Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla certificazione fiscale dell'impresa
Addetto ai tributi dell'impresa
Armonizzazione dell'IVA
Armonizzazione delle politiche fiscali
Armonizzazione fiscale
Assistente tributaria
Comitato degli affari fiscali
Comitato per gli affari fiscali
Esenzioni fiscali a beneficio di privati
Franchigie fiscali a favore di privati
Franchigie fiscali applicabili ai viaggiatori
Franchigie fiscali per viaggiatori
Franchigie per viaggiatori
LCRC
OCRC
Ricercare le procedure fiscali
Verificare i documenti fiscali

Übersetzung für "fiscalis " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Consigliere fiscali, fiduciari, agenti d'affari | Consigliere fiscali, fiduciari, agenti d'affari

Steuerberater, Treuhänder, Sachwalter | Steuerberaterinnen, Treuhänderinnen, Sachwalterin.


addetta alla certificazione fiscale dell'impresa | assistente tributaria | addetto ai tributi dell'impresa | addetto alle operazioni fiscali/addetta alle operazioni fiscali

Steuergehilfin | Steuersachbearbeiterin | Steuersachbearbeiter | Steuersachbearbeiter/Steuersachbearbeiterin


esenzioni fiscali a beneficio di privati | franchigie fiscali a favore di privati

Befreiungen fuer Privatpersonen | Steuerbefreiungen der Einfuhr durch Privatpersonen


franchigie fiscali applicabili ai viaggiatori | franchigie fiscali per viaggiatori | franchigie per viaggiatori

Steuerbefreiung im grenzueberschreitenden Reiseverkehr | Steuerbefreiungen im Reiseverkehr


Comitato degli affari fiscali | Comitato per gli affari fiscali

Steuerausschuss


Legge federale del 20 dicembre 1985 sulla costituzione di riserve di crisi beneficianti di sgravi fiscali [ LCRC ]

Bundesgesetz vom 20. Dezember 1985 über die Bildung steuerbegünstigter Arbeitsbeschaffungsreserven [ ABRG ]


Ordinanza del 9 agosto 1988 sulla costituzione di riserve di crisi beneficianti di sgravi fiscali [ OCRC ]

Verordnung vom 9. August 1988 über die Bildung steuerbegünstigter Arbeitsbeschaffungsreserven [ ABRV ]


ricercare le procedure fiscali

Besteuerungsverfahren recherchieren


verificare i documenti fiscali

Steuerunterlagen prüfen


armonizzazione fiscale [ armonizzazione dell'IVA | armonizzazione delle politiche fiscali ]

Steuerharmonisierung [ Vereinheitlichung der Steuersysteme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62015CA0249 - EN - Causa C-249/15: Sentenza della Corte (Nona Sezione) del 18 gennaio 2018 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Østre Landsret — Danimarca) — Wind 1014 GmbH, Kurt Daell / Skatteministeriet (Rinvio pregiudiziale — Articolo 56 TFUE — Libera prestazione dei servizi — Restrizioni — Veicolo a motore preso in leasing da un residente di uno Stato membro presso una società di leasing stabilita in un altro Stato membro — Tassa di immatricolazione calcolata proporzionalmente alla durata di utilizzo del veicolo — Necessità di un consenso delle autorità fiscali nazionali prima del ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62015CA0249 - EN - Rechtssache C-249/15: Urteil des Gerichtshofs (Neunte Kammer) vom 18. Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Østre Landsret — Dänemark) — Wind 1014 GmbH, Kurt Daell/Skatteministeriet (Vorlage zur Vorabentscheidung — Art. 56 AEUV — Freier Dienstleistungsverkehr — Beschränkungen — Kraftfahrzeug, das von einer in einem Mitgliedstaat wohnhaften Person bei einer in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Leasinggesellschaft geleast wird — Zulassungssteuer, deren Höhe sich nach der Nutzungsdauer des Fahrzeugs richtet — Erforderlichkeit einer Genehmigung der Steuerbehörden vo ...[+++]


Finora le politiche fiscali di sostegno dell'innovazione consistevano principalmente in agevolazioni fiscali per gli investimenti in ricerca e sviluppo. La Spagna è un'eccezione interessante, in quanto gli incentivi fiscali si applicano non solo alla ricerca e sviluppo ma anche agli investimenti per l'innovazione tecnologica.

Bei den steuerlichen Maßnahmen zur Innovationsförderung handelt es sich bisher hauptsächlich um Steuervergünstigungen für FE-Ausgaben. Spanien ist dabei insofern eine interessante Ausnahmen, als es Steuervergünstigungen nicht nur für FE-Ausgaben, sondern auf für Ausgaben für technologische Innovation gewährt.


