Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Accesso al cibo
Alimento
Cibo
Derrata alimentare
Disponibilità a pagare
Disponibilità a sostenere i costi
Disponibilità alimentare
Disponibilità di alimenti
Disponibilità di cibo
Disponibilità di risorse
Disponibilità di risorse idriche
Disponibilità idrica
Documenti giustificativi per l'alloggio
Esporre il cibo in modo invitante
Garanzia della disponibilità di un alloggio
Ingestione di cibo
Insicurezza alimentare
Predisporre esposizioni invitanti degli alimenti
Predisporre invitanti esposizioni degli alimenti
Predisporre invitanti esposizioni di alimenti
Prodotto agroalimentare
Prodotto alimentare
Programma Oil-for-food
Programma Petrolio in cambio di cibo
Risorse idriche
Sicurezza alimentare
Stabilità dell'approvvigionamento alimentare
Sufficienza alimentare

Übersetzung für "disponibilità di cibo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disponibilità alimentare | disponibilità di alimenti | disponibilità di cibo

Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln


sicurezza alimentare [4.7] [ accesso al cibo | disponibilità di cibo | insicurezza alimentare | stabilità dell'approvvigionamento alimentare | sufficienza alimentare ]

Ernährungssicherheit [4.7] [ Lebensmittelverwendung | Stabilität der Nahrungsmittelversorgung | Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln | Zugang zu Nahrungsmitteln ]




programma Petrolio in cambio di cibo (1) | programma Oil-for-food (2)

Öl-für-Lebensmittel-Programm | Oil-for-Food Programme


disponibilità di risorse

Einsatzmittelverfügbarkeit | Einsatzmittelbestand


disponibilità a pagare | disponibilità a sostenere i costi

Zahlungsbereitschaft


documentazione atta a dimostrare la disponibilità di un alloggio | documenti giustificativi per l'alloggio | garanzia della disponibilità di un alloggio

Beleg über die Unterkunft | Unterkunftsnachweis


risorse idriche [ disponibilità di risorse idriche | disponibilità idrica ]

Wasserressourcen [ Verfügbarkeit von Wasser | Wasserreserven ]


prodotto alimentare [ alimento | cibo | derrata alimentare | prodotto agroalimentare ]

Nahrungsmittel [ Grundnahrungsmittel | Lebensmittel | Nahrungsprodukt ]


esporre il cibo in modo invitante | predisporre esposizioni invitanti degli alimenti | predisporre invitanti esposizioni degli alimenti | predisporre invitanti esposizioni di alimenti

Speisetheken dekorieren | dekorative Speisetheken gestalten | Speisetheken ansprechend gestalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il quadro politico proposto affronta le sfide connesse alla sicurezza alimentare nei paesi in via di sviluppo, in contesti sia rurali che urbani, attraverso quattro cardini riconosciuti a livello internazionale[7]: 1) aumentare la disponibilità di cibo; 2) migliorare l'accesso al cibo; 3) migliorare l'adeguatezza nutrizionale dell'alimentazione; 4) potenziare la prevenzione e la gestione delle crisi.

Der vorgeschlagene Politikrahmen geht die Herausforderungen der Ernährungssicherung in Entwicklungsländern sowohl im ländlichen als auch im städtischen Raum in Anlehnung an die international anerkannten vier Säulen[7] an: 1) Steigerung des Nahrungsmittelangebots, 2) Verbesserung des Zugangs zu Nahrungsmitteln, 3) Gewährleistung einer ausgewogeneren Ernährung und 4) Verbesserung der Krisenprävention und des Krisenmanagements.


I sistemi misti (agricoltura/allevamento) di piccola proprietà assicurano circa la metà della produzione alimentare mondiale[15]. L'assistenza dell'UE per accrescere la disponibilità di cibo nei paesi in via di sviluppo deve focalizzarsi, pertanto, sulla produzione alimentare sostenibile di piccola scala.

Weltweit wird etwa die Hälfte der Nahrungsmittel von Kleinbauern erzeugt, die sowohl Ackerbau als auch Viehzucht betreiben[15]. Daher sollte eine nachhaltige kleinbäuerliche Nahrungsmittelproduktion im Mittelpunkt der EU-Unterstützung zur Steigerung des Nahrungsmittelangebots in den Entwicklungsländern stehen.


Riguardo alla necessità di "aumentare la disponibilità di cibo", il relatore si trova concorde sul fatto che l'assistenza dell'UE, per accrescere la disponibilità di cibo, debba focalizzarsi sulla produzione alimentare sostenibile di piccola scala, visto che l'agricoltura rappresenta ancora la base delle economie rurali in tutti i paesi in via di sviluppo.

Was die „Steigerung des Nahrungsmittelangebots“ betrifft, schließt sich die Berichterstatterin der Auffassung an, dass sich die Unterstützung der EU vor allem auf eine nachhaltige kleinbäuerliche Nahrungsmittelproduktion richten sollte, um das Nahrungsmittelangebot zu steigern, da in den Entwicklungsländern Landwirtschaft nach wie vor die Grundlage der Wirtschaft des ländlichen Raums bildet.


la disponibilità di cibo, che richiede una catena agroalimentare sostenibile, un'intensificazione della produzione agricola, uno sviluppo del commercio internazionale e dell'integrazione regionale.

Steigerung des Nahrungsmittelangebots, was eine nachhaltige Nahrungsmittelkette, die Intensivierung der landwirtschaftlichen Produktion, den Ausbau des internationalen Handels und der regionalen Integration erfordert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale documento, nel proporre che l’Unione europea affronti i quattro pilastri della sicurezza alimentare (disponibilità di cibo, accesso al cibo, qualità nutrizionale e prevenzione e gestione delle crisi), propone specificamente come prioritario “aumentare in modo sostanziale il sostegno alla ricerca agricola, basata sulla domanda, per lo sviluppo, l’estensione e l’innovazione, allo scopo di raggiungere il 50 per cento entro il 2015”.

Die Kommission schlägt vor, dass die EU die vier Säulen der Ernährungssicherheit angehen sollte (Nahrungsmittelangebot, Zugang zu Nahrungsmitteln, Ausgewogenheit der Ernährung sowie Krisenprävention und -management) und schlägt insbesondere als ein Schwerpunkt „die Aufstockung der Fördermittel für eine nachfrageorientierte Agrarforschung zur Entwicklung, Beratung und Innovation, mit dem Ziel, die Förderung bis 2015 um 50 % zu erhöhen‟ vor.


14. esprime preoccupazione quanto alla disponibilità di cibo negli Stati confinanti del Mali e del Burkina Faso e chiede un attento controllo della situazione nella regione in generale;

14. zeigt sich besorgt über die Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln in den Nachbarstaaten Mali und Burkina Faso und fordert eine eingehende Überwachung der Situation in der gesamten Region;


15. esprime preoccupazione quanto alla disponibilità di cibo negli Stati confinanti del Mali e del Burkina Faso e chiede un attento controllo della situazione nella regione in generale;

15. zeigt sich besorgt über die Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln in den Nachbarstaaten Mali und Burkina Faso und fordert eine eingehende Überwachung der Situation in der gesamten Region;


La promozione della riduzione della povertà e della crescita su vasta scala affronterà infatti le cause che sono alla radice del problema della sicurezza alimentare, ponendo i temi della disponibilità di cibo, dell’accesso al cibo, delle risposte alle carenze alimentari e dei problemi nutrizionali al centro delle strategie per la riduzione della povertà.

Denn die Förderung des allgemeinen Wachstums und der Verringerung der Armut muss bei den eigentlichen Ursachen des Problems der Ernährungssicherheit ansetzen und die Fragen der Verfügbarkeit von Lebensmitteln und des Zugangs zu ihnen, Maßnahmen gegen Lebensmittelknappheit und Ernährungsprobleme in den Mittelpunkt der Strategien zur Armutsbekämpfung stellen.


L’UE e i suoi Stati membri reagiranno ai diversi sintomi e alle cause alla base dell’insicurezza alimentare transitoria e della malnutrizione acuta mediante una serie di attività e di strumenti tesi ad affrontare direttamente i problemi della disponibilità di cibo, dell’accesso al cibo e dell’impiego degli alimenti.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden zur Bekämpfung der verschiedenen Symptome und Ursachen von vorübergehender Ernährungsunsicherheit und akuter Unterernährung eine Vielzahl von Maßnahmen und Instrumenten einsetzen, um direkt bei der Verfügbarkeit und Verwertung von Nahrungsmitteln sowie dem Zugang zu Nahrung anzusetzen.


Accanto alle misure di assistenza alimentare che riguardano direttamente le esigenze di consumo alimentare, si ritengono essenziali misure complementari (ad esempio misure di sanità pubblica), benché esse non incidano direttamente sulla disponibilità di cibo, sull’accesso al cibo o sull’impiego di alimenti.

Neben Maßnahmen, die direkt den Nahrungsmittelbedarf betreffen, werden auch ergänzende Maßnahmen (z. B. im Bereich der öffentlichen Gesundheit) für unerlässlich erachtet, obwohl sie keine direkten Auswirkungen auf die Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln oder den Zugang und die Verwertung von Nahrung haben.


w