Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspetto giuridico
Atto legislativo
Atto regolamentare
Clausola contrattuale
Diatesi
Disp. fin.; Disp. fin.
Disposizione
Disposizione a causa di morte
Disposizione concernente la protezione dei dati
Disposizione contrattuale
Disposizione di legge
Disposizione di protezione di dati
Disposizione finale
Disposizione in materia di protezione di dati
Disposizione legislativa
Disposizione mortis causa
Disposizione regolamentare
Disposizione relative alla protezione dei dati
Disposizione sulla protezione dei dati
Legislazione
Normativa
Posta di mungitura a disposizione parallela
Regolamentazione
Regolamento
Sala di mungitura a disposizione parallela

Übersetzung für "disposizione finale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disposizione finale per il mantenimento dei diritti acquisiti

Besitzstandklausel | Schutzklausel der erworbenen Rechte


disposizione finale [ disp. fin.; Disp. fin. ]

Schlussbestimmung [ SchlB; SchlBest. ]


disposizione di protezione di dati (1) | disposizione sulla protezione dei dati (2) | disposizione relative alla protezione dei dati (3) | disposizione concernente la protezione dei dati (4) | disposizione in materia di protezione di dati (5)

Datenschutzbestimmung (1) | Bestimmung über den Datenschutz (2) | datenschutzrechtliche Bestimmung (3)


Disposizione per prevenire gli abbordi in mare (Allegato B del protocollo finale della Conferenza internazionale per la salvaguardia della vita umana in mare, Londra 1948)

Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See (Anhang B zum Schlussprotokoll der internationalen Konferenz zum Schutze des menschlichen Lebens auf See, von 1948)


disposizione a causa di morte | disposizione mortis causa

Verfügung von Todes wegen


legislazione [ aspetto giuridico | atto legislativo | disposizione di legge | disposizione legislativa ]

Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]


posta di mungitura a disposizione parallela | sala di mungitura a disposizione parallela

Parallelmelkstand




clausola contrattuale [ disposizione contrattuale ]

Vertragsklausel [ Vertragsbestimmung ]


regolamento [ atto regolamentare | disposizione regolamentare | normativa | regolamentazione ]

Verordnung [ rechtsetzende Bestimmung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Una disposizione finale propone inoltre che la Commissione effettui una valutazione ed elabori una relazione sull'attuazione cinque anni dopo la sua entrata in vigore.

In einer der Schlussbestimmungen ist zudem vorgesehen, dass die Kommission die Durchführung der Verordnung fünf Jahre nach deren Inkrafttreten evaluiert und einen diesbezüglichen Bericht vorlegt.


G. considerando che, a seguito della sentenza nella causa C-169/14, le autorità spagnole hanno modificato il sistema nazionale di ricorso in ambito ipotecario mediante l'inserimento di una disposizione finale nella legge 9/2015, del 25 maggio 2015, concernente misure urgenti in materia fallimentare (Ley 9/2015 de medidas urgentes en material concursal), per allinearla alla direttiva 93/13/CEE;

G. in der Erwägung, dass die spanischen Behörden aufgrund des Urteils in der Rechtssache C-169/14 den nationalen Berufungsmechanismus für das Hypothekenwesen durch eine endgültige Bestimmung im Gesetz Nr. 9/2015 vom 25. Mai 2015 über Sofortmaßnahmen bei Konkurssachen (Ley 9/2015 de medidas urgentes en material concursal) geändert haben, um diesen mit der Richtlinie 93/13/EWG in Einklang zu bringen;


G. considerando che, a seguito della sentenza nella causa C-169/14, le autorità spagnole hanno modificato il sistema nazionale di ricorso in ambito ipotecario mediante l'inserimento di una disposizione finale nella legge 9/2015, del 25 maggio 2015, concernente misure urgenti in materia fallimentare (Ley 9/2015 de medidas urgentes en material concursal), per allinearla alla direttiva 93/13/CEE;

G. in der Erwägung, dass die spanischen Behörden aufgrund des Urteils in der Rechtssache C-169/14 den nationalen Berufungsmechanismus für das Hypothekenwesen durch eine endgültige Bestimmung im Gesetz Nr. 9/2015 vom 25. Mai 2015 über Sofortmaßnahmen bei Konkurssachen (Ley 9/2015 de medidas urgentes en material concursal) geändert haben, um diesen mit der Richtlinie 93/13/EWG in Einklang zu bringen;


Il settore industriale ha realizzato notevoli progressi tecnologici in questo settore e l'utilizzatore finale ha varie soluzioni a sua disposizione.

Bei den Filtertechnologien hat die Industrie beträchtliche Fortschritte erzielt. Den Nutzern stehen nun verschiedene Optionen zur Verfügung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini della tutela della salute pubblica è opportuno modificare tale disposizione affinché tutti i colli restino chiusi fino alla presentazione al consumatore finale.

Im Interesse der menschlichen Gesundheit sollte die Bestimmung dahingehend geändert werden, dass alle solchen Verpackungen bis zur Abgabe an den Endverbraucher verschlossen bleiben müssen.


8. invita il Consiglio a riesaminare il rispetto della posizione comune dell'UE sul controllo delle esportazioni di armi da parte degli Stati membri per quanto riguarda le esportazioni di armi verso l'Arabia saudita e gli Stati del Golfo, in particolare il loro rispetto della disposizione che stabilisce le basi su cui gli Stati membri dovrebbero fondare le decisioni di rilascio delle licenze, segnatamente: rispetto dei diritti umani nel paese di destinazione finale e rispetto del diritto internazionale umanitario da parte di detto pae ...[+++]

8. fordert den Rat auf, zu prüfen, ob sich die Mitgliedstaaten hinsichtlich Waffenausfuhren nach Saudi‑Arabien und in weitere Golfstaaten den Gemeinsamen Standpunkt der EU zur Kontrolle von Waffenausfuhren gehalten haben , insbesondere an die Bestimmungen, in denen festgelegt ist, dass die Mitgliedstaaten ihre Beschlüsse zur Erteilung einer Ausfuhrgenehmigung unter anderem auf die folgenden Kriterien stützen sollten: Achtung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts durch das Endbestimmungsland, innere Lage im Endbestimmungsland – die Mitgliedstaaten sollten die Genehmigung von Ausfuhren verweigern, die im Endbestimmungsland be ...[+++]


(19) "richiamo": qualsiasi provvedimento volto a ottenere la restituzione di un'apparecchiatura radio già messa a disposizione dell'utilizzatore finale;

(19) „Rückruf“ jede Maßnahme, die auf Erwirkung der Rückgabe einer dem Endnutzer bereits bereitgestellten Funkanlage abzielt;


Infatti, tale disposizione consente di chiedere con ordinanza la produzione di documenti che si asseriscono riservati, obbligando il Tribunale della funzione pubblica a verificare se la parte che fa valere la loro riservatezza possa a buon diritto opporsi alla loro comunicazione all’altra parte, e in tal caso la decisione finale deve essere adottata dal giudice.

Diese Vorschrift ermöglicht es nämlich, durch Beschluss die Vorlage angeblich vertraulicher Schriftstücke zu verlangen, und verpflichtet das Gericht für den öffentlichen Dienst gleichzeitig, zu prüfen, ob die Partei, die den vertraulichen Charakter dieser Schriftstücke geltend macht, berechtigt ist, sich deren Übermittlung an die andere Partei zu widersetzen, wobei die abschließende Entscheidung vom Gericht zu treffen ist.


MODIFICA DEL REGOLAMENTO (CE) N. 1290/2005 E DISPOSIZIONE FINALE

ÄNDERUNG DER VERORDNUNG (EG) NR. 1290/2005 UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN


Si tratta tuttavia di una disposizione finale della direttiva 76/207 e dovrebbe rientrare nelle disposizioni finali della direttiva di riforma, come terzo paragrafo dell'articolo 31.

Dies ist allerdings eine Schlussbestimmung von Richtlinie 76/207 und sie gehört als dritter Absatz von Artikel 31 zu den Schlussbestimmungen der Neufassung der Richtlinie.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'disposizione finale' ->

Date index: 2024-02-19
w