR zur Verfügung zu stellen, um zur Stabilisierung der wirtschaftlichen und finanziellen Lage des Landes beizutragen; erwartet, dass der Rat und die Kommission so schnell wie möglich gemeinsam mit dem IWF, der Weltbank, der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, der Europäischen Investitionsbank und anderen Ländern ein langfristiges konkretes Finanzhilfepaket beschließen, mit dem der Ukraine bei der Bewältigung ihrer sich verschl ...[+++]


26. reputa che la politica di coesione dell'UE (Fondi strutturali e Fondo di coesione) costituisca uno strumento strategico per gli investimenti, la crescita sostenibile e la competitività nonché uno dei principali pilastri della solidarietà europea, con un indubbio valore aggiunto UE; nota altresì i significativi effetti di ricaduta positivi dei fondi di coesione per tutti gli Stati membri; insiste sul fatto che, per ridurre efficacemente gli squilibri macroeconomici all'interno dell'UE e contribuire alla coesione economica, sociale e territoriale, occorre appoggiarsi su un quadro finanziario solido ...[+++]

26. ist der Ansicht, dass die Kohäsionspolitik der EU (Strukturfonds und Kohäsionsfonds) ein strategisches Instrument für Investitionen, nachhaltiges Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit und eine wesentliche Säule der Solidarität in Europa ist und einen unbestrittenen Mehrwert für die EU schafft; stellt fest, dass die Mittelzuweisungen aus dem Kohäsionsfonds auch erhebliche Nebeneffekte für alle Mitgliedstaaten haben; fordert mit Nachdruck, dass ein stabiler, solider und nachhaltiger Finanzrahmen, auf den man sich stützen kann, notwendig ist, um die makroökonomischen Unausgewogenheiten innerhalb der EU wirksam zu reduzieren und zu einem w ...[+++]


Il Comitato reputa necessario procedere a uno studio di fondo sulla rifusione del quadro giuridico per dare un fondamento solido alla politica di protezione degli interessi dei consumatori al livello comunitario.

Der Ausschuss hält eine grundlegende Untersuchung über die Neugestaltung des Rechtsrahmens für die Verbraucherschutzpolitik auf europäischer Ebene für erforderlich.


Sebbene il fondo sia interamente pubblico, il suo intervento è subordinato alla partecipazione di terzi privati e le decisioni si basano su una valutazione commerciale che poggia, a sua volta, su un solido piano aziendale.

Der Fonds befindet sich vollständig im Besitz der öffentlichen Hand, seine Intervention ist jedoch an die Beteiligung privater Dritter gebunden, und die Entscheidungen stützen sich auf eine betriebswirtschaftliche Bewertung auf der Grundlage eines soliden Geschäftsplans.


Il nuovo Fondo di solidarietà intende essere – e deve assolutamente esserlo – un solido strumento nei casi di emergenza e, per questo ragione, il suo obiettivo dev’essere mirato.

Der neue Solidaritätsfonds soll und muss ein schlagkräftiges Instrument in der Not sein und deshalb gezielt eingesetzt werden.


Apprezziamo e sosteniamo gli sforzi attualmente compiuti dalle autorità argentine per completare un programma economico solido e globale che permetterà di condurre negoziati positivi con il Fondo monetario internazionale ed altre organizzazioni finanziarie.

Wir begrüßen und unterstützen die derzeit von den argentinischen Behörden unternommenen Bemühungen um die Ausarbeitung eines tragfähigen und umfassenden Wirtschaftsprogramms, das erfolgreiche Verhandlungen mit dem Internationalen Währungsfonds und anderen Finanzinstituten ermöglichen soll.


w