7. invita gli Stati membri ad attuare politiche per migliorare le condizioni generali di vita delle donne nelle zone rurali, con par
ticolare attenzione alle donne con disabilità,
alle vittime della violenza di genere, alle immigrate, alle donne appartenenti a etnie minoritarie e a quelle che sono oggetto di discriminazioni varie, e preservare il futuro di dette zone offrendo servizi, o
ssia l'accesso e la disponibilità di servizi postali, ...[+++] servizi di banda larga e di nuove tecnologie applicate, centri culturali e sportivi, servizi di vigili del fuoco e servizi pubblici generali; 7. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Verbesserung der allgemeinen Lebensbedingungen von Frauen in ländlichen Gebieten unter besonderer Berücksichtigung von behinderten Frauen, Opfern geschlechtsspezifischer Gewalt, Einwanderinnen, Angehörigen von ethnischen Minderheiten und derjenigen Frauen, die unterschiedlichen Formen von Diskriminierung ausgesetzt sind, durchzuführen und die Zukunft ländlicher Gebiete zu sichern, indem sie
für diese Gebiete Dienste zugänglich machen und bereitstellen, wie beispielsweise Postdienste, Breitbanddienste und neue angewandte Technologien, Kultur- und Sportzentren, Feuerwehren und allgemeine öf
...[+++]fentliche Dienste;