Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevetto pendente
Domanda di brevetto
Domanda di brevetto depositata
Domanda di brevetto pendente

Traduction de «domanda di brevetto pendente » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brevetto pendente | domanda di brevetto depositata | domanda di brevetto pendente

anhängige Patentanmeldung | Patent angemeldet


domanda di brevetto

Antrag auf Erteilung eines Patents | Patentanmeldung | Patentantrag


Accordo sulla reciproca salvaguardia del segreto delle invenzioni che interessano la difesa e che sono state oggetto di domanda di brevetto

Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand von Patentanmeldungen bilden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di evitare che il periodo intercorrente tra il deposito di una domanda di brevetto per un medicinale e l’autorizzazione d’immissione in commercio di tale medicinale riduca la durata della protezione conferita dal brevetto (20 anni), il diritto dell’Unione ha istituito un certificato protettivo complementare.

Um zu verhindern, dass die Zeit zwischen der Einreichung einer Patentanmeldung für ein Arzneimittel und der Genehmigung für das Inverkehrbringen dieses Arzneimittels die durch das Patent gewährte Schutzdauer (20 Jahre) verringert, sieht das Unionsrecht ein ergänzendes Schutzzertifikat vor.


1. Trascorsi quattro anni dal deposito della domanda di brevetto e tre anni dalla concessione del brevetto la Commissione può accordare a chiunque ne faccia domanda una licenza obbligatoria per assenza od insufficienza d'utilizzazione se il titolare del brevetto non ha utilizzato il brevetto nella Comunità in modo adeguato ovvero non ha compiuto preparativi seri e effettivi a tale fine, a meno che questi non fornisca valide giustificazioni per la sua inattività.

(1) Bei unterlassener oder ungenügender Benutzung eines Gemeinschaftspatents kann die Kommission jedem eine Zwangslizenz erteilen, der nach Ablauf einer Frist von 4 Jahren, gerechnet ab der Einreichung einer Patentanmeldung, bzw. 3 Jahren, gerechnet ab der Patenterteilung, einen entsprechenden Antrag stellt, wenn der Patentinhaber das Patent in der Gemeinschaft nicht in Benutzung genommen hat oder hierzu keine wirklichen und ernsthaften Anstalten getroffen hat, es sei denn, daß er für seine Untätigkeit berechtigte Gründe vorbringt.


f) l'oggetto del brevetto non presenta carattere di novità rispetto al contenuto di una domanda di brevetto nazionale o al contenuto di un brevetto nazionale reso pubblico in uno Stato membro alla data di deposito della domanda o ad una data successiva ovvero, in caso di rivendicazione di priorità, alla data di priorità del brevetto comunitario, ma recante una data di deposito o di priorità a questa anteriore.

f) der Gegenstand des Patents ist nicht neu gegenüber einer nationalen Patentanmeldung oder einem nationalen Patent, das der Öffentlichkeit in einem Mitgliedstaat am Anmeldetag oder zu einem späteren Zeitpunkt, oder, wenn eine Priorität in Anspruch genommen worden ist, am Prioritätstag des Gemeinschaftspatents mit einem früheren Anmelde- oder Prioritätstag zugänglich gemacht wurde.


Anche se il presente testo fa riferimento ad una domanda di brevetto comunitario, a norma della convenzione di Monaco tale domanda sarà sotto il profilo giuridico una domanda di brevetto europeo che designa il territorio della Comunità.

Auch wenn in diesem Text von der Anmeldung zum Gemeinschaftspatent die Rede ist, handelt es sich rechtlich betrachtet bei der Anmeldung aufgrund des Europäischen Patentübereinkommens um eine Anmeldung zum europäischen Patent, in der das Gebiet der Gemeinschaft benannt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È parimenti previsto che prima della concessione del brevetto europeo una domanda di brevetto europeo che designi tutti gli Stati membri della Comunità possa venir trasformata in qualsiasi momento in una domanda di brevetto europeo che designi tutto il territorio della Comunità in quanto tale.

Ferner soll es möglich sein, jederzeit bis zur Erteilung des europäischen Patents eine Anmeldung zum europäischen Patent, in der alle Mitgliedstaaten der Gemeinschaft benannt sind, in eine Anmeldung zum europäischen Patent umzuwandeln, in der das gesamte Gebiet der Gemeinschaft benannt ist.


Analogamente una domanda di brevetto europeo che designi tutto il territorio della Comunità potrà essere trasformata in una domanda di brevetto europeo che designi uno o più Stati membri della Comunità.

Desgleichen kann eine Anmeldung zum europäischen Patent, in der das gesamte Gebiet der Gemeinschaft benannt ist, in eine Anmeldung zu einem europäischen Patent umgewandelt werden, in der ein Mitgliedstaat oder mehrere Mitgliedstaaten der Gemeinschaft benannt ist/sind.


Mediante un’unica domanda di brevetto presentata in una delle tre lingue ufficiali dell’UEB (inglese, francese e tedesco), gli inventori e le imprese possono ottenere un brevetto europeo.

Mit einer einzigen Patentanmeldung, die in einer der drei Amtssprachen des EPA (Englisch, Französisch oder Deutsch) bearbeitet wird, können Erfinder und Unternehmen ein Europäisches Patent erhalten.


Per i candidati residenti nell'UE che inoltreranno la domanda di brevetto in una lingua diversa dalle tre lingue dell'Ufficio, è previsto il rimborso del costo della traduzione in una delle lingue ufficiali dell'Ufficio.

Patentanmelder mit Sitz in der EU, die ihre Patentanmeldungen in einer anderen Sprache als einer der drei EPA-Amtssprachen einreichen, erhalten einen Ausgleich für die Kosten der Übersetzung in eine dieser Sprachen.


Senza un periodo supplementare di protezione di cinque anni dopo la scadenza, la durata teorica di un brevetto, pari a vent'anni, si riduce in pratica a meno di dieci anni, dato che tra il deposito della domanda di brevetto per un prodotto fitosanitario e la sua effettiva immissione in commercio c'è un intervallo di più di dieci anni.

Ohne die zusätzliche Schutzdauer von fünf Jahren nach Ablauf des Patents wäre die theoretische Laufzeit des Patents von zwanzig Jahren in der Praxis auf weniger als zehn Jahre reduziert, da zwischen der Anmeldung eines Pflanzenschutzmittels zum Patent und seinem Inverkehrbringen mehr als zehn Jahre vergehen können.


Questo sistema riduce la protezione effettiva conferita dal brevetto ad una durata insufficiente per l'ammortamento degli investimenti fatti nella ricerca a causa del lungo intervallo che separa il deposito di una domanda di brevetto per un nuovo prodotto fitosanitario dall'autorizzazione di immissione sul mercato del medesimo.

Dieses System verringert den tatsächlichen Schutz durch das Patent soweit, daß sich Forschungsinvestitionen nicht amortisieren können, weil der Zeitraum zwischen der Patentanmeldung für ein neues Pflanzenschutzmittel und der Erteilung der Genehmigung für sein Inverkehrbringen zu lang ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'domanda di brevetto pendente' ->

Date index: 2021-11-20
w