Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Accesso al cibo
Addetta alla supervisione della sicurezza alimentare
Addetto alla produzione alimentare
Alimentazione
Contaminante alimentare
Contaminazione dei cibi
Disponibilità di cibo
Inquinamento alimentare
Inquinamento degli alimenti
Insicurezza alimentare
Ispettore della sicurezza alimentare
Nutrizione
Operatore della produzione alimentare
Operatrice della produzione alimentare
Pianificatrice della produzione alimentare
Regime alimentare
Sicurezza alimentare
Sicurezza dell'approvvigionamento alimentare
Stabilità dell'approvvigionamento alimentare
Sufficienza
Sufficienza alimentare
Sufficienza congiunta nella stima di più parametri
Sufficienza distribution-free
Supervisore della sicurezza alimentare

Übersetzung für "sufficienza alimentare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sicurezza alimentare [4.7] [ accesso al cibo | disponibilità di cibo | insicurezza alimentare | stabilità dell'approvvigionamento alimentare | sufficienza alimentare ]

Ernährungssicherheit [4.7] [ Lebensmittelverwendung | Stabilität der Nahrungsmittelversorgung | Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln | Zugang zu Nahrungsmitteln ]


inquinamento degli alimenti [ contaminante alimentare | contaminazione dei cibi | inquinamento alimentare ]

Lebensmittelkontaminant [ Lebensmittelkontamination | Lebensmittelverseuchung | Nahrungsmittelverseuchung ]


nutrizione [ alimentazione | regime alimentare ]

Ernährung


addetta alla supervisione della sicurezza alimentare | ispettore della sicurezza alimentare | ispettore della sicurezza alimentare/ispettrice della sicurezza alimentare | supervisore della sicurezza alimentare

Lebensmittelsicherheitsinspektorin | Lebensmittelsicherheitskontrolleur | Lebensmittelsicherheitsinspektor/Lebensmittelsicherheitsinspektorin | Lebensmittelsicherheitskontrolleurin


addetto alla produzione alimentare | operatore della produzione alimentare | operatore della produzione alimentare/operatrice della produzione alimentare | operatrice della produzione alimentare

Lebensmittelproduktionsmitarbeiter | Lebensmittelproduktionsmitarbeiterin | Lebensmittelproduktionsmitarbeiter/Lebensmittelproduktionsmitarbeiterin | Nahrungsmittelproduktionsmitarbeiterin


addetto alla pianificazione della produzione alimentare | pianificatrice della produzione alimentare | addetta alla pianificazione della produzione alimentare | pianificatore della produzione alimentare/pianificatrice della produzione alimentare

Lebensmittelproduktionsplaner | Lebensmittelproduktionsplanerin | Lebensmittelfertigungsplaner | Lebensmittelproduktionsplaner/Lebensmittelproduktionsplanerin


sufficienza congiunta nella stima di più parametri

gemeinsame Suffizienz


sufficienza distribution-free

verteilungsunabhängige Suffizienz




sicurezza alimentare | sicurezza dell'approvvigionamento alimentare

Ernährungssicherheit | Nahrungssicherheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. ricorda che gli oceani non sono soltanto fonte di nutrimento, sufficienza alimentare e sostentamento per 500 milioni di persone in tutto il mondo, fornendo almeno il 50% delle proteine animali a 400 milioni di persone nei paesi più poveri grazie alla pesca, ma sono anche fondamentali per la mitigazione del cambiamento climatico, in quanto i serbatoi di carbonio blu costituiscono i maggiori serbatoi di carbonio a lungo termine, e rendono possibili i trasporti e costituiscono il 90% dell'habitat degli organismi viventi sulla Terra;

4. erinnert daran, dass die Weltmeere nicht nur Nahrung, Ernährungssicherheit und Lebensgrundlage für 500 Millionen Menschen weltweit bieten und mindestens 50 % des tierischen Eiweißes für 400 Millionen Menschen in den ärmsten Ländern durch Fischerei gedeckt wird, sondern dass sie auch einen unverzichtbaren Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels leisten, da die blauen Kohlenstoffsenken die größte langfristige Kohlenstoffsenke sind, ein Verkehrsmittel darstellen und 90 % des Lebensraums auf der Erde bilden;


2. sottolinea che la politica di sviluppo rurale deve affiancare e completare le iniziative della politica agricola comune (PAC), tenendo conto dei suoi obiettivi più generali quali l'incremento della produzione agricola, il sostengo dei redditi agricoli, la stabilizzazione del mercato, la sicurezza dell'approvvigionamento e la sufficienza alimentare;

2. betont, dass die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums mit Initiativen im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) einhergehen und diese ergänzen muss, wobei deren allgemeine Ziele wie etwa die Erhöhung der landwirtschaftlichen Produktion und der damit verbundenen Einkommen, die Stabilisierung des Marktes sowie die Versorgungs- und Ernährungssicherheit berücksichtigt werden sollten;


Penso inoltre che tra la valutazione dello stato di salute della politica agricola comune e il compromesso finanziario, potremmo essere in grado di concordare su alcuni concetti quali la sufficienza alimentare e la sicurezza alimentare per l’Europa.

