Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta ai servizi di assistenza domiciliare
Aziende per la fornitura di servizi
Coordinatore dei servizi di assistenza domiciliare
Coordinatrice dei servizi di assistenza domiciliare
Coordinatrice della supply chain
Direttiva AVMS
Direttiva sui servizi di media audiovisivi
Direttrice della catena di fornitura
Erogazione di servizi
Fornitura di servizi
Prestazione di servizi
Responsabile della catena di fornitura
Rivenditore di servizi di biglietteria
Rivenditrice di biglietti per mostre
Rivenditrice di servizi di biglietteria
Settore dei servizi
Settore terziario
Specialista della supply chain
Terziario
Terziario avanzato
Terziario pubblico
Terziarizzazione

Traduction de «fornitura di servizi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pubblica gara per l'aggiudicazione, al migliore offerente, di una concessione di radiocomunicazione nell'ambito della fornitura di servizi di telecomunicazione mobile in Svizzera, che comprende l'utilizzazione di 15 canali duplex (nazionali o regionali a seconda del caso) nella banda di frequenze 410-430 MHz

Funkkonzession für das Anbieten von Mobilfunkdiensten in der Schweiz unter Nutzung von 15 (je nach Fall regionalen oder landesweiten) Duplexkanälen im Frequenzbereich 410-430 MHz-Eröffnung der öffentlichen Ausschreibung mittels Auktion


Legge sulle telecomunicazioni. Pubblica gara per l'aggiudicazione al miglior offerente di blocchi di frequenze per la fornitura di servizi di telecomunicazione mobili in Svizzera

Fernmeldegesetz. Öffentliche Ausschreibung zur Vergabe mittels Auktion von Frequenzblöcken für die Erbringung von mobilen Fernmeldediensten in der Schweiz


Legge sulle telecomunicazioni. Avvio della pubblica gara per l'aggiudicazione al miglior offerente di blocchi di frequenze per la fornitura di servizi mobili di telecomunicazione in Svizzera

Fernmeldegesetz. Eröffnung der öffentlichen Ausschreibung zur Vergabe mittels Auktion von Frequenzblöcken für die Erbringung von mobilen Fernmeldediensten in der Schweiz


erogazione di servizi | fornitura di servizi | prestazione di servizi

Dienstleistung | Dienstleistungserbringung


direttiva 2010/13/UE del Parlamento europeo e del Consiglio del 10 marzo 2010 relativa al coordinamento di determinate disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri concernenti la fornitura di servizi di media audiovisivi | direttiva sui servizi di media audiovisivi | direttiva AVMS [Abbr.]

Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste) | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | AVMD-Richtlinie [Abbr.]


aziende per la fornitura di servizi

Dienstleistungsgewerbe


addetta ai servizi di assistenza domiciliare | coordinatore dei servizi di assistenza domiciliare | coordinatore dei servizi di assistenza domiciliare/coordinatrice dei servizi di assistenza domiciliare | coordinatrice dei servizi di assistenza domiciliare

Case und Care Manager | Case und Care Managerin | KoKoordinator im Bereich der ambulanten Pflege und Betreuung | Koordinator im Bereich der ambulanten Pflege und Betreuung/Koordinatorin im Bereich der ambulanten Pflege und Betreuung


rivenditore di servizi di biglietteria | rivenditrice di biglietti per mostre | rivenditore di servizi di biglietteria/rivenditrice di servizi di biglietteria | rivenditrice di servizi di biglietteria

Kartenverkäuferin | Kartenverkäufer | Kartenverkäufer/Kartenverkäuferin


settore terziario [ settore dei servizi | terziario | terziario avanzato | terziario pubblico | terziarizzazione ]

tertiärer Sektor [ Dienstleistungssektor ]


direttrice della catena di fornitura | specialista della supply chain | coordinatrice della supply chain | responsabile della catena di fornitura

Supply-Chain-Managerin | Supply-Chain-Manager | Supply-Chain-Manager/Supply-Chain-Managerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. ribadisce che i servizi pubblici, in particolare i servizi sociali, sono elementi essenziali dell'inclusione sociale; sottolinea che alle autorità locali, regionali e nazionali è stato assegnato un ampio potere discrezionale per la loro fornitura; deplora l'insufficiente attenzione prestata ai servizi di interesse economico generale quali canali fondamentali per gli investimenti o la fornitura dei servizi essenziali per i cittadini e l'economia; rammenta che i fornitori pubblici di tali servizi hanno chiesto da tempo una maggio ...[+++]

23. weist darauf hin, dass öffentliche Dienste, insbesondere soziale Dienste, bei der sozialen Integration eine entscheidende Rolle spielen; unterstreicht, dass den lokalen, regionalen und nationalen Behörden umfangreiche Ermessensbefugnisse für die Erbringung entsprechender Dienste erteilt wurden; bedauert, dass die Stellen, die Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse erbringen, als wichtige Investoren oder als Anbieter grundlegender Dienste für die Bürger und die Wirtschaft nicht ausreichend Beachtung finden; ruft in Erinnerung, dass die öffentlichen Erbringer von derartigen Diensten seit Langem mehr Rechtssicherheit für ...[+++]


23. ribadisce che i servizi pubblici, in particolare i servizi sociali, sono elementi essenziali dell'inclusione sociale; sottolinea che alle autorità locali, regionali e nazionali è stato assegnato un ampio potere discrezionale per la loro fornitura; deplora l'insufficiente attenzione prestata ai servizi di interesse economico generale quali canali fondamentali per gli investimenti o la fornitura dei servizi essenziali per i cittadini e l'economia; rammenta che i fornitori pubblici di tali servizi hanno chiesto da tempo una maggio ...[+++]

23. weist darauf hin, dass öffentliche Dienste, insbesondere soziale Dienste, bei der sozialen Integration eine entscheidende Rolle spielen; unterstreicht, dass den lokalen, regionalen und nationalen Behörden umfangreiche Ermessensbefugnisse für die Erbringung entsprechender Dienste erteilt wurden; bedauert, dass die Stellen, die Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse erbringen, als wichtige Investoren oder als Anbieter grundlegender Dienste für die Bürger und die Wirtschaft nicht ausreichend Beachtung finden; ruft in Erinnerung, dass die öffentlichen Erbringer von derartigen Diensten seit Langem mehr Rechtssicherheit für ...[+++]


Di conseguenza la Corte dichiara che una normativa nazionale che, al fine di tutelare gli utenti finali, vieta ad un’impresa di subordinare la conclusione di un contratto di fornitura di servizi di telecomunicazioni alla sottoscrizione, da parte dell’utente finale, di un contratto di fornitura di altri servizi, non è contraria alle direttive «quadro» e «servizio universale».

Der Gerichtshof entscheidet deshalb, dass eine nationale Regelung, wonach es Unternehmen zum Schutz der Endnutzer untersagt ist, den Abschluss eines Vertrags über die Erbringung von Telekommunikationsdiensten davon abhängig zu machen, dass der Endnutzer einen Vertrag über die Erbringung weiterer Dienste schließt, nicht nach der Rahmenrichtlinie und der Universalrichtlinie verboten sein kann.


alla Repubblica ceca di applicare un'aliquota IVA ridotta pari al 5% alla fornitura di lavori di edilizia abitativa; a Cipro di applicare un'aliquota IVA zero alla fornitura di prodotti farmaceutici e della maggior parte di prodotti alimentari e un'aliquota ridotta pari al 5% alla prestazione di servizi di ristorazione; a Malta di applicare un'aliquota IVA zero alla fornitura di prodotti farmaceutici e di prodotti alimentari; alla Polonia di applicare un'aliquota IVA zero alle cessioni di taluni libri e periodici specializzati, un'aliquota IVA ridotta pari al 7% alla prestazione di servizi di ristorazione, alla fornitura di servizi di costruzione, ris ...[+++]

Die Tschechische Republik darf einen ermäßigten MwSt-Satz von 5 % auf Bauleistungen für den Wohnungsbau anwenden. Zypern darf einen MwSt-Satz von 0 % auf den Verkauf von Arzneimitteln und den meisten Lebensmitteln sowie einen ermäßigten Satz von 5 % auf Leistungen im Gaststättengewerbe anwenden. Malta darf einen MwSt-Satz von 0 % auf den Verkauf von Arzneimitteln und Lebensmitteln anwenden. Polen darf einen MwSt-Satz von 0 % auf Lieferungen von bestimmten Büchern und Fachