Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità elettorale
Cittadina attiva
Cittadina svizzera avente diritto di voto
Cittadino attivo
Cittadino svizzero avente diritto di voto
Diritto di elettorato
Diritto di voto
Diritto di voto e di elezione
Esercitare il diritto di voto
Esercitare pienamente il diritto di voto
Godere della piena capacità elettorale
Libertà di voto
Pieno esercizio del diritto di voto
Ricorso per violazione del diritto di voto
Ricorso sul diritto di voto

Übersetzung für "esercitare il diritto di voto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


fissare a 18 anni l'età minima per esercitare il diritto di voto

das aktive Wahlalter auf 18 Jahre festlegen


diritto di voto | diritto di voto e di elezione

Stimmrecht | Stimm- und Wahlrecht | Aktivbürgerrecht


ricorso sul diritto di voto | ricorso per violazione del diritto di voto

Stimmrechtsbeschwerde | Stimm- und Wahlrechtsbeschwerde


cittadino attivo (1) | cittadino svizzero avente diritto di voto (2) | cittadina attiva (3) | cittadina svizzera avente diritto di voto (4)

stimmberechtigter Schweizer Bürger (1) | stimmberechtigte Schweizer Bürgerin (2) | Aktivbürger (3) | Aktivbürgerin (4)


esercitare pienamente il diritto di voto | godere della piena capacità elettorale | pieno esercizio del diritto di voto

voll stimmberechtigt sein


diritto di voto [ capacità elettorale | diritto di elettorato | libertà di voto ]

aktives Wahlrecht [ Stimmrecht | Wahlberechtigung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Tutti i membri dell’organismo di gestione collettiva hanno il diritto di partecipare e di esercitare il diritto di voto in seno all’assemblea generale dei membri.

(9) Alle Mitglieder einer Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung sind zur Teilnahme an der Mitgliederhauptversammlung berechtigt und stimmberechtigt.


le condizioni in base alle quali è stato acquisito il controllo, ivi comprese le informazioni sull’identità dei diversi azionisti partecipanti, l’eventuale persona fisica o giuridica autorizzata a esercitare il diritto di voto per conto loro e, se del caso, la catena di imprese attraverso cui sono detenuti di fatto i diritti di voto.

die Bedingungen, unter denen die Kontrolle erlangt wurde, einschließlich Nennung der einzelnen beteiligten Anteilseigner, der zur Stimmabgabe in ihrem Namen ermächtigten natürlichen oder juristischen Personen und gegebenenfalls der Beteiligungskette, über die die Stimmrechte tatsächlich gehalten werden.


b)le condizioni in base alle quali è stato acquisito il controllo, ivi comprese le informazioni sull’identità dei diversi azionisti partecipanti, l’eventuale persona fisica o giuridica autorizzata a esercitare il diritto di voto per conto loro e, se del caso, la catena di imprese attraverso cui sono detenuti di fatto i diritti di voto.

b)die Bedingungen, unter denen die Kontrolle erlangt wurde, einschließlich Nennung der einzelnen beteiligten Anteilseigner, der zur Stimmabgabe in ihrem Namen ermächtigten natürlichen oder juristischen Personen und gegebenenfalls der Beteiligungskette, über die die Stimmrechte tatsächlich gehalten werden.


Circa il 44% ha affermato che, se vivesse in uno Stato membro diverso da quello di cui ha la cittadinanza, preferirebbe votare in base alle liste di tale Stato membro, mentre una percentuale analoga (46%) ha indicato che preferirebbe comunque esercitare il diritto di voto nel proprio Stato membro.

Etwa 44 % gaben an, dass sie, wenn sie nicht mehr in ihrem Herkunftsmitgliedstaat wohnen würden, für die Liste des Wohnsitzmitgliedstaats stimmen würden, während etwa gleich viele Bürger (46 %) erklärten, dass sie auch dann in ihrem Herkunftsmitgliedstaat wählen würden, wenn sie nicht mehr dort wohnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il Consiglio è composto da un rappresentante di ciascuno Stato membro a livello ministeriale, abilitato a impegnare il governo dello Stato membro che rappresenta e ad esercitare il diritto di voto.

