Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ciclo d'istruzione secondaria
Direttore di scuola
Direttore di scuola dell'infanzia
Direttore di scuola di ballo
Direttore di scuola media
Direttore di scuola media superiore
Direttore di scuola speciale
Direttore didattico
Direttrice d'asilo
Direttrice di scuola
Direttrice di scuola dell'infanzia
Direttrice di scuola di ballo
Direttrice di scuola media
Direttrice di scuola media superiore
Direttrice di scuola speciale
Direttrice didattica di scuola elementare
Dirigente didattica
Istruzione media
Istruzione secondaria
Passaggio dalla scuola elementare alla scuola media
Scuola media
Scuola secondaria

Übersetzung für "direttrice di scuola media " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
direttore di scuola media superiore | direttrice di scuola media superiore

Rektor an Mittelschule | Rektorin an Mittelschule


direttore di scuola media | direttrice di scuola media

Vorsteher von Sekundarschule | Vorsteherin von Sekundarschule


direttore di scuola di ballo | direttrice di scuola di ballo

Tanzschuldirektor | Tanzschuldirektorin


direttore di scuola dell'infanzia | direttrice di scuola dell'infanzia | direttore di scuola dell'infanzia/direttrice di scuola dell'infanzia | direttrice d'asilo

Kindergartenleiter | Kindergartenleiter/Kindergartenleiterin | Kindergartenleiterin


direttore di scuola speciale | direttore di scuola speciale/direttrice di scuola speciale | direttrice di scuola speciale

Leiterin einer Förderschule | Leiter einer Förderschule | Leiter einer Förderschule/Leiterin einer Förderschule


direttore di scuola | direttrice di scuola

Schulleiter | Schulleiterin


direttore didattico | dirigente didattica | direttore didattico di scuola elementare/direttrice didattica di scuola elementare | direttrice didattica di scuola elementare

Grundschulleiterin | Grundschulrektorin | Grundschulleiter/Grundschulleiterin | Grundschulrektor


istruzione secondaria [ ciclo d'istruzione secondaria | istruzione media | scuola media | scuola secondaria ]

Sekundarstufe [ Hauptschule | höhere Schule | Sekundarbereich | weiterführende Schule ]


passaggio dalla scuola elementare alla scuola media

Uebergang von der Grundschule zur Hoeheren Schule


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In media, nei paesi dell’UE, il 37% degli insegnanti della scuola secondaria ha almeno 50 anni.

Im Durchschnitt sind in den EU-Ländern 37 % der Lehrkräfte an Sekundarschulen mindestens 50 Jahre alt.


Un'indagine condotta in sei paesi dell'UE ha rivelato che solo il 42% dei bambini Rom completa la scuola primaria, rispetto a una media europea del 97,5%.

Einer Erhebung in sechs EU-Ländern zufolge schließen nur 42 % der Roma-Kinder die Grundschule ab, wohingegen der EU-Durchschnitt hier bei 97,5 % liegt.


L'alfabetizzazione di base consiste nel disporre della conoscenza delle lettere, delle parole e dei testi necessari per leggere e scrivere a un livello tale da assicurare la fiducia in sé stessi e la motivazione per uno sviluppo ulteriore; l'alfabetizzazione funzionale è la capacità di leggere e scrivere in modo da poter progredire e operare in seno alla società, a casa, a scuola e sul lavoro; l'alfabetizzazione multipla è la capacità di far uso delle abilità di lettura e scrittura per produrre, comprendere, interpretare e valutare criticamente i testi ricevuti attraverso tutta una serie di media ...[+++]diverse forme (su supporto a stampa, digitale, audiovisivo).

Grundkompetenz ist die Beherrschung von Buchstaben, Wörtern und Texten, die für das Lesen und Schreiben auf einem Niveau erforderlich ist, das Selbstvertrauen und Motivation für die weitere Entfaltung schafft. Als funktionale Kompetenz bezeichnet man die Fähigkeit, Lesen und Schreiben für die eigene Entwicklung und die aktive Mitgestaltung in der Gesellschaft, zu Hause, in der Schule und im Beruf einzusetzen. Unter souveräne Beherrschung der Schriftsprache* versteht man die Fähigkeit, Lese- und Schreibfertigkeiten so einzusetzen, dass man Texte erstellen, verstehen, interpretieren und kritisch bewerten kann, die über eine Vielzahl von Medien und in zahlreichen ...[+++]


L'attività agricola si attesta ben al di sotto della media e questo aspetto deve essere affrontato in qualunque direttrice che vorremo imprimere alla politica agricola comune. Ad ogni modo, esprimo apprezzamento per il testo.

Landwirte verdienen weit unter dem Durchschnitt und dem muss in der Zukunft, egal in welche Richtung die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik geht, Rechnung getragen werden, aber ich begrüße das Dokument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Media audiovisivi: Europe by Satellite assicurerà la copertura della cerimonia d'inaugurazione presso la Scuola europea.

Audiovisuelle Medien: Über die Auftaktveranstaltung an der Europaschule in Uccle wird Europe by Satellite berichten.


