Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetti del settore agricolo
Autoguida attiva
Cittadina attiva
Cittadina svizzera avente diritto di voto
Cittadino attivo
Cittadino svizzero avente diritto di voto
Forza di lavoro
Forza lavoro
Guida attiva
Guida automatica attiva
Mantenimento nella vita attiva
Misura attiva
Misura di difesa attiva
Misura di protezione attiva
Permanenza nella vita attiva
Politica attiva dell'occupazione
Politica occupazionale attiva
Popolazione agricola attiva
Popolazione attiva
Popolazione attiva occupata
Popolazione occupata in agricoltura
Principio attivo
Rete stradale cittadina
Sostanza attiva
Sostanza farmacologicamente attiva

Traduction de «cittadina attiva » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cittadino attivo (1) | cittadino svizzero avente diritto di voto (2) | cittadina attiva (3) | cittadina svizzera avente diritto di voto (4)

stimmberechtigter Schweizer Bürger (1) | stimmberechtigte Schweizer Bürgerin (2) | Aktivbürger (3) | Aktivbürgerin (4)


misura di protezione attiva | misura di difesa attiva | misura attiva

aktive Schutzmassnahme | aktive Massnahme


permanenza nella vita attiva (1) | mantenimento nella vita attiva (2)

Verbleib im Erwerbsleben


autoguida attiva | guida attiva | guida automatica attiva

aktive Lenkung | aktive Zielsuche | aktive Zielsuchlenkung


popolazione attiva [ forza di lavoro | forza lavoro ]

Erwerbsbevölkerung [ Erwerbsperson ]


politica attiva dell'occupazione | politica occupazionale attiva

aktive Beschäftigungspolitik


popolazione attiva occupata

erwerbstätige Bevölkerung


principio attivo | sostanza attiva | sostanza farmacologicamente attiva

arzneilich wirksamer Bestandteil | pharmakologisch wirksamer Stoff | Wirkstoff


popolazione agricola attiva [ addetti del settore agricolo | popolazione occupata in agricoltura ]

landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung [ landwirtschaftliche Erwerbsperson ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. ritiene che un rafforzamento dell'identità cittadina e una partecipazione attiva dei cittadini possa contribuire a una proficua applicazione della Carta di Lipsia nei centri urbani; chiede alla Commissione e agli Stati membri di proclamare l'avvio di "un dialogo territoriale" onde coinvolgere maggiormente il pubblico nell'elaborazione dei piani di rivitalizzazione e di sviluppo delle aree urbane;

46. ist der Auffassung, dass eine Stärkung der städtischen Identität und eine aktive Bürgerschaft in Städten zur erfolgreichen Umsetzung der Leipzig-Charta beitragen kann; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen "territorialen Dialog" einzuleiten, um die Öffentlichkeit stärker an der Erarbeitung von Plänen zur Stadtsanierung und zur Entwicklung von städtischen Gebieten zu beteiligen;


46. ritiene che un rafforzamento dell'identità cittadina e una partecipazione attiva dei cittadini possa contribuire a una proficua applicazione della Carta di Lipsia nei centri urbani; chiede alla Commissione e agli Stati membri di proclamare l'avvio di "un dialogo territoriale" onde coinvolgere maggiormente il pubblico nell'elaborazione dei piani di rivitalizzazione e di sviluppo delle aree urbane;

46. ist der Auffassung, dass eine Stärkung der städtischen Identität und eine aktive Bürgerschaft in Städten zur erfolgreichen Umsetzung der Leipzig-Charta beitragen kann; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen "territorialen Dialog" einzuleiten, um die Öffentlichkeit stärker an der Erarbeitung von Plänen zur Stadtsanierung und zur Entwicklung von städtischen Gebieten zu beteiligen;


44. ritiene che un rafforzamento dell'identità cittadina e una partecipazione attiva dei cittadini possa contribuire a una proficua applicazione della Carta di Lipsia nel centri urbani; chiede alla Commissione e agli Stati membri di proclamare l'avvio di "un dialogo territoriale" onde coinvolgere maggiormente il pubblico nell'elaborazione dei piani di rivitalizzazione e di sviluppo delle aree urbane;

44. ist der Auffassung, dass eine Stärkung der städtischen Identität und eine aktive Bürgerschaft in Städten zur erfolgreichen Umsetzung der Leipzig-Charta beitragen kann; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen „territorialen Dialog“ einzuleiten, um die Öffentlichkeit stärker an der Erarbeitung von Plänen zur Stadtsanierung und zur Entwicklung von städtischen Gebieten zu beteiligen;


w