Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunicazione senza soluzione di continuità
Fistola
Soluzione continua di comunicazione

Traduction de «soluzione continua di comunicazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Iniziativa parlamentare. Legge federale relativa a provvedimenti speciali di riqualificazione e formazione continua nelle professioni delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione (legge di riqualificazione nelle ICT). Rapporto del 26 aprile 2001 della Commissione della scienza, dell'educazione e della cultura del Consiglio nazionale. Parere del Consiglio federale del 30 maggio 2001

Parlamentarische Initiative. Bundesgesetz über Sondermassnahmen für Umschulungen und Weiterbildung in den Berufen der Informations- und Kommunikationstechnologien (ICT-Umschulungsgesetz). Bericht vom 26. April 2001 der Kommission für Wissenschaft, Bildung und Kultur des Nationalrates. Stellungnahme des Bundesrates vom 30. Mai 2001


Decreto federale concernente il finanziamento dei provvedimenti speciali di riqualificazione e formazione continua nelle professioni delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione

Bundesbeschluss über die Finanzierung der Sondermassnahmen für Umschulungen und Weiterbildung in den Berufen der Informations- und Kommunikationstechnologien


comunicazione senza soluzione di continuità

medienbruchfreie Kommunikation


Legge federale relativa a provvedimenti speciali di riqualificazione e formazione continua nelle professioni delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione

Bundesgesetz über Sondermassnahmen für Umschulungen und Weiterbildung in den Berufen der Informations- und Kommunikationstechnologien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Continua il finanziamento di grandi impianti di dissalamento, che costituiscono la soluzione migliore per le isole e che saranno terminati nel 2001.

Die großen Entsalzungsanlagen - die für die Inselgruppe geeignetste Lösung - werden weiter finanziert und dürften 2001 fertiggestellt werden.


La Commissione ritiene che l'istruzione e la cultura possano essere una parte importante della soluzione per affrontare le sfide dell'invecchiamento della forza lavoro, della digitalizzazione continua, del futuro fabbisogno di competenze, della necessità di promuovere il pensiero critico e l'alfabetizzazione mediatica in un'epoca in cui i "fatti alternativi" e la disinformazione possono proliferare online, come pure dell'esigenza di promuovere un maggi ...[+++]

Nach Auffassung der Kommission sind Bildung und Kultur von wesentlicher Bedeutung bei der Bewältigung großer Herausforderungen wie der alternden Erwerbsbevölkerung, der fortlaufenden Digitalisierung und des künftigen Kompetenzbedarfs sowie im Hinblick auf Förderung von kritischem Denken und Medienkompetenz in Zeiten von „alternativen Fakten“ und Falschinformationen im Internet und auf die Notwendigkeit, angesichts von Populismus und Fremdenhass das Zusammengehörigkeitsgefühl zu stärken.


Essa opera in stretto contatto con le autorità cinesi e continua a vagliare la possibilità di trovare una soluzione amichevole.

Sie steht regelmäßig in Verbindung mit den chinesischen Behörden und erkundet weiterhin Möglichkeiten für eine gütliche Beilegung.


7. L'UE continua a sostenere, operando attivamente a tal fine, la soluzione pacifica del conflitto nella parte settentrionale dell'Uganda, soluzione che contribuirà in modo rilevante alla promozione di una pace duratura e della sicurezza nella regione dei Grandi laghi.

7. Die EU setzt sich weiterhin aktiv für eine friedliche Lösung des Konflikts in Norduganda ein, die erheblich zu dauerhaftem Frieden und Sicherheit in der Region der Großen Seen beitragen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ha inoltre invitato la Commissione ad intensificare i contatti con le parti per giungere ad una soluzione con un numero massimo di parti entro la scadenza prevista; il Consiglio continua a preferire una soluzione a sei.

Er hat die Kommission ferner gebeten, die Kontakte mit den Partnern zu intensivieren, damit innerhalb der vorgesehenen Frist eine Einigung mit möglichst vielen Partnern erzielt werden kann, wobei eine Sechserlösung vom Rat nach wie vor bevorzugt wird.


La soluzione per la comunicazione radio treno-terra attualmente in uso presso le FS è basata innanzitutto sull'uso di servizi forniti dall'operatore pubblico sulle reti di telefonia mobile analogica (ETACS) e digitale (GSM) nella banda 900 MHz.

Die Lösung für die Funkkommunikation Zug/Strecke, die heute bei der FS im Einsatz ist, basiert hauptsächlich auf der Verwendung von Diensten, die vom öffentlichen Betreiber auf den analogen (ETACS) und den digitalen (GSM) Mobilfunknetzen im 900-MHz-Band bereitgestellt werden.


È tuttavia chiaro che la resistenza antimicrobica non può necessariamente trovare soluzione nel lungo processo di produzione continua di nuovi preparati antimicrobici.

Fest steht jedoch, dass der langwierige Prozess der ständigen Neuentwicklung weiterer antimikrobieller Verbindungen nicht unbedingt eine Lösung für das Problem der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel darstellt.


3. Due delegazioni hanno dichiarato che saranno in grado di accettare una soluzione nella sessione del giugno 2001, previa soluzione di alcuni problemi in sospeso, in particolare un approccio transitorio verso la piena armonizzazione in questo settore, tenendo conto delle discussioni sull'attuazione e sull'interpretazione della direttiva relativa al commercio elettronico, sulla base della comunicazione della commissione sul commerc ...[+++]

3. Zwei Delegationen erklärten, dass sie imstande sein würden, auf der Tagung des Rates im Juni 2001 einer Lösung zuzustimmen, wenn einige noch offene Fragen geklärt werden, insbesondere die Frage einer Übergangsregelung für die vollständige Harmonisierung auf diesem Gebiet, bei der den Beratungen über die Umsetzung und Auslegung der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission über den elektronischen Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen Rechnung getragen wird.


Istituire una rete di organi nazionali per la soluzione extragiudiziale delle controversie ai fini di una soluzione rapida ed efficace delle controversie transfrontaliere in materia di consumi, utilizzando i nuovi mezzi di comunicazione, segnatamente Internet.

Vernetzung der für die außergerichtliche Beilegung von Rechtsstreitigkeiten zuständigen nationalen Einrichtungen zwecks schneller und wirksamer Beilegung grenzüberschreitender Verbraucherstreitigkeiten durch Einsatz neuer Kommunikationsmittel, insbesondere des Internets


La Commissione ha adottato in data odierna una comunicazione al Consiglio intitolata "Evoluzione e futuro della politica vitivinicola". Nel presentare la comunicazione della Commissione, il commissario europeo incaricato dell'agricoltura e dello sviluppo rurale, René Steichen, ha sottolineato il carattere consultivo della comunicazione, precisando tuttavia che il mantenimento dello status quo non può essere visto come una soluzione.

Die Kommission hat heute eine Mitteilung an den Rat über die "Entwicklung und Zukunft der Weinbaupolitik" verabschiedet. Im Rahmen einer kurzen Erläuterung erklärte das für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständige Mitglied der Kommission René Steichen, daß es sich bei dieser Mitteilung um ein Diskussionspapier handele.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'soluzione continua di comunicazione' ->

Date index: 2022-04-03
w