(2) Der Rat besteht aus je einem Vertreter jedes Mitgliedstaats auf Ministerebene, der befugt ist, für die Regierung des von ihm vertretenen Mitgliedstaats verbindlich zu handeln und das Stimmrecht auszuüben.


(9) È opportuno, pertanto, sopprimere lo scambio di informazioni, mantenendo tuttavia l'obbligo per l'elettore di fornire una dichiarazione con cui si impegna a esercitare il diritto di voto solo nello Stato membro di residenza.

(9) Daher sollte das System für den Informationsaustausch abgeschafft werden, wobei allerdings die Auflage zur Abgabe einer Erklärung, in der sich der Wähler verpflichtet, sein aktives Wahlrecht nur im Wohnsitzmitgliedstaat auszuüben, beibehalten werden sollte.


(9) È opportuno, pertanto, sopprimere lo scambio di informazioni, mantenendo tuttavia l'obbligo per l'elettore o il candidato di fornire una dichiarazione con cui si impegna a esercitare il diritto di voto o di eleggibilità solo nello Stato membro di residenza.

(9) Daher sollte das System für den Informationsaustausch abgeschafft werden, wobei allerdings die Auflage zur Abgabe einer Erklärung, in der sich der Wähler bzw. der Kandidat verpflichtet, sein aktives oder passives Wahlrecht nur im Wohnsitzmitgliedstaat auszuüben, beibehalten werden sollte.


(9) È opportuno, pertanto, sopprimere lo scambio di informazioni, mantenendo tuttavia l'obbligo per l'elettore o il candidato di fornire una dichiarazione con cui si impegna a esercitare il diritto di voto o di eleggibilità solo nello Stato membro di residenza.

(9) Daher sollte das System für den Informationsaustausch abgeschafft werden, wobei allerdings die Auflage zur Abgabe einer Erklärung, in der sich der Wähler bzw. der Kandidat verpflichtet, sein aktives oder passives Wahlrecht nur im Wohnsitzmitgliedstaat auszuüben, beibehalten werden sollte.


G. considerando che gli emendamenti alla legge elettorale sono chiaramente volti a togliere il diritto di voto a gruppi come i lavoratori agricoli itineranti e impediranno effettivamente a centinaia di migliaia di giovani disoccupati di esercitare il diritto di voto; considerando altresì che gli appelli ai cittadini dello Zimbabwe che vivono all'estero affinché tornino a casa e esercitino il loro diritto di voto vanno condivisi,

G. in der Erwägung, dass Änderungen am Wahlgesetz eindeutig dem Zweck dienen, Gruppen wie Saisonlandarbeitern das Wahlrecht zu entziehen, dass tatsächlich Hunderttausenden von jungen Leuten ohne Arbeitsstelle das Wahlrecht vorenthalten wird, und dass deshalb Aufforderungen an im Ausland lebende Bürger Simbabwes, in ihr Land zurückzukehren und ihr Wahlrecht in Anspruch zu nehmen, unterstützt werden sollten,


G. considerando che gli emendamenti della legge elettorale sono chiaramente volti a togliere il diritto di voto a gruppi come i lavoratori agricoli itineranti e impedirà effettivamente a centinaia di migliaia di giovani disoccupati di esercitare il diritto di voto e considerando che gli appelli ai cittadini dello Zimbabwe che vivono all'estero affinché tornino a casa e esercitino il loro diritto di voto vanno condivisi,

G. in der Erwägung, dass Änderungen am Wahlgesetz eindeutig dem Zweck dienen, Gruppen wie Saisonlandarbeitern das Wahlrecht zu entziehen, dass tatsächlich Hunderttausenden von jungen Leuten ohne Arbeitsstelle das Wahlrecht vorenthalten wird, und dass deshalb Aufforderungen an im Ausland lebende Bürger Simbabwes, in ihr Land zurückzukehren und ihr Wahlrecht in Anspruch zu nehmen, unterstützt werden sollten,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'esercitare il diritto di voto' ->

Date index: 2024-01-06
w