Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDS sotto forma di campo
Campo scolastico
Corso di disciplina sportiva sotto forma di campo
Disciplina sportiva rischiosa
Esame di disciplina sportiva
Esame di medicina sportiva
Esame medico-sportivo
Test di disciplina sportiva

Übersetzung für "esame di disciplina sportiva " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
esame di disciplina sportiva (1) | test di disciplina sportiva (2)

Sportfachprüfung (1) | Sportfachtest (2)


campo scolastico | corso di disciplina sportiva sotto forma di campo [ CDS sotto forma di campo ]

Schullager | Sportfachkurs in Lagerform [ SFK in Lagerform ]


esame di medicina sportiva (1) | esame medico-sportivo (2)

sportärztliche Untersuchung [ SPU ]


disciplina sportiva rischiosa

risikoreicher Beruf im Bereich des Sports


Comitato d'esame degli agenti locali(Consiglio di disciplina)

Prüfungsausschuss für örtliche Bedienstete(Disziplinarrat)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considerando che una delle conseguenze della corruzione è il discredito che colpisce un'intera disciplina sportiva, nonché la mancanza di fiducia verso tutte le iniziative promosse dalla FIFA, come la campagna contro le partite truccate lanciata congiuntamente dalla Federazione internazionale dei calciatori professionisti (FIFPro) e da Europol;

H. in der Erwägung, dass infolge der Korruption eine ganze Sportart in Verruf gerät und sich ein Vertrauensverlust bei sämtlichen von der FIFA geförderten Aktivitäten einstellt, etwa was die Kampagne gegen Ergebnisabsprachen betrifft, die gemeinsam mit der Fédération Internationale des Associations de Footballeurs Professionnels (weltweit tätige Vertretung von Profifußballern, FIFPro) und Europol lanciert wurde;


Il livello di ridistribuzione del denaro in questa disciplina sportiva, che dovrebbe compensare i costi della formazione e dell'educazione dei giovani giocatori, è insufficiente per consentire alle associazioni più piccole di svilupparsi e di sottrarsi al controllo esclusivo che le società più grandi continuano a esercitare sulle competizioni sportive.

Die Umverteilung der Mittel, mit denen die Kosten für Training und Ausbildung junger Spielerinnen und Spieler ausgeglichen werden sollen, findet nicht in ausreichendem Maße statt, so dass kleinere Vereine keine Chance haben, sich zu entwickeln und die Überlegenheit der größten Vereine in den Wettbewerben zu beenden.


AE. considerando che il modello sportivo europeo si basa su una federazione per ciascuna disciplina sportiva e che, come risultato di una lunga tradizione democratica, si caratterizza per l'organizzazione autonoma, democratica, territoriale e piramidale dei meccanismi di solidarietà sportiva e finanziaria, quali il principio di promozione e di retrocessione e le competizioni aperte, che coinvolgono sia società sportive che squadre nazionali;

AE. in der Erwägung, dass das europäische Sportmodell auf einem Verband pro Sportdisziplin beruht und dass es als Ergebnis einer langen demokratischen Tradition durch eine selbstverwaltete, demokratische, territoriale und pyramidenförmige Organisation der sportlichen und finanziellen Solidaritätsmechanismen gekennzeichnet ist, wie etwa das Prinzip des Auf- und Abstiegs und der offenen Wettkämpfe, bei denen Vereine und Nationalmannschaften nebeneinander antreten;


39. invita gli operatori del settore dei media a creare, in cooperazione con gli Stati membri e le organizzazioni sportive, ulteriori incentivi all'attività fisica e a prevedere la trasmissione di una disciplina sportiva in tutti i media;

39. fordert alle Medienunternehmen auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Sportorganisationen zusätzliche Anreize für mehr körperliche Bewegung und die Aufnahme eines Sports in allen Medien zu schaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. esprime il proprio sostegno agli organi di disciplina sportiva che investono nell'istruzione e nella formazione dei giovani giocatori, sottolineando la necessità che le squadre comprendano una quota di giocatori formati sul posto, indipendentemente dalla loro nazionalità;

27. spricht den Sportorganen seine Unterstützung aus, die in Ausbildung und Training für junge Spieler investieren, und betont, wie notwendig eine Mindestanzahl von lokal ausgebildeten Spielern in einer Vereinsmannschaft unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit ist;