12. fa presente che l'alfabetizzazione mediatica inizia a casa imparando come scegliere i servizi offerti dai media - da cui l'importanza dell'educazione ai media per i genitori che svolgono un ruolo determinante nel formare le abitudini dei figli nell'uso dei media - e prosegue a scuola e durante l'apprendimento permanente ed è corroborata dall'attività delle autorità nazionali, statali e regolamentari nonché dal lavoro dei professionisti e degli organismi del settore dei media;

12. weist darauf hin, dass die Medienkompetenz im familiären Umfeld beginnt durch Anleitung bei der Auswahl der von den Medien angebotenen Dienstleistungen – unter Betonung der Bedeutung der Medienerziehung durch die Eltern, die bei der Ausformung der Mediengewohnheiten der Kinder eine maßgebliche Rolle spielen – , dass sie fortgesetzt wird im schulischen Umfeld und während des lebenslangen Lernens und dass sie gestärkt wird durch die Tätigkeit der nationalen und staatlichen Behörden sowie der Regulierungsbehörden und durch die Arbeit der im Medienbereich tätigen Akteure und Einrichtungen;


12. fa presente che l'alfabetizzazione mediatica inizia a casa imparando come scegliere i servizi offerti dai media - da cui l'importanza dell'educazione ai media per i genitori che svolgono un ruolo determinante nel formare le abitudini dei figli nell'uso dei media - e prosegue a scuola e durante l'apprendimento permanente ed è corroborata dall'attività delle autorità nazionali, statali e regolamentari nonché dal lavoro dei professionisti e degli organismi del settore dei media;

12. weist darauf hin, dass die Medienkompetenz im familiären Umfeld beginnt durch Anleitung bei der Auswahl der von den Medien angebotenen Dienstleistungen – unter Betonung der Bedeutung der Medienerziehung durch die Eltern, die bei der Ausformung der Mediengewohnheiten der Kinder eine maßgebliche Rolle spielen – , dass sie fortgesetzt wird im schulischen Umfeld und während des lebenslangen Lernens und dass sie gestärkt wird durch die Tätigkeit der nationalen und staatlichen Behörden sowie der Regulierungsbehörden und durch die Arbeit der im Medienbereich tätigen Akteure und Einrichtungen;


Ø L’educazione fisica rischia di occupare una posizione sempre meno importante nell’arco della giornata scolastica; nel corso degli ultimi anni il tempo dedicato a quest’attività è stato gradualmente ridotto nei paesi dell'Unione europea: dal 2002 il tempo per lo sport è diminuito dai 121 ai 109 minuti a settimana nella scuola elementare, e da 117 a 101 minuti nella scuola media e superiore; le ricerche raccomandano ai bambini adolescenti di praticare attività fisica per 60 minuti giornalieri.

Ø Sportunterricht wird im Schulalltag immer weiter marginalisiert; in den letzten Jahren wurden die Zeitfenster, die an den Schulen in der EU für den Sportunterricht zur Verfügung gestellt wurden, schrittweise immer kleiner. Seit 2002 hat sich für den Sportunterricht zur Verfügung gestellte Zeit von 121 auf 109 Minuten pro Woche an Grundschulen und von 117 auf 101 Minuten an weiterführenden Schulen verringert; Forschungsergebnisse empfehlen, dass Kinder und Jugendliche jeden Tag 60 Minuten lang irgendeine Form der körperlichen Betätigung ausüben sollten!


Tutti gli alunni studiano una prima lingua straniera (inglese, francese o tedesco) dal primo anno di scuola elementare per aggiungerne un’altra (una qualsiasi delle lingue insegnate nella scuola) a partire dalla seconda media.

Ab dem ersten Jahr der Grundschule lernen alle Schüler eine erste Fremdsprache (Englisch, Französisch oder Deutsch), ab dem zweiten Jahr der Sekundarstufe kommt eine zweite Fremdsprache hinzu (eine der an der Schule unterrichteten Sprachen).


Elenco dei presidenti o loro rappresentanti delle seguenti organizzazioni Association of European Journalists International Federation of Journalists European Newspapers Publishers' Association European Publishers Council Association de la Presse Internationale - API European Broadcasting Union - EBU/UER European Journalism Centre Association des Télévisions Commerciales Confédération Européenne des Syndicats Union des Confédérations de l'Industrie e des Employeurs d'Europe European Advertising Tripartite European Women's Lobby Association of European Radios Foro della gioventù delle Comunità europee Comitato delle organizzazioni professionali agricole della CE - COPA Confédération des Organisations Familiales et la Communauté Européenne Bu ...[+++]

Verzeichnis der Organisationen und/oder Verbände Vereinigung Europäischer Journalisten Internationale Journalisten-Föderation European Newspapers Publishers' Association European Publishers Council Association de la Presse Internationale - API Europäische Hörfunk- und Fernsehunion - EBU/UER Europäisches Journalistenzentrum Association des Télévisions Commerciales Europäischer Gewerkschaftsbund Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe European Advertising Tripartite Europäische Frauenlobby Association of European Radios Youth Forum of the European Communities Ausschuß der Berufsständischen Landwirtschaftlichen Organisationen in der EG Bund der Familienorganisationen der Europäischen Gemeinschaften Europäisches Büro ...[+++]


w