Ich meine auch, dass man sich zwischen dem Gesundheitscheck der GAP und der Finanzarbitrage auf Konzepte wie die Nahrungsmittelselbstversorgung und die Nahrungsmittelsicherheit für Europa verständigen könnte.


Varie delegazioni hanno sottolineato l'importanza strategica dell'agricoltura in relazione alla sufficienza alimentare (approvvigionamento alimentare) e gli aspetti multifunzionali della PAC.

Mehrere Delegationen verwiesen auf die strategische Bedeutung der Landwirtschaft für die Lebensmittelsicherheit (Versorgung) und die Multifunktionalität der GAP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. ritiene che la biotecnologia possa contribuire all’individuazione di valide soluzioni ai problemi ecologici e allo sviluppo sostenibile come pure alla sufficienza alimentare, il che renderebbe più semplice debellare la fame secolare e migliorare la salute dell’uomo; per tale motivo ritiene che sia necessario promuovere saggiamente questa tecnologia e sostenerne le applicazioni, tenendo pienamente conto della necessità di proteggere l’ambiente e la salute;

18. ist der Auffassung, dass die Biotechnologie dazu beitragen kann, zuverlässige Lösungen für Umweltprobleme, eine nachhaltige Entwicklung und eine gesicherte Nahrungsmittelversorgung zu erreichen; weist darauf hin, dass es damit möglich wäre, den chronischen Hunger zu bekämpfen und die menschliche Gesundheit zu verbessern, und dass es deshalb nötig ist, diese Technologie vernünftig zu fördern und ihre Anwendungen zu unterstützen, wobei dem Schutz der Umwelt und der Gesundheit uneingeschränkt Rechnung zu tragen ist;


23. riconosce che è essenziale che gli agricoltori dei paesi in via di sviluppo possano scegliere colture compatibili con le condizioni locali e le esigenze socioeconomiche dei paesi in via di sviluppo; riconosce i problemi delle colture geneticamente modificate, ma ritiene essenziale che gli agricoltori dei paesi in via di sviluppo possano scegliere fra idonee culture GM resistenti alle malattie nonché varietà di sementi che prosperano nei terreni sabbiosi secchi con apporto scarso o nullo di fertilizzanti o pesticidi, per garantire la sufficienza alimentare interna;

23. erkennt an, dass es wichtig ist, dass den Landwirten in Entwicklungsländern Feldfrüchte zur Verfügung gestellt werden, die den örtlichen Bedingungen und sozio-ökonomischen Erfordernissen von Entwicklungsländern entsprechen; erkennt die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit gentechnisch veränderten Anbaufrüchten an, hält es jedoch für wichtig, dass den Landwirten auch in den Entwicklungsländern eine Auswahl krankheitsresistenter Saatgutsorten zur Verfügung gestellt wird, die auch auf trockenen Sandböden mit geringem Dünger- oder Pestizideeinsatz gedeihen;


Riconosciamo che l'impiego di tecnologie di produzione alimentare rispettose dell'ambiente e la gestione sostenibile delle risorse naturali contribuiscono a un miglioramento durevole della sufficienza alimentare.

100. Wir sind uns der Tatsache bewußt, daß der Einsatz umweltverträglicher Techniken der Nahrungsmittelproduktion und eine nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu einer dauerhaften Verbesserung der Ernährungssicherheit beitragen.


Esprimiamo forti preoccupazioni per il fatto che, malgrado l'Africa sia un continente prevalentemente agricolo e pastorale, la disponibilità di cibo al livello dei nuclei familiari non basta a garantire la sufficienza alimentare.

Wir sind sehr besorgt darüber, daß die Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln für die Haushalte nicht zur Gewährleistung der Ernährungssicherheit ausreicht, obwohl Afrika ein Kontinent ist, in dem vorwiegend Ackerbau und Viehzucht betrieben werden.


Riconosciamo che i risultati economici e l'eliminazione della povertà sono strettamente legati alla sufficienza alimentare in Africa, che include segnatamente lo sviluppo agricolo, la pesca, l'allevamento e lo sviluppo forestale.

97. Wir sind uns der Tatsache bewußt, daß die Wirtschaftsleistung und die Beseitigung der Armut in enger Verbindung zur Ernährungssicherheit in Afrika stehen, zu der Aspekte wie die Entwicklung der Landwirtschaft, der Fischerei, der Viehzucht und der Forstwirtschaft gehören.


Rileviamo che l'obiettivo dell'eliminazione della povertà è una questione plurisettoriale che include lo sviluppo sociale mediante miglioramenti in settori prioritari quali istruzione, sanità, sufficienza alimentare, fabbisogno idrico e sviluppo rurale.

Wir stellen fest, daß die Beseitigung der Armut ein vielschichtiges Ziel ist, das soziale Entwicklung im Wege von Verbesserungen in prioritären Bereichen wie Bildung, Gesundheit, Ernährungssicherheit, Wasserversorgung und ländliche Entwicklung verlangt.


w