Questi problemi, che possono impedire ai cittadini di esercitare pienamente i diritti previsti dal trattato, riguardano non solo la doppia imposizione, ma anche i trattamenti discriminatori su cittadini non residenti e non nazionali, la mancanza di informazioni chiare circa le norme di tassazione transfrontaliera, i problemi specifici dei lavoratori frontalieri, le difficoltà di comunicazione con le amministrazioni fiscali straniere e nell'ottenere le agevolazioni fiscali spettanti a norma dei trattati sulla doppia imposizione, ad esempio a causa di moduli di domanda troppo complicati, scadenze ravvicinate per la richiesta di dette agevo ...[+++]

Zu diesen Problemen, die EU-Bürger von der uneingeschränkten Ausübung ihrer im Vertrag verankerten Rechte abhalten können, zählen außer der Doppelbesteuerung auch die diskriminierende Behandlung von Gebietsfremden und Ausländern, unzureichende Informationen über die in grenzüberschreitenden Fällen anwendbaren Steuerregelungen, die besonderen Probleme von Grenzgängern, Schwierigkeiten bei der Verständigung mit ausländischen Steuerverwaltungen und bei der Beantragung von Steuererleichterungen auf der Grundlage von Doppelbesteuerungsabkommen; Gründe hierfür sind beispielsweise komplizierte Formulare, kurze Fristen für die Beantragung der E ...[+++]


considerando che nonostante il recente accordo del Consiglio sulla modifica della direttiva 2011/16/UE del Consiglio per quanto concerne lo scambio automatico dei ruling fiscali, sussiste ancora il rischio che gli Stati membri non procedano a comunicarsi in maniera sufficiente le informazioni sulle possibili conseguenze che le loro intese fiscali con alcune società possono avere sulla riscossione delle imposte in altri Stati membri; che le autorità fiscali nazionali dovrebbero scambiarsi automaticamente e senza indugio tutti i ruling fiscali una volta emanati; che la Commissione dovrebbe avere accesso ai ruling fiscali, attraverso un r ...[+++]

in der Erwägung, dass es trotz der unlängst im Rat erzielten Einigung auf eine Änderung der Richtlinie 2011/16/EU des Rates in Bezug auf den automatischen Austausch von Informationen über Steuervorbescheide Anzeichen dafür gibt, dass die Mitgliedstaaten sich nicht hinreichend über die möglichen Auswirkungen austauschen, die ihre Steuerabsprachen mit bestimmten Unternehmen auf das Steueraufkommen in anderen Mitgliedstaaten haben können; in der Erwägung, dass sich die nationalen Steuerbehörden automatisch über alle Steuervorbescheide informieren sollten, und zwar unverzüglich nach deren Erteilung; in der Erwägung, dass die Kommission mit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(iv) considerando che nonostante il recente accordo del Consiglio sulla modifica della direttiva 2011/16/UE per quanto concerne lo scambio automatico dei ruling fiscali, sussiste ancora il rischio che gli Stati membri non procedano a comunicarsi in maniera sufficiente le informazioni sulle possibili conseguenze che le loro intese fiscali con alcune società possono avere sulla riscossione delle imposte in altri Stati membri; che le autorità fiscali nazionali dovrebbero scambiarsi automaticamente e senza indugio tutti i ruling fiscali una volta emanati; che la Commissione dovrebbe avere accesso ai ruling fiscali, attraverso un repertorio ...[+++]

(iv) in der Erwägung, dass es trotz der unlängst im Rat erzielten Einigung auf eine Änderung der Richtlinie 2011/16/EU in Bezug auf den automatischen Austausch von Informationen über Steuervorbescheide Anzeichen dafür gibt, dass die Mitgliedstaaten sich nicht hinreichend über die möglichen Auswirkungen austauschen, die ihre Steuerabsprachen mit bestimmten Unternehmen auf das Steueraufkommen in anderen Mitgliedstaaten haben können; in der Erwägung, dass sich die nationalen Steuerbehörden automatisch über alle Steuervorbescheide informieren sollten, und zwar unverzüglich nach deren Erteilung; in der Erwägung, dass die Kommission mittels ...[+++]


A tal fine è necessario rimediare ai casi in cui un contribuente trae vantaggi fiscali organizzando i propri affari fiscali in modo che il reddito non sia tassato da nessuna delle giurisdizioni fiscali interessate (doppia non imposizione).

Zu diesem Zweck müssen Lösungen für Fälle gefunden werden, in denen ein Steuerpflichtiger sich dadurch steuerliche Vorteile verschafft, dass er seine Steuerangelegenheiten so gestaltet, dass seine Einkünfte in keiner der betroffenen Rechtsordnungen besteuert werden (doppelte Nichtbesteuerung).


Rappresenta un contributo generale al più ampio dibattito internazionale[27] sulla fiscalità ed è volto ad assistere il G20 e il G8 nei loro lavori in questo settore[28]. La Commissione crede che la combinazione di queste azioni possa offrire una risposta completa ed efficace alle varie sfide che ci impongono la frode e l'evasione fiscali e possa dunque contribuire ad aumentare l'equità dei regimi fiscali degli Stati membri, a garantire gettiti fiscali quanto mai necessari e infine a migliorare il funzionamento del mercato interno.

Außerdem stellt er einen allgemeinen Beitrag zu der umfassenderen internationalen Debatte über das Thema Steuern dar[27] und soll die G20 und die G8 bei ihren laufenden Arbeiten in diesem Bereich unterstützen.[28] Nach Auffassung der Kommission kann die Kombination der genannten Maßnahmen eine umfassende und wirksame Antwort auf die Herausforderungen infolge von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung bieten und auf diese Weise dazu beitragen, die Steuersysteme der Mitgliedstaaten gerechter zu machen, dringend benötigte Steuereinnahmen zu sichern und letztlich das Funktionieren des Binnenmarktes zu verbessern.


63. riconosce che gli accordi per lo scambio di informazioni fiscali non eliminano le strutture dannose dei sistemi fiscali protetti e l'assenza di registri pubblici, né impongono la presentazione dei conti, le revisioni contabili e la conservazione dei dati; plaude agli sforzi messi in atto dal G20 e dall'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE) per l'adozione di misure contro i paradisi fiscali, ma osserva con rammarico che i criteri stabiliti, gli accordi per lo scambio di informazioni fiscali e le procedure esistenti non saranno sufficienti a contrastare il problema dei paradisi fiscali e dei flussi finanzia ...[+++]

63. räumt ein, dass Vereinbarungen über den Austausch von Steuerinformationen weder die schädlichen Strukturen von separaten Steuersystemen oder das Fehlen öffentlicher Register beseitigen noch die Rechnungslegung, die Rechnungsprüfung oder die Aufbewahrung von Aufzeichnungen verbessern; begrüßt die Bemühungen der G20 und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), Schritte gegen Steueroasen einzuleiten, stellt jedoch fest und bedauert, dass die vereinbarten Kriterien, Vereinbarungen über den Austausch von Steuerinformationen und bestehenden Verfahren nicht ausreichen werden, um das Problem der Steueroase ...[+++]


63. riconosce che gli accordi per lo scambio di informazioni fiscali non eliminano le strutture dannose dei sistemi fiscali protetti e l'assenza di registri pubblici, né impongono la presentazione dei conti, le revisioni contabili e la conservazione dei dati; plaude agli sforzi messi in atto dal G20 e dall'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE) per l'adozione di misure contro i paradisi fiscali, ma osserva con rammarico che i criteri stabiliti, gli accordi per lo scambio di informazioni fiscali e le procedure esistenti non saranno sufficienti a contrastare il problema dei paradisi fiscali e dei flussi finanzia ...[+++]

63. räumt ein, dass Vereinbarungen über den Austausch von Steuerinformationen weder die schädlichen Strukturen von separaten Steuersystemen oder das Fehlen öffentlicher Register beseitigen noch die Rechnungslegung, die Rechnungsprüfung oder die Aufbewahrung von Aufzeichnungen verbessern; begrüßt die Bemühungen der G20 und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), Schritte gegen Steueroasen einzuleiten, stellt jedoch fest und bedauert, dass die vereinbarten Kriterien, Vereinbarungen über den Austausch von Steuerinformationen und bestehenden Verfahren nicht ausreichen werden, um das Problem der Steueroase ...[+++]


64. riconosce che gli accordi per lo scambio di informazioni fiscali non eliminano le strutture dannose dei sistemi fiscali protetti e l'assenza di registri pubblici, né impongono la presentazione dei conti, le revisioni contabili e la conservazione dei dati; plaude agli sforzi messi in atto dal G20 e dall'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE) per l'adozione di misure contro i paradisi fiscali, ma osserva con rammarico che i criteri stabiliti, gli accordi per lo scambio di informazioni fiscali e le procedure esistenti non saranno sufficienti a contrastare il problema dei paradisi fiscali e dei flussi finanzia ...[+++]

64. räumt ein, dass Vereinbarungen über den Austausch von Steuerinformationen weder die schädlichen Strukturen von separaten Steuersystemen oder das Fehlen öffentlicher Register beseitigen noch die Rechnungslegung, die Rechnungsprüfung oder die Aufbewahrung von Aufzeichnungen verbessern; begrüßt die Bemühungen der G20 und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), Schritte gegen Steueroasen einzuleiten, stellt jedoch fest und bedauert, dass die vereinbarten Kriterien, Vereinbarungen über den Austausch von Steuerinformationen und bestehenden Verfahren nicht ausreichen werden, um das Problem der Steueroase ...[+++]


w