Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricoltore
Eccedenza
Eccedenza agricola
Eccedenza di bagagli
Eccedenza di finanziamento
Eccedenza di peso del bagaglio
Eccedenza di prodotti agricoli
Eccedenza di produzione
Eccedenza di volume del bagaglio
Eccedenza produttiva
Eccedenza richiesta congiunturalmente
Giacenze di prodotti agricoli
Prodotti agricoli eccedenti
Produzione eccedente
Responsabile dell'azienda agricola
Responsabile delle operazioni agricole
Responsabili dell'azienda agricola
Saldo attivo della bilancia commerciale agricola
Scorte eccedentarie
Scorte in eccedenza
Smaltimento delle eccedenze
Surplus agricolo

Traduction de «eccedenza agricola » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eccedenza agricola [ eccedenza di prodotti agricoli | giacenze di prodotti agricoli | saldo attivo della bilancia commerciale agricola | smaltimento delle eccedenze | surplus agricolo ]

Agrarüberschuss [ Agrarüberschuß | landwirtschaftlicher Überschuss ]


eccedenza agricola | prodotti agricoli eccedenti

Agrarüberschuss | Agrarüberschüsse


eccedenza di produzione [ eccedenza produttiva | produzione eccedente ]

Produktionsüberschuss [ Produktionsüberschuß | überschüssige Produktion ]


eccedenza di bagagli | eccedenza di peso del bagaglio | eccedenza di volume del bagaglio

Gepäckmehrgewicht | Gepäckübergewicht


scorte in eccedenza [ scorte eccedentarie ]

überhöhte Lagerbestände


eccedenza letame,eccedenza liquiletame

Düngerüberschuss,Gülleüberschuss






eccedenza richiesta congiunturalmente

konjunkturell geforderter Überschuss


agricoltore | responsabili dell'azienda agricola | responsabile dell'azienda agricola | responsabile delle operazioni agricole

Betriebsleiter eines Landwirtschaftsbetriebes | landwirtschaftlicher Betriebsleiter | landwirtschaftlicher Betriebsleiter/landwirtschaftliche Betriebsleiterin | Leiterin eines Agrarbetriebs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il dumping dell’eccedenza agricola finanziata ha devastato i margini di profitto di numerosi agricoltori e ora, mentre le popolazioni sono in crescita, la loro terra, anziché fornire prodotti alimentari per la propria gente, è utilizzata per far circolare le nostre automobili.

Der Export großer Mengen subventionierter Agrarüberschüsse in Entwicklungsländer hat die Gewinnspannen der dortigen Landwirte zunichte gemacht, und jetzt wird ihr Land benutzt, um Kraftstoffe für unsere Autos zu produzieren, anstatt Nahrungsmittel für die ständig wachsende Bevölkerung zu erzeugen.


Se riusciamo a creare una filiera, in un paese ove in un dato momento si registri un’eccedenza di produzione agricola, ciò potrebbe rappresentare una diversificazione interessante, con un buon valore aggiunto.

Wenn wir eine Branche in einem Land schaffen können, in dem es zu einem bestimmten Zeitpunkt eine landwirtschaftliche Überproduktion gibt, dann könnte dies eine interessante Diversifizierung mit guter Wertschöpfung darstellen.


10. invita le istituzioni dell'Unione europea, gli Stati membri e le autorità regionali e locali a sostenere progetti di promozione e consulenza per la creazione di imprese innovative di produzione agricola primaria nell'ambiente rurale, capaci di creare nuovi posti di lavoro occupati maggioritariamente da donne; in tale contesto, saranno considerate come principali possibilità di intervento l'utilizzazione di prodotti in eccedenza o sottoutilizzati, l'aggiunta di valore ai prodotti agricoli, la ricerca di sbocchi commerciali per gli ...[+++]

10. fordert die Organe der Europäischen Union, die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und kommunalen Behörden auf, Förderungs- und Beratungsprojekte für die Gründung innovativer Unternehmen für die agrarische Primärproduktion im ländlichen Raum zu unterstützen, die neue und mehrheitlich von Frauen eingenommene Arbeitsplätze schaffen können, wobei die wichtigsten Tätigkeitsbereiche die Verwendung von nicht oder nicht ausreichend genutzten Produkten, die Wertsteigerung von Agrarerzeugnissen und die Suche nach Absatzmöglichkeiten für diese, die Nutzung der neuen Technologien sowie der Beitrag zur wirtschaftlichen Diversifizierung der Regi ...[+++]


10. invita le istituzioni dell'Unione europea, gli Stati membri e le autorità regionali e locali a sostenere progetti di promozione e consulenza per la creazione di imprese innovative di produzione agricola primaria nell'ambiente rurale, capaci di creare nuovi posti di lavoro occupati maggioritariamente da donne; in tale contesto, saranno considerate come principali possibilità di intervento l'utilizzazione di prodotti in eccedenza o sottoutilizzati, l'aggiunta di valore ai prodotti agricoli, la ricerca di sbocchi commerciali per gli ...[+++]

10. fordert die Organe der Europäischen Union, die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und kommunalen Behörden auf, Förderungs- und Beratungsprojekte für die Gründung innovativer Unternehmen für die agrarische Primärproduktion im ländlichen Raum zu unterstützen, die neue und mehrheitlich von Frauen eingenommene Arbeitsplätze schaffen können, wobei die wichtigsten Tätigkeitsbereiche die Verwendung von nicht oder nicht ausreichend genutzten Produkten, die Wertsteigerung von Agrarerzeugnissen und die Suche nach Absatzmöglichkeiten für diese, die Nutzung der neuen Technologien sowie der Beitrag zur wirtschaftlichen Diversifizierung der Regi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ricordo ancora che nel 2002 non avremo l’eccedenza di bilancio che abbiamo registrato nel 2001, perché nel settore della politica agricola si utilizzano molti più fondi dell’anno scorso e anche perché il collega Fischler ha adottato molto tempestivamente i provvedimenti atti a rendere disponibili per tempo gli aiuti alle regioni dove gli agricoltori hanno subito danni a causa delle inondazioni, oppure ad altri ambiti.

Ich weise nur noch einmal darauf hin, dass wir im Jahre 2002 diesen Überschuss, den wir im Jahr 2001 hatten, nicht haben werden, denn im Bereich der Agrarpolitik werden sehr viel mehr Mittel verwendet, als dies im letzten Jahr der Fall war, auch deshalb, weil mein Kollege Fischler sehr schnell die Maßnahmen ergriffen hat, um in den Bereichen, in denen die Bauern von der Flutkatastrophe geschädigt wurden, oder in anderen Bereichen vorzeitig Mittel zur Verfügung zu stellen.


w