Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di distribuzione
Accordo di distribuzione esclusiva
Accordo di distribuzione fra concorrenti
Agenzia belga per la distribuzione di elettricità
Bacino idroelettrico
Canale di distribuzione
Circuito di distribuzione
Circuito di vendita
Concessione esclusiva
Contratto d'esclusiva
Coordinatore della distribuzione
Direttrice della distribuzione
Diritti esclusivi di distribuzione
Distributore esclusivo
Distribuzione commerciale
Distribuzione dell'elettricità
Distribuzione di elettricità
Distribuzione esclusiva
Esclusiva di vendita
Ispettore di reti di distribuzione
Ispettrice di reti di distribuzione
Organizzazione commerciale
Politica di distribuzione
Produzione di elettricità
Responsabile di distribuzione e logistica
Responsabile di logistica e distribuzione
Rete di distribuzione
Rete di vendita
Sistema di distribuzione esclusiva
Struttura distributiva
Vendita esclusiva

Übersetzung für "distribuzione dell'elettricità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
distribuzione dell'elettricità [ bacino idroelettrico ]

Stromversorgung


tecnico addetto alla distribuzione di energia elettrica | tecnico di esercizio per la distribuzione di elettricità

Steuerin Stromverteilung | Steuerer Stromverteilung | Steuerer Stromverteilung/Steuerin Stromverteilung


distribuzione di elettricità

Elektrizitätsverorgung | Stromversorgung


agenzia belga per la distribuzione di elettricità

belgisches Elektrizitätsversorgungsunternehmen


distribuzione esclusiva [ accordo di distribuzione | accordo di distribuzione esclusiva | accordo di distribuzione fra concorrenti | concessione esclusiva | contratto d'esclusiva | diritti esclusivi di distribuzione | distributore esclusivo | esclusiva di vendita | sistema di distribuzione esclusiva | vendita esclusiva ]

Alleinvertrieb [ Alleinverkauf | Alleinverkaufsrecht | Alleinvertriebsvertrag | Ausschließlichkeitsvertrag | Vertriebsvereinbarung ]




distribuzione commerciale [ canale di distribuzione | circuito di distribuzione | circuito di vendita | organizzazione commerciale | politica di distribuzione | rete di distribuzione | rete di vendita | struttura distributiva ]

Vertrieb [ Absatzweg | Vertriebspolitik | Vertriebsstruktur | Vertriebsweg ]


comitato di esperti per il transito di elettricità sulle grandi reti | comitato di esperti sul transito di elettricità attraverso le reti

Sachverständigengremium für den Elektrizitätstransit über große Netze


coordinatore della distribuzione | responsabile di distribuzione e logistica | direttrice della distribuzione | responsabile di logistica e distribuzione

Logistik- und Vertriebsmanager | Logistik- und Vertriebsmanager/Logistik- und Vertriebsmanagerin | Logistik- und Vertriebsmanagerin


ispettore di reti di distribuzione | ispettore di reti di distribuzione/ispettrice di reti di distribuzione | ispettrice di reti di distribuzione

Inspektor Versorgungsleitungen | Leitungsnetzkontrolleurin | Netzkontrolleur/Netzkontrolleurin | Netzkontrolleurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per migliorare la prestazione dei sistemi di cogenerazione in termini di risparmio energetico la Commissione proporrà inoltre che i gestori delle reti di distribuzione dell'elettricità forniscano accesso prioritario all'elettricità di cogenerazione e che gli obblighi a carico dei gestori delle reti di trasmissione relativi all'accesso e alla distribuzione di questa elettricità siano rafforzati.

Zur Verbesserung der Energieeinsparergebnisse von KWK-Anlagen schlägt die Kommission ebenfalls vor, dass Stromverteilernetzbetreiber KWK-Strom vorrangigen Netzzugang gewähren, und wird sie eine Verschärfung der Pflichten der Übertragungsnetzbetreiber in Bezug auf den Netzzugang und das Dispatching von KWK-Strom vorschlagen.


Nel calcolo del consumo di elettricità prodotta all’esterno dell’unità di produzione del carburante, l’intensità delle emissioni di gas a effetto serra della produzione e della distribuzione dell’elettricità viene ipotizzata uguale all’intensità media delle emissioni dovute alla produzione e alla distribuzione di elettricità in una regione data.

Bei der Berücksichtigung des Verbrauchs an nicht in der Anlage zur Kraftstoffherstellung erzeugter Elektrizität wird angenommen, dass die Treibhausgasemissionsintensität bei Erzeugung und Verteilung dieser Elektrizität der durchschnittlichen Emissionsintensität bei der Produktion und Verteilung von Elektrizität in einer bestimmten Region entspricht.


Nel calcolo del consumo di elettricità prodotta all’esterno dell’unità di produzione del carburante, l’intensità delle emissioni di gas a effetto serra della produzione e della distribuzione dell’elettricità viene ipotizzata uguale all’intensità media delle emissioni dovute alla produzione e alla distribuzione di elettricità in una regione data.

Bei der Berücksichtigung des Verbrauchs an nicht in der Anlage zur Kraftstoffherstellung erzeugter Elektrizität wird angenommen, dass die Treibhausgasemissionsintensität bei der Produktion und Verteilung dieser Elektrizität der durchschnittlichen Emissionsintensität bei der Erzeugung und Verteilung von Elektrizität in einer bestimmten Region entspricht.


Nel calcolo del consumo di elettricità prodotta all’esterno dell’unità di produzione del carburante, l’intensità delle emissioni di gas a effetto serra della produzione e della distribuzione dell’elettricità viene ipotizzata uguale all’intensità media delle emissioni dovute alla produzione e alla distribuzione di elettricità in una regione data.

Bei der Berücksichtigung des Verbrauchs an nicht in der Anlage zur Kraftstoffherstellung erzeugter Elektrizität wird angenommen, dass die Treibhausgasemissionsintensität bei Erzeugung und Verteilung dieser Elektrizität der durchschnittlichen Emissionsintensität bei der Produktion und Verteilung von Elektrizität in einer bestimmten Region entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Il gestore del sistema di distribuzione è responsabile di assicurare la capacità a lungo termine del sistema di soddisfare una domanda ragionevole di distribuzione di elettricità, e di gestire, mantenere e sviluppare nella sua zona, a condizioni economiche accettabili, un sistema di distribuzione di elettricità sicuro, affidabile ed efficiente, nel dovuto rispetto dell'ambiente e promuovendo l'efficienza energetica .

(1) Der Verteilernetzbetreiber trägt die Verantwortung dafür, auf lange Sicht die Fähigkeit des Netzes sicherzustellen, eine angemessene Nachfrage nach Verteilung von Elektrizität zu befriedigen, unter wirtschaftlichen Bedingungen und unter Beachtung des Umweltschutzes in seinem Gebiet ein sicheres, zuverlässiges und effizientes Elektrizitätsverteilernetz zu betreiben, zu warten und auszubauen und Energieeffizienz zu fördern.


35. rileva che la trasmissione e la distribuzione di elettricità sono responsabili di una perdita fino al 10% dell'elettricità prodotta; fa notare che in alcuni Stati membri queste perdite rappresentano oltre il 20% dell'elettricità prodotta, ed invita gli Stati membri ad intervenire d'urgenza per ridurre al minimo le perdite di elettricità nelle reti di trasmissione e distribuzione;

35. stellt fest, dass 10 % des erzeugten Stroms bei der Stromübertragung und -verteilung verloren gehen; weist darauf hin, dass diese Verluste in bestimmten Mitgliedstaaten mehr als 20 % ausmachen; fordert die Mitgliedstaaten auf, mit Vorrang Maßnahmen zur Minimierung der Verluste in den Stromübertragungs- und Stromverteilungsnetzen zu ergreifen;


35. rileva che la trasmissione e la distribuzione di elettricità sono responsabili di una perdita fino al 10% dell'elettricità prodotta; fa notare che in alcuni Stati membri queste perdite rappresentano oltre il 20% dell'elettricità prodotta, ed invita gli Stati membri ad intervenire d'urgenza per ridurre al minimo le perdite di elettricità nelle reti di trasmissione e distribuzione;

35. stellt fest, dass 10 % des erzeugten Stroms bei der Stromübertragung und -verteilung verloren gehen; weist darauf hin, dass diese Verluste in bestimmten Mitgliedstaaten mehr als 20 % ausmachen; fordert die Mitgliedstaaten auf, mit Vorrang Maßnahmen zur Minimierung der Verluste in den Stromübertragungs- und Stromverteilungsnetzen zu ergreifen;


21. rileva che la trasmissione e la distribuzione di elettricità sono responsabili di una perdita fino al 10% dell'elettricità prodotta; fa notare che in alcuni Stati membri queste perdite rappresentano oltre il 20% dell'elettricità prodotta, ed invita gli Stati membri ad intervenire d'urgenza per ridurre al minimo le perdite di elettricità nelle reti di trasmissione e distribuzione;

21. stellt fest, dass 10 % des erzeugten Stroms bei der Stromübertragung und -verteilung verloren gehen; verweist auf die Tatsache, dass sich diese Verluste in bestimmten Mitgliedstaaten auf mehr als 20 % belaufen; fordert die Mitgliedstaaten auf, dringend Maßnahmen zur Minimierung der Verluste in den Stromübertragungs- und Stromverteilungsnetzen zu ergreifen;


37. rileva che la trasmissione e la distribuzione di elettricità sono responsabili di una perdita fino al 10% dell'elettricità prodotta; fa notare che in alcuni Stati membri queste perdite rappresentano oltre il 20% dell'elettricità prodotta, ed invita gli Stati membri ad intervenire d'urgenza per ridurre al minimo le perdite di elettricità nelle reti di trasmissione e distribuzione;

37. stellt fest, dass 10 % des erzeugten Stroms bei der Stromübertragung und -verteilung verloren gehen; weist darauf hin, dass diese Verluste in bestimmten Mitgliedstaaten mehr als 20 % ausmachen; fordert die Mitgliedstaaten auf, mit Vorrang Maßnahmen zur Minimierung der Verluste in den Stromübertragungs- und Stromverteilungsnetzen zu ergreifen;


- Enti municipali e imprese pubbliche che producono elettricità e enti responsabili della manutenzione delle reti di trasporto o distribuzione di elettricità e del trasporto di elettricità o della rete elettrica su licenza in conformità della sezione 4 o della sezione 16 della sähkömarkkinalaki//elmarknadslagen (396/1995).

- Für die Stromerzeugung zuständige kommunale Auftraggeber und öffentliche Unternehmen sowie Auftraggeber, die für den Betrieb der Strombeförderungs- oder -verteilungsnetze und für die Strombeförderung sowie das Stromsystem aufgrund einer Genehmigung nach § 4 oder 16 des sähkömarkkinalaki//elmarknadslagen (386/1995) zuständig sind


w