Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo comunitario di pesca
Armonizzazione delle disposizioni amministrative
Armonizzazione delle disposizioni legislative
Armonizzazione delle disposizioni regolamentari
Armonizzazione delle legislazioni
Diritto comunitario
Diritto dell'UE
Diritto dell'Unione europea
Diritto europeo
Disposizioni attuative
Disposizioni attuative per il regolamento finanziario
Disposizioni comunitarie
Disposizioni comunitarie sulla pesca
Disposizioni concernente l'entrata
Disposizioni di applicazione
Disposizioni di attuazione
Disposizioni in materia d'entrata
Disposizioni in materia di accessibilità per le TIC
Disposizioni sull'entrata
Legislazione comunitaria
Modalità d'esecuzione
Modalità di applicazione
Normativa comunitaria
Norme comunitarie
Politica comune della pesca
Politica comune delle strutture della pesca
Prescrizioni in materia d'entrata
RDC
Ravvicinamento delle legislazioni
Regolamentazione comunitaria
Regolamento sulle disposizioni comuni
Standard di accessibilità TIC
Standard di accessibilità delle TIC
Standard di accessibilità nel settore TIC

Übersetzung für "disposizioni attuative " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
disposizioni attuative | disposizioni di applicazione | disposizioni di attuazione | modalità d'esecuzione | modalità di applicazione

Durchführungsbestimmung | Durchführungsvorschrift


disposizioni attuative per il regolamento finanziario

Ausführungsbestimmungen zu den Finanzvorschriften


ravvicinamento delle legislazioni [ armonizzazione delle disposizioni amministrative | armonizzazione delle disposizioni legislative | armonizzazione delle disposizioni regolamentari | armonizzazione delle legislazioni ]

Angleichung der Rechtsvorschriften [ Harmonisierung der Rechtsvorschriften | Rechtsangleichung ]


Regolamento n. 1303/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio del 17 dicembre 2013 recante disposizioni comuni sul Fondo europeo di sviluppo regionale, sul Fondo sociale europeo, sul Fondo di coesione, sul Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale e sul Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca e disposizioni generali sul Fondo europeo di sviluppo regionale, sul Fondo sociale europeo, sul Fondo di coesione e sul Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca, e che abroga il regolamento (CE) n. 1083/2006 del Consiglio CELEX:320013R1303/IT | regolamento sulle disposizioni comuni | RDC [Abbr.]

Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates | Verordnung mit gemeins ...[+++]


disposizioni in materia d'entrata | disposizioni concernente l'entrata | disposizioni sull'entrata | prescrizioni in materia d'entrata

Einreisebestimmungen | Einreisevorschriften


Seconda direttiva 88/357/CEE del Consiglio, del 22 giugno 1988, recante coordinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative riguardanti l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita e fissazione delle disposizioni volte ad agevolare l'esercizio effettivo della libera prestazione di servizi e che modifica la direttiva 73/239/CEE

Zweite Richtlinie 88/357/EWG des Rates vom 22. Juni 1988 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung (mit Ausnahme der Lebensversicherung) und zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des freien Dienstleistungsverkehrs sowie zur Änderung der Richtlinie 73/239/EWG


Direttiva 89/381/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1989, che estende il campo di applicazione delle direttive 65/65/CEE e 75/319/CEE per il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative relative alle specialità medicinali e che fissa disposizioni speciali per i medicinali derivati dal sangue o dal plasma umani

Richtlinie 89/381/EWG des Rates vom 14. Juni 1989 zur Erweiterung des Anwendungsbereichs der Richtlinien 65/65/EWG und 75/319/EWG zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Arzneispezialitäten und zur Festlegung besonderer Vorschriften für Arzneimittel aus menschlichem Blut oder Blutplasma


politica comune della pesca [ accordo comunitario di pesca | disposizioni comunitarie sulla pesca | politica comune delle strutture della pesca ]

gemeinsame Fischereipolitik [ GFP ]


diritto dell'UE [ diritto comunitario | diritto dell'Unione europea | diritto europeo | disposizioni comunitarie | legislazione comunitaria | normativa comunitaria | norme comunitarie | regolamentazione comunitaria ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


standard di accessibilità delle TIC | standard di accessibilità nel settore TIC | disposizioni in materia di accessibilità per le TIC | standard di accessibilità TIC

Richtlinien für barrierefreie Inhalte | Zugänglichkeitsnormen für IKT | IKT-Zugänglichkeitsnormen | Web Content Accessibility Guidelines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Poiché l'Italia non ha informato la Commissione in merito alle disposizioni attuative, le è stata inviata una lettera di costituzione in mora in data 23 settembre 2015.

Da Italien der Kommission keine Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie gemeldet hatte, übermittelte die Kommission dem Land am 23. September 2015 ein Aufforderungsschreiben.


La Conferenza dei presidenti delibera sulle richieste di autorizzazione a elaborare una relazione ai sensi del paragrafo 1, conformemente alle disposizioni attuative da essa stabilite.

Die Konferenz der Präsidenten entscheidet über Anträge auf Genehmigung zur Ausarbeitung eines Berichts nach Absatz 1 gemäß den von ihr selbst festgelegten Anwendungsbestimmungen.


