Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambiente familiare
Ambito familiare
Diritto alla famiglia
Diritto di famiglia
Diritto di fondare una famiglia
Diritto privato internazionale riguardante la famiglia
Famiglia
Famiglia nucleare
Politica d'aiuto alla famiglia
Politica familiare
Riforma del diritto di famiglia

Übersetzung für "diritto di famiglia " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


diritto di famiglia

Familienrecht [ Anerkennung der Mutterschaft ]






Codice civile svizzero (stato civile, matrimonio, divorzio, diritto di filiazione, obbligo di assistenza fra parenti, asili di famiglia, tutela e mediazione matrimoniale)

Schweizerisches Zivilgesetzbuch (Personenstand, Eheschliessungen, Scheidung, Kindesrecht, Verwandtenunterstützungspflicht, Heimstätten, Vormundschaft und Ehevermittlung)


riforma del diritto di famiglia

Reform des Familienrechts


diritto alla famiglia | diritto di fondare una famiglia

Recht auf Familie | Recht auf Familiengründung


famiglia [ ambiente familiare | ambito familiare | famiglia nucleare ]

Familie [ Angehörige | Familienangehörige ]


diritto privato internazionale riguardante la famiglia

internationales Familienprivatrecht


politica familiare [ politica d'aiuto alla famiglia ]

Familienpolitik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In occasione della consultazione, gli interessati hanno identificato esigenze di formazione nei seguenti settori , che possono essere considerati come priorità per la formazione: diritto dell'ambiente; diritto civile, diritto dei contratti, diritto di famiglia e commerciale, diritto della concorrenza, diritti di proprietà intellettuale; diritto penale (in particolare l'attuazione del mandato di arresto europeo), reati lesivi degli interessi finanziari dell'Unione; diritti fondamentali e protezione dei dati personali.

Bei der Konsultation gaben die interessierten Kreise einen Fort- und Ausbildungsbedarf in den folgenden Politikbereichen an, die als Fort- und Ausbildungsschwerpunkte angesehen werden könnten: Umweltgesetzgebung, Zivil-, Vertrags-, Familien- und Handelsrecht, Wettbewerbs- und Kartellregeln, Schutz des geistigen Eigentums, Strafrecht (insbesondere die Umsetzung des Europäischen Haftbefehls), Verstöße gegen die finanziellen Interessen der Union, Grundrechte und Datenschutz.


I parlamenti nazionali dispongono anche di un diritto di opposizione alle decisioni che estendono la procedura legislativa ordinaria (con voto a maggioranza qualificata nel Consiglio) a taluni aspetti del diritto di famiglia con implicazioni transnazionali attualmente oggetto di una procedura legislativa speciale con voto all'unanimità nel Consiglio (clausola passerella di cui all'articolo 81 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea).

Zusätzlich können die nationalen Parlamente Entscheidungen des Rates ablehnen, die das ordentliche Gesetzgebungsverfahren (mit qualifizierter Mehrheit im Rat) auf bestimmte Aspekte des Familienrechts mit grenzüberschreitenden Auswirkungen ausweiten, die aktuell einem besonderen Gesetzgebungsverfahren mit einstimmigem Beschluss im Rat unterliegen (Brückenklausel in Artikel 81 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union).


sugli aspetti di diritto civile, diritto commerciale, diritto di famiglia e diritto internazionale privato del Piano d'azione per l'attuazione del Programma di Stoccolma

zu zivil-, handels- und familienrechtlichen Aspekten sowie Aspekten des Internationalen Privatrechts des Aktionsplans zur Umsetzung des Stockholmer Programms


sugli aspetti relativi al diritto civile, al diritto commerciale, al diritto di famiglia e al diritto internazionale privato del Piano d'azione per l'attuazione del programma di Stoccolma

zu zivil-, handels- und familienrechtlichen Aspekten sowie Aspekten des internationalen Privatrechts des Aktionsplans zur Umsetzung des Stockholmer Programms


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considerando che il diritto dell'Unione deve essere al servizio dei cittadini, in particolare nell'area del diritto di famiglia e dello stato civile,

N. in der Erwägung, dass das Recht der Europäischen Union, besonders im Bereich des Familien- und Personenstandsrechts, im Dienste ihrer Bürger stehen muss,


altre materie del diritto di famiglia, compresi i regimi patrimoniali della famiglia e gli altri diritti o obblighi derivanti dal matrimonio o da relazioni similari.

andere familienrechtliche Angelegenheiten, einschließlich der ehelichen Güterstände und anderer Rechte oder Pflichten aus einer Ehe oder aus ähnlichen Beziehungen.


