Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fistola
Fistola biliobronchiale
Fistola branchiale
Fistola branchiogena
Fistola broncobiliare
Fistola cervicale congenita
Fistola mediana congenita del collo
Fistola mentosternale
Fistola tireoglossa
Soluzione continua di comunicazione

Übersetzung für "fistola " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fistola branchiale | fistola branchiogena | fistola cervicale congenita

Fistula colli mediana connata | Fistula thyreoglossa | mediane Halsfistel


fistola mediana congenita del collo | fistola mentosternale | fistola tireoglossa

branchiogene Fistel | Fistula colli lat.connata | Halskiemenfistel | Kiemengangsfistel | laterale Halsfistel




fistola biliobronchiale | fistola broncobiliare

bronchobiliaere Fistel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considerando che in America Latina il rischio di mortalità materna è quattro volte maggiore per le adolescenti di età inferiore ai 16 anni e che il 65% dei casi di fistola ostetrica si registra nelle gravidanze di adolescenti, con gravi ripercussioni sulle loro vite, compresi gravi problemi di salute ed esclusione sociale; che le gravidanze precoci sono anche pericolose per il nascituro, con un tasso di mortalità superiore del 50% rispetto alla media; che il 40% delle donne nella regione è stato vittima di violenze sessuali e che il 95% degli aborti effettuati in America Latina avviene in condizioni di non sicurezza;

B. in der Erwägung, dass in Lateinamerika das Risiko für Müttersterblichkeit bei jungen Frauen im Alter von unter 16 Jahren vier Mal höher ist, und in der Erwägung, dass 65 % der Fälle von obstetrischen Fisteln bei Schwangerschaften von jungen Frauen auftreten, was schwerwiegende Folgen für ihr Leben nach sich zieht, darunter ernsthafte gesundheitliche Probleme und soziale Ausgrenzung; in der Erwägung, dass frühe Schwangerschaften auch für die Säuglinge gefährlich sind, wobei die Sterblichkeitsrate 50 % höher ist als im Durchschnitt; in der Erwägung, dass bis zu 40 % der Frauen in der Region bereits Opfer von sexueller Gewalt wurden u ...[+++]


B. considerando che in America Latina il rischio di mortalità materna è quattro volte maggiore per le adolescenti di età inferiore ai 16 anni e che il 65% dei casi di fistola ostetrica si registra nelle gravidanze di adolescenti, con gravi ripercussioni sulle loro vite, compresi gravi problemi di salute ed esclusione sociale; che le gravidanze precoci sono anche pericolose per il nascituro, con un tasso di mortalità superiore del 50% rispetto alla media; che il 40% delle donne nella regione è stato vittima di violenze sessuali e che il 95% degli aborti effettuati in America Latina avviene in condizioni di non sicurezza;

B. in der Erwägung, dass in Lateinamerika das Risiko für Müttersterblichkeit bei jungen Frauen im Alter von unter 16 Jahren vier Mal höher ist, und in der Erwägung, dass 65 % der Fälle von obstetrischen Fisteln bei Schwangerschaften von jungen Frauen auftreten, was schwerwiegende Folgen für ihr Leben nach sich zieht, darunter ernsthafte gesundheitliche Probleme und soziale Ausgrenzung; in der Erwägung, dass frühe Schwangerschaften auch für die Säuglinge gefährlich sind, wobei die Sterblichkeitsrate 50 % höher ist als im Durchschnitt; in der Erwägung, dass bis zu 40 % der Frauen in der Region bereits Opfer von sexueller Gewalt wurden un ...[+++]


C. considerando che, secondo le Nazioni Unite, in America latina il rischio di mortalità materna è quattro volte più elevato tra le adolescenti di età inferiore a 16 anni, che il 65% dei casi di fistola ostetrica riguarda gravidanze di adolescenti e che le gravidanze giovanili sono inoltre pericolose per i bambini in quanto caratterizzate da un tasso di mortalità superiore del 50 % alla media;

C. in der Erwägung, dass den Vereinten Nationen zufolge das Risiko für Müttersterblichkeit in Lateinamerika bei jungen Frauen im Alter von unter 16 Jahren um das Vierfache erhöht ist und obstetrische Fisteln in 65 % der Fälle bei Schwangerschaften von Jugendlichen auftreten, sowie in der Erwägung, dass frühe Schwangerschaften auch für die Säuglinge gefährlich sind und die Sterblichkeitsrate in diesen Fällen 50 % höher als im Durchschnitt ist;


E. considerando che la mortalità e la morbilità materna costituiscono un'emergenza sanitaria globale: si stima che ogni anno circa 536 000 donne muoiano durante il parto, mentre una donna su venti subisce gravi complicazioni che vanno dalle infezioni croniche a lesioni invalidanti come la fistola ostetrica o all'invalidità per tutta la vita,

E. in der Erwägung, dass die Krankheit und Sterblichkeit von Müttern weltweit ein akutes Gesundheitsproblem ist, da Schätzungen zufolge jedes Jahr etwa 536 000 Frauen bei der Geburt sterben und bei einer von zwanzig Frauen erhebliche Komplikationen, von chronischen Infektionen bis hin zu bleibenden Leiden wie Scheidenfisteln oder lebenslange Behinderung, auftreten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che la mortalità materna e la morbilità costituiscono un'emergenza sanitaria globale, che si registrano annualmente 536.000 morti per parto e che, per ogni donna che muore, 30 o più incorrono in complicanze gravi, che vanno dalle infezioni croniche a lesioni invalidanti, quali la fistola ostetrica, che potrebbero facilmente essere evitate se fosse assicurato l'accesso universale alle cure ostetriche di base e di emergenza e ai servizi di salute riproduttiva,

D. in der Erwägung, dass die Krankheits- und Sterblichkeitsrate bei Schwangeren und Müttern weltweit ein akutes Gesundheitsproblem darstellt, dass jedes Jahr etwa 536.000 Frauen während der Schwangerschaft oder bei der Geburt sterben, wobei auf jeden solchen Sterbefall mindestens 30 Fälle kommen, bei denen erhebliche Komplikationen, von chronischen Infektionen bis hin zu bleibenden Leiden wie Scheidenfisteln, auftreten, die leicht zu vermeiden wären, wenn alle Frauen Zugang zu einer Grund- bzw. Notversorgung bei der Entbindung sowie zu Dienstleistungen im Bereich der reproduktiven Gesundheit hätten,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'fistola' ->

Date index: 2021-03-30
w