Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuntore di stazione ferroviaria
Direttore di compagnia di assicurazioni
Direttore di compagnia ferroviaria
Direttore di stazione ferroviaria
Direttrice di compagnia di assicurazioni
Direttrice di compagnia ferroviaria
Direttrice di stazione ferroviaria

Traduction de «direttrice di compagnia ferroviaria » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttore di compagnia ferroviaria | direttrice di compagnia ferroviaria

Bahndirektor | Bahndirektorin


direttore di compagnia di assicurazioni | direttrice di compagnia di assicurazioni

Versicherungsdirektor | Versicherungsdirektorin


assuntore di stazione ferroviaria | direttore di stazione ferroviaria | direttore di stazione ferroviaria/direttrice di stazione ferroviaria | direttrice di stazione ferroviaria

Bahnhofsvorsteherin | Bahnhofsvorsteher | Bahnhofsvorsteher/Bahnhofsvorsteherin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
141. accoglie positivamente l'accordo con la STIB su un sistema di "pagamento per conto terzi", mediante il quale il Parlamento contribuisce per il 50% ai costi degli abbonamenti annuali del personale a Bruxelles, quale misura ambientale volta a ridurre l'impronta ecologica del Parlamento promuovendo l'uso dei trasporti pubblici da parte del personale; incoraggia l'amministrazione a negoziare accordi analoghi con la compagnia ferroviaria nazionale del Belgio (SNCB-NMBS) e con le imprese di autobus regionali;

141. begrüßt die Vereinbarung mit der STIB über ein „direktes Abrechnungssystem“, über das das Parlament 50 % der Kosten eines Jahresabonnements in Brüssel für seine Bediensteten als Umweltmaßnahme beisteuert, um den CO2-Fußabdruck des Parlaments dadurch zu verringern, dass die Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel durch seine Bediensteten gefördert wird; ermuntert seine Verwaltung, ähnliche Vereinbarungen mit der Nationalen Eisenbahngesellschaft Belgiens (SNCB-NMBS) und den regionalen Busunternehmen auszuhandeln;


141. accoglie positivamente l'accordo con la STIB su un sistema di «pagamento per conto terzi», mediante il quale il Parlamento contribuisce per il 50% ai costi degli abbonamenti annuali del personale a Bruxelles, quale misura ambientale volta a ridurre l'impronta di carbonio del Parlamento, promuovendo l'uso dei trasporti pubblici da parte del personale; incoraggia l'amministrazione a negoziare accordi analoghi con la compagnia ferroviaria nazionale del Belgio (SNCB-NMBS) e con le imprese di autobus regionali;

141. begrüßt die Vereinbarung mit der STIB über ein „direktes Abrechnungssystem“, über das das Parlament 50 % der Kosten eines Jahresabonnements in Brüssel für seine Bediensteten als Umweltmaßnahme beisteuert, um den CO2 -Fußabdruck des Parlaments dadurch zu verringern, dass die Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel durch seine Bediensteten gefördert wird; ermuntert seine Verwaltung, ähnliche Vereinbarungen mit der Nationalen Eisenbahngesellschaft Belgiens (SNCB-NMBS) und den regionalen Busunternehmen auszuhandeln;


Ciò è confermato dal comportamento dei leader socialisti di varie regioni che, alla fine dello scorso anno, hanno concluso accordi decennali con la compagnia ferroviaria ceca, la České dráhy, con l’opzione di proseguire per altri cinque anni la fornitura di servizi ferroviari regionali senza però indire nessuna gara d’appalto.

Dies wird durch das Verhalten der sozialistischen Führer der verschiedenen Regionen bestätigt, die Ende letzten Jahres einen Zehn-Jahres-Vertrag mit der tschechischen Schienengesellschaft České dráhy mit der Option auf weitere fünf Jahre für die Bereitstellung des regionalen Schienenverkehrs abgeschlossen hat, und das alles ohne jegliche Ausschreibung.


Vale la pena di valutare se il risultato finale possa essere che il monopolio di una grande compagnia ferroviaria in uno degli Stati membri dell’Unione non venga sostituito o esteso, ma diventi un monopolio della stessa compagnia che però copre il territorio di diversi Stati membri.