7. chiede alla Commissione di vegliare affinché eventuali deroghe in base alla specificità della disciplina sportiva siano legali e di portata limitata;

7. fordert die Kommission auf zu gewährleisten, dass jegliche Ausnahmeregelungen aufgrund der Besonderheit des Sports sowohl legal als auch in ihrer Tragweite begrenzt bleiben;


Nel quadro della riforma, la Commissione ha anche intrapreso la ristrutturazione e il consolidamento della propria unità interna di indagine e disciplina (IDOC) ed ha nominato un presidente esterno indipendente a capo della commissione di disciplina, a garanzia d'imparzialità, esperienza, continuità e scrupoloso rispetto delle procedure nell'esame dei casi disciplinari.

Außerdem ordnet die Kommission ihr internes Untersuchungs- und Disziplinaramt im Zuge der Reform zur Zeit neu und hat einen unabhängigen externen Vorsitzenden für ihren Disziplinarrat benannt, um in allen Disziplinarverfahren Unparteilichkeit, Erfahrung, Kontinuität und genaue Einhaltung der Verfahrensregeln zu gewährleisten.


Le intensità citate sono calcolate secondo criteri restrittivi di valutazione dei costi e sono equivalenti ad intensità pari rispettivamente al 35% ed al 40% lordi in base al metodo di valutazione dei costi stabilito dalla disciplina comunitaria per gli aiuti di stato alla ricerca e sviluppo. La Commissione ha esaminato il regime di aiuti notificato alla luce degli articoli del trattato CE applicabili al caso nonché della disciplina comunitaria per gli aiuti di stato alla ricerca e sviluppo. Il regime in esame risulta conforme ai crit ...[+++]

Diese Intensitäten werden auf einer eingeschränkten Kostengrundlage berechnet und entsprechen den im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen vorgesehenen Intensitäten von 35% bzw. 40%. Die Kommission hat die Regelung nach Maßgabe des EG-Vertrags und des Gemeinschaftsrahmens für staatliche FuE-Beihilfen geprüft. Da die in diesem Gemeinschaftsrahmen genannten Kriterien eingehalten werden, hat die Kommission beschlossen, gemäß Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c) des EG- Vertrags und Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c) des EWR-Abkommens keine Einwände zu erheben.


La Commissione ha proceduto all'esame, in forma distinta, degli aiuti alle imprese miste concludendo che: - l'intensità dei prestiti a tasso agevolato è limitata al 5,67% lordo dell'investimento e può eventualmente raggiungere i tassi massimi autorizzati per le PMI dalla vigente disciplina comunitaria (2); - durante i primi due anni di applicazione della legge le azioni da finanziare saranno concentrate nei paesi dell'Europa centrale ed orientale.

Sie sieht vor, daß SIMEST Beteiligungen an gemischten Gesellschaften in einem Drittland erwerben kann, um später ihre Anteile zum Marktpreis an italienische Unternehmen, denen sie zu diesem Zweck zinsverbilligte Darlehen gewährt, abzutreten. Die Kommission hat deshalb die Beihilfen an die gemischten Unternehmen einer gesonderten Prüfung unterzogen, die ergeben hat, daß - die Intensität der zinsverbilligten Darlehen auf 5,67 % brutto der Investition begrenzt ist und gegebenenfalls die nach dem Gemeinschaftsrahmen für Beihilfen an KMU2 zulässige maximale Intensität erreichen kann; - in den ersten beiden Jahren der Anwendung des Gesetzes d ...[+++]


La Commissione ha verificato la compatibilità degli aiuti previsti con le disposizioni dell'articolo 6 della disciplina degli aiuti alla siderurgia, accertando in particolare che gli aiuti in esame sono erogati nel quadro di regimi di aiuti regionali e generali agli investimenti autorizzati dalla Commissione e che la loro intensità è inferiore alla soglia massima ammissibile.

Die Kommission hat die Vereinbarkeit der vorgesehenen Beihilfen mit den Bedingungen des Artikels 5 des Stahlbeihilfenkodex geprüft und insbesondere festgestellt, daß die Beihilfen im Rahmen von durch die Kommission genehmigten regionalen und allgemeinen Investitionsbeihilferegelungen gewährt werden und die Beihilfeintensität unter der zulässigen Höchstgrenze liegt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'esame di disciplina sportiva' ->

Date index: 2023-10-10
w