Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC
CPP
Codice di procedura civile
Codice di procedura penale
Conflitto di leggi.
DIU
Diritto civile internazionale
Diritto commerciale internazionale
Diritto economico internazionale
Diritto internazionale dei diritti umani
Diritto internazionale economico
Diritto internazionale privato
Diritto internazionale umanitario
Diritto procedurale
Diritto processuale
Diritto processuale internazionale
Diritto umanitario internazionale
Legge applicabile
PPMin
Procedura penale minorile

Übersetzung für "diritto processuale internazionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diritto processuale internazionale

internationales Prozeßrecht


diritto internazionale economico [ diritto economico internazionale ]

internationales Wirtschaftsrecht


diritto commerciale internazionale

internationales Handelsrecht


diritto internazionale privato [ conflitto di leggi. | diritto civile internazionale | legge applicabile ]

internationales Privatrecht [ anwendbares Recht | Gesetzeskollision | internationales Zivilrecht ]


diritto procedurale | diritto processuale

formelles Recht | Verfahrensrecht


Codice di diritto processuale penale svizzero del 5 ottobre 2007 | Codice di procedura penale [ CPP ]

Schweizerische Strafprozessordnung vom 5. Oktober 2007 | Strafprozessordnung [ StPO ]


Legge federale del 20 marzo 2009 di diritto processuale penale minorile | Procedura penale minorile [ PPMin ]

Schweizerische Jugendstrafprozessordnung vom 20. März 2009 | Jugendstrafprozessordnung [ JStPO ]


Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 | Codice di procedura civile [ CPC ]

Schweizerische Zivilprozessordnung vom 19. Dezember 2008 | Zivilprozessordnung [ ZPO ]


diritto internazionale umanitario | diritto umanitario internazionale | DIU [Abbr.]

humanitäres Kriegsvölkerrecht | humanitäres Völkerrecht | internationales humanitäres Recht | Recht des bewaffneten Konflikts


diritto internazionale dei diritti umani

internationale Menschenrechtsnormen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ribeiro e Castro (UEN ), per iscritto. – (PT) Accolgo con favore questa relazione sul ravvicinamento del diritto processuale civile nell’Unione europea, mirante ad armonizzare l’intero corpus normativo del diritto internazionale privato inerente agli obblighi contrattuali.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich . – (PT) Ich unterstütze diesen Bericht über die Angleichung des Zivilprozessrechts in der Europäischen Union, der darauf abzielt, das internationale Privatrecht in Bezug auf vertragliche Schuldverhältnisse insgesamt zu harmonisieren.


Ribeiro e Castro (UEN), per iscritto. – (PT) Accolgo con favore questa relazione sul ravvicinamento del diritto processuale civile nell’Unione europea, mirante ad armonizzare l’intero corpus normativo del diritto internazionale privato inerente agli obblighi contrattuali.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich. – (PT) Ich unterstütze diesen Bericht über die Angleichung des Zivilprozessrechts in der Europäischen Union, der darauf abzielt, das internationale Privatrecht in Bezug auf vertragliche Schuldverhältnisse insgesamt zu harmonisieren.


I metodi di ADR hanno come fondamento i principi generali del diritto dei contratti, del diritto processuale civile e del diritto internazionale privato.

Die ADR-Verfahren stützen sich auf die allgemeinen Grundsätze des Vertragsrechts, des Zivilprozessrechts und des internationalen Privatrechts.


Ciò è molto importante perché, in questi momenti, completare il mercato interno significa affrontare un territorio di frontiera che sfugge alle norme vigenti e che, essendo ancorato al diritto processuale e, naturalmente, a molti ambiti del diritto internazionale privato, manca di definizione chiara.

Das ist ganz wichtig, weil die Vervollkommnung des Binnenmarktes zu diesem Zeitpunkt bedeutet, sich in dieses Grenzgebiet zu begeben, das die schon geltenden Normen umgibt und das, da es im Prozeßrecht und natürlich in vielen Bereichen dieses internationalen Privatrechts verankert ist, nicht klar definiert ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
III. I.2. ritiene d'altro canto che bisognerebbe fare in modo che tra gli Stati membri il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze siano praticamente automatici; che, in questo contesto, è urgente e indispensabile armonizzare alcuni aspetti essenziali del diritto processuale e norme del diritto privato internazionale europeo, nonché rafforzare la cooperazione amministrativa tra giurisdizioni civili tramite la creazione di reti specializzate (EUROJUST) a livello europeo e lo scambio di funzionari o l'istituzione di ufficiali di co ...[+++]

III. I.2. ist im übrigen der Auffassung, daß dafür gesorgt werden muß, daß die Anerkennung und Ausführung von Entscheidungen zwischen den Mitgliedstaaten praktisch automatisch erfolgen; hält es in diesem Kontext außerdem für dringlich und unerläßlich, die wesentlichen Elemente des Verfahrensrechts sowie die Regeln des internationalen Privatrechts in Europa zu harmonisieren und die administrative Zusammenarbeit zwischen den für Zivilsachen zuständigen Gerichtsbehörden durch Einrichtung spezialisierter Netze (EUROJUST) auf europäischer Ebene, durch den Austausch von Beamten oder durch die Einsetzung von Kontaktbeamten zu verstärken;


w