Es stellt sich die Frage, ob am Ende das Monopol einer großen Eisenbahngesellschaft in einem der Mitgliedstaaten der Union nicht durch ein anderes Unternehmen ersetzt werden oder sich das Monopol dieser Eisenbahngesellschaft auf das Territorium mehrerer Mitgliedstaaten ausweiten könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. sottolinea che anche nel settore ferroviario non è stato compito pressoché alcun progresso verso il recepimento dell'"acquis" comunitario che peraltro ha subìto non poche modifiche anche in seno all'UE; rileva che tuttora lascia molto a desiderare, in particolare, l'amministrazione ed il finanziamento della compagnia ferroviaria statale (TCDD);

2. hebt hervor, dass im Bereich der Eisenbahnen ebenfalls fast keine Fortschritte erzielt wurden auf dem Weg zur Angleichung an den "Acquis", der sich allerdings auch in der EU stark geändert hat; dass insbesondere die Verwaltung und Finanzierung der staatlichen Eisenbahngesellschaft (TCDD) noch sehr zu wünschen übrig lässt;


Tuttavia, la Russia ha dichiarato che dopo l'entrata in vigore del regime di transito agevolato è stato notato un calo di passeggeri del 30% circa, con conseguente perdita di 122 milioni di rubli per la compagnia ferroviaria nazionale.

Nach Angaben von russischer Seite wurde in Russland seit Inkrafttreten der erleichterten Transitregelung jedoch ein Rückgang der Zahl der Reisenden um rund 30 % festgestellt, was für die nationale Eisenbahngesellschaft einen Verlust von 122 Mio. Rubel bedeutet.


Tuttavia, la Russia ha dichiarato che dopo l'entrata in vigore del regime di transito agevolato è stato notato un calo di passeggeri del 30% circa, con conseguente perdita di 122 milioni di rubli per la compagnia ferroviaria nazionale.

Nach Angaben von russischer Seite wurde in Russland seit Inkrafttreten der erleichterten Transitregelung jedoch ein Rückgang der Zahl der Reisenden um rund 30 % festgestellt, was für die nationale Eisenbahngesellschaft einen Verlust von 122 Mio. Rubel bedeutet.


La Commissione ha autorizzato oggi gli aiuti finanziari francesi e italiani per il progetto sperimentale di autostrada ferroviaria tra Aiton e Orbassano sulla direttrice LioneTorino.

Die Kommission hat heute die französischen und italienische Beihilfen für das Pilotprojekt „rollende Autobahn" zwischen Aiton und Orbassano auf der Strecke Lyon-Turin genehmigt.


L'83% del volume totale dei finanziamenti (803 milioni di euro) è stato destinato al settore delle comunicazioni, in particolare per il ripristino ed il completamento di autostrade in Romania lungo il corridoio di trasporto paneuropeo IV, per la modernizzazione della rete ferroviaria nella Repubblica slovacca, in Bulgaria e in Lituania, per l'acquisto di aeromobili per la compagnia aerea nazionale romena e per l'estensione della rete GSM in Lituania.

83% der Mittel (803 Mio. EUR) gingen in den Verkehrs- und Telekommunikationssektor, u.a. für die Instandsetzung und Fertigstellung von Autobahnabschnitten auf der paneuropäischen Achse IV, die Modernisierung des Eisenbahnnetzes in der Slowakischen Republik, Bulgarien und Litauen, die Anschaffung von Flugzeugen durch die nationale rumänische Luftfahrtgesellschaft und den Ausbau des GSM-Mobilfunknetzes in Litauen.


a) per le merci esportate per ferrovia, a mezzo posta, per via aerea o via mare, l'ufficio doganale competente per il luogo in cui le merci sono prese in carico, a fronte di un contratto di trasporto unico a destinazione di un paese terzo, dall'azienda ferroviaria o dall'amministrazione delle poste oppure da una compagnia aerea o marittima;

a) für im Eisenbahnverkehr, mit der Post, im Luftverkehr oder im Seeverkehr beförderte Waren die Zollstelle, die für den Ort zuständig ist, an dem die Waren von der Eisenbahnverwaltung, der Postverwaltung, der Luftverkehrsgesellschaft oder der Schiffahrtsgesellschaft im Rahmen eines durchgehenden Beförderungsvertrags zur Beförderung mit Bestimmung in ein Drittland übernommen werden;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'direttrice di compagnia ferroviaria' ->

Date index: 2022-06-19
w