Dovrebbe contenere uno o più punti di uno schema contenente valori per il diritto civile, il diritto commerciale, il diritto di famiglia, la legislazione in materia d'insolvenza, il diritto internazionale privato, il diritto penale, la legislazione dell'UE, il diritto amministrativo, la legislazione fiscale, il diritto pubblico internazionale e il diritto costituzionale, e può contenere una descrizione più specifica del settore del diritto.

Es sollte eine oder mehrere Angaben aus einem systematischen Verzeichnis von Werten für Zivilrecht, Handelsrecht, Familienrecht, Insolvenzrecht, internationales Privatrecht, Strafrecht, EU-Recht, Verwaltungsrecht, Steuerrecht, Völkerrecht und Verfassungsrecht enthalten; zudem kann eine genauere Bezeichnung des Rechtsgebiets eingetragen werden.


La Carta lascia impregiudicato il diritto degli Stati membri di legiferare nel settore della moralità pubblica, del diritto di famiglia nonché della protezione della dignità umana e del rispetto dell'integrità fisica e morale dell'uomo.

Die Charta berührt in keiner Weise das Recht der Mitgliedstaaten, in den Bereichen der öffentlichen Sittlichkeit, des Familienrechts sowie des Schutzes der Menschenwürde und der Achtung der körperlichen und moralischen Unversehrtheit Recht zu setzen.


7. invita la Commissione a realizzare uno studio sulle conseguenze dell'applicazione formale ed informale del diritto di famiglia di Stati ad orientamento fondamentalista segnatamente alle donne appartenenti alle rispettive comunità immigrate negli Stati membri; reputa necessario che i diritti derivanti dal diritto di famiglia degli Stati membri prevalgano su quelli dei paesi d'origine; invita la Commissione e gli Stati membri ad assumere, sulla base del predetto studio, le iniziative necessarie per proteggere in particolare le donne dalle conseguenze negative dell'applicazione del diritto di famiglia dei paesi d'origine;

7. fordert die Kommission auf, eine Untersuchung über die Folgen der formellen und informellen Anwendung des Familienrechts von Staaten mit fundamentalistischer Ausrichtung insbesondere für die Frauen der betreffenden Migrantengemeinschaften in den Mitgliedstaaten durchführen zu lassen; hält es für notwendig, dass die im Familienrecht der Mitgliedstaaten verankerten Rechte Vorrang vor denjenigen der Herkunftsländer haben; appelliert deshalb an die Kommission und die Mitgliedstaaten, auf der Grundlage dieser Untersuchung die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um insbesondere Frauen vor den negativen Auswirkungen der Anwendung des F ...[+++]


7. Invita la Commissione a realizzare uno studio sulle conseguenze dell’applicazione formale ed informale del diritto di famiglia di Stati ad orientamento fondamentalista segnatamente alle donne appartenenti alle rispettive comunità immigrate negli Stati membri; reputa necessario che i diritti derivanti dal diritto di famiglia degli Stati membri prevalgano su quelli dei paesi d’origine; invita la Commissione e gli Stati membri ad assumere, sulla base del predetto studio, le iniziative necessarie per proteggere in particolare le donne dalle conseguenze negative dell’applicazione del diritto di famiglia dei paesi d’origine;

7. fordert die Kommission auf, eine Untersuchung über die Folgen der formellen und informellen Anwendung des Familienrechts von Staaten mit fundamentalistischer Ausrichtung insbesondere für die Frauen der betreffenden Migrantengemeinschaften in den Mitgliedstaaten durchführen zu lassen; hält es für notwendig, dass die im Familienrecht der Mitgliedstaaten verankerten Rechte Vorrang vor denjenigen der Herkunftsländer haben; appelliert deshalb an die Kommission und die Mitgliedstaaten, auf der Grundlage dieser Untersuchung die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um insbesondere Frauen vor den negativen Auswirkungen der Anwendung des F ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'diritto di famiglia' ->

Date index: 2021-12-03
w