12 bis. Ai fini dell'adozione delle disposizioni attuative necessarie per l'applicazione delle norme di cui all'appendice 2A dell'allegato II ’Definizione della nozione di ’prodotti originari’ e metodi di cooperazione amministrativa’ e all'appendice 2 dell'allegato I ’Soppressione dei dazi doganali’ dell'accordo, si applica l'articolo 247 bis del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio del 12 ottobre 1992 che istituisce un codice doganale comunitario.

12a. Für die Verabschiedung der Durchführungsbestimmungen, die zur Anwendung der Regeln in Anhang II (Über die Bestimmung des Begriffs ’Erzeugnisse mit Ursprung in’ oder ’Ursprungserzeugnisse’ und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen) Anlage 2A sowie Anhang I (Abbau der Zölle) Anlage 2 des Abkommens erforderlich sind, ist Artikel 247a der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften maßgebend.


Ai fini dell'adozione delle disposizioni attuative necessarie per l'applicazione delle norme di cui all'appendice 2 A dell'allegato II dell'accordo commerciale fra l'Unione europea e i suoi Stati membri, da un lato, e la Colombia e il Perù, dall'altro (definizione della nozione di prodotti originari e metodi di cooperazione amministrativa) e all'appendice 2 dell'allegato I (soppressione dei dazi doganali) dell'accordo, si applica l'articolo 247 bis del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992, che istituisce un codice doganale comunitario.

Für die Verabschiedung der Durchführungsbestimmungen, die zur Anwendung der Regeln in Anhang II Anlage 2A zu dem Handelsübereinkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Kolumbien und Peru andererseits ’Über die Bestimmung des Begriffs ’Erzeugnisse mit Ursprung in’ oder ’Ursprungserzeugnisse’ und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen’ sowie Anhang I Anlage 2 ’Abbau der Zölle’ des Übereinkommens erforderlich sind, ist Artikel 247a der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften maßgebend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12 bis. Ai fini dell'adozione delle disposizioni attuative necessarie per l'applicazione delle norme di cui all'appendice 2A dell'allegato II "Definizione della nozione di "prodotti originari" e metodi di cooperazione amministrativa" e all'appendice 2 dell'allegato I "Soppressione dei dazi doganali" dell'accordo, si applica l'articolo 247 bis del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio del 12 ottobre 1992 che istituisce un codice doganale comunitario.

12 a. Für die Verabschiedung der Durchführungsbestimmungen, die zur Anwendung der Regeln in Anhang II (Über die Bestimmung des Begriffs „Erzeugnisse mit Ursprung in“ oder „Ursprungserzeugnisse“ und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen) Anlage 2A sowie Anhang I (Abbau der Zölle) Anlage 2 des Abkommens erforderlich sind, ist Artikel 247a der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften maßgebend.


Ai fini dell'adozione delle disposizioni attuative necessarie per l'applicazione delle norme di cui all'appendice 2 A dell'allegato II dell'accordo commerciale fra l'Unione europea e i suoi Stati membri, da un lato, e la Colombia e il Perù, dall'altro (definizione della nozione di prodotti originari e metodi di cooperazione amministrativa) e all'appendice 2 dell'allegato I (soppressione dei dazi doganali) dell'accordo, si applica l'articolo 247 bis del regolamento (CE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992, che istituisce un codice doganale comunitario.

Für die Verabschiedung der Durchführungsbestimmungen, die zur Anwendung der Regeln in Anhang II Anlage 2A zu dem Handelsübereinkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Kolumbien und Peru andererseits „Über die Bestimmung des Begriffs „Erzeugnisse mit Ursprung in“ oder „Ursprungserzeugnisse“ und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen“ sowie Anhang I Anlage 2 „Abbau der Zölle“ des Übereinkommens erforderlich sind, ist Artikel 247a der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften maßgebend.


Allargamento - Disposizioni attuative interne a livello di UE per il periodo transitorio

Erweiterung - Interne EU-Anwendungsmodalitäten für die Interimsperiode


Allargamento - Disposizioni attuative interne a livello di UE per il periodo transitorio XI

Erweiterung - Interne EU-Anwendungsmodalitäten für die Interimsperiode VII


In attesa che con tali paesi siano messi a punto o conclusi accordi euromediterranei di associazione, il regolamento intende prorogare, a partire dal 1° luglio 1999, le disposizioni attuative dei regimi speciali applicabili all'importazione nella Comunità del grano duro e di alcuni sottoprodotti della trasformazione dei cereali.

Mit dieser Verordnung soll - vorbehaltlich der Fertigstellung bzw. des Abschlusses der Europa-Mittelmeerabkommen mit diesen Ländern - die Geltungsdauer der Durchführungsbestimmungen zu den Sonderregelungen für die Einfuhr von Hartweizen und der bei der Bearbeitung von Getreide anfallenden Nebenerzeugnisse mit Wirkung vom 1. Juli 1999 verlängert werden.


Il regolamento contiene inoltre una serie di disposizioni attuative necessarie per l'applicazione pratica della proroga.

Die Verordnung enthält auch eine Reihe von Durchführungsbestimmungen, die für die praktische Umsetzung des Abkommens erforderlich sind.


w