Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevetto pendente
Domanda di brevetto
Domanda di brevetto depositata
Domanda di brevetto pendente

Traduction de «domanda di brevetto depositata » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brevetto pendente | domanda di brevetto depositata | domanda di brevetto pendente

anhängige Patentanmeldung | Patent angemeldet


domanda di brevetto

Antrag auf Erteilung eines Patents | Patentanmeldung | Patentantrag


Accordo sulla reciproca salvaguardia del segreto delle invenzioni che interessano la difesa e che sono state oggetto di domanda di brevetto

Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand von Patentanmeldungen bilden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di evitare che il periodo intercorrente tra il deposito di una domanda di brevetto per un medicinale e l’autorizzazione d’immissione in commercio di tale medicinale riduca la durata della protezione conferita dal brevetto (20 anni), il diritto dell’Unione ha istituito un certificato protettivo complementare.

Um zu verhindern, dass die Zeit zwischen der Einreichung einer Patentanmeldung für ein Arzneimittel und der Genehmigung für das Inverkehrbringen dieses Arzneimittels die durch das Patent gewährte Schutzdauer (20 Jahre) verringert, sieht das Unionsrecht ein ergänzendes Schutzzertifikat vor.


(12) Un brevetto europeo con effetto unitario, in quanto oggetto di proprietà, è considerato nella sua totalità e in tutti gli Stati membri partecipanti come un brevetto nazionale dello Stato membro partecipante sul cui territorio, in base al registro europeo dei brevetti, il titolare del brevetto aveva la sua residenza o la principale sede di attività alla data in cui è stata depositata la domanda di brevetto.

(12) Als Gegenstand des Vermögens sollte das Europäische Patent mit einheitlicher Wirkung in seiner Gesamtheit und in allen teilnehmenden Mitgliedstaaten wie ein nationales Patent des teilnehmenden Mitgliedstaats behandelt werden, in dem der Patentinhaber gemäß dem Europäischen Patentregister zum Zeitpunkt der Einreichung der Patentanmeldung seinen Wohnsitz oder den Sitz seiner Hauptniederlassung hat.


Tale regolamento stabilisce i criteri che consentono di determinare lo Stato membro competente per l'esame della domanda di asilo, il quale non è dunque necessariamente quello in cui tale domanda è stata depositata.

Diese Verordnung legt die Kriterien zur Bestimmung des für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaats fest, der also nicht zwangsläufig derjenige ist, in dem der Asylantrag gestellt wurde.


A questo proposito, la Corte dichiara che il diritto dell'Unione autorizza i richiedenti asilo a rimanere non soltanto nel territorio dello Stato nel quale la loro domanda viene esaminata, ma anche, fino al trasferimento effettivo degli interessati, nel territorio dello Stato membro in cui tale domanda è stata depositata.

Hierzu führt der Gerichtshof aus, dass Asylbewerber nach dem Unionsrecht nicht nur im Hoheitsgebiet des Staates verbleiben dürfen, in dem der Asylantrag geprüft wird, sondern bis zur tatsächlichen Überstellung der Betroffenen auch im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, in dem dieser Antrag gestellt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) il richiedente il brevetto aveva il suo domicilio o la sua sede alla data in cui è stata depositata la domanda di brevetto comunitario.

a) der Anmelder des Patents am Tag der Hinterlegung der Anmeldung des Gemeinschaftspatents seinen Wohnsitz oder Sitz hatte.


4. La domanda può essere depositata anche dopo l'estinzione del brevetto comunitario.

(4) Die Klage kann auch nach Erlöschen des Gemeinschaftspatents erhoben werden.


Il paragrafo 2 determina le modalità da seguire per stabilire il momento a partire dal quale può esser depositata una domanda di brevetto per il territorio della Comunità.

Absatz 2 schreibt vor, wie der Zeitpunkt festzulegen ist, ab dem eine Patent anmeldung für das Gebiet der Gemeinschaft hinterlegt werden kann.


1. Trascorsi quattro anni dal deposito della domanda di brevetto e tre anni dalla concessione del brevetto la Commissione può accordare a chiunque ne faccia domanda una licenza obbligatoria per assenza od insufficienza d'utilizzazione se il titolare del brevetto non ha utilizzato il brevetto nella Comunità in modo adeguato ovvero non ha compiuto preparativi seri e effettivi a tale fine, a meno che questi non fornisca valide giustificazioni per la sua inattività.

(1) Bei unterlassener oder ungenügender Benutzung eines Gemeinschaftspatents kann die Kommission jedem eine Zwangslizenz erteilen, der nach Ablauf einer Frist von 4 Jahren, gerechnet ab der Einreichung einer Patentanmeldung, bzw. 3 Jahren, gerechnet ab der Patenterteilung, einen entsprechenden Antrag stellt, wenn der Patentinhaber das Patent in der Gemeinschaft nicht in Benutzung genommen hat oder hierzu keine wirklichen und ernsthaften Anstalten getroffen hat, es sei denn, daß er für seine Untätigkeit berechtigte Gründe vorbringt.


Mediante un’unica domanda di brevetto presentata in una delle tre lingue ufficiali dell’UEB (inglese, francese e tedesco), gli inventori e le imprese possono ottenere un brevetto europeo.

Mit einer einzigen Patentanmeldung, die in einer der drei Amtssprachen des EPA (Englisch, Französisch oder Deutsch) bearbeitet wird, können Erfinder und Unternehmen ein Europäisches Patent erhalten.


Per i candidati residenti nell'UE che inoltreranno la domanda di brevetto in una lingua diversa dalle tre lingue dell'Ufficio, è previsto il rimborso del costo della traduzione in una delle lingue ufficiali dell'Ufficio.

Patentanmelder mit Sitz in der EU, die ihre Patentanmeldungen in einer anderen Sprache als einer der drei EPA-Amtssprachen einreichen, erhalten einen Ausgleich für die Kosten der Übersetzung in eine dieser Sprachen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'domanda di brevetto depositata' ->

Date index: 2023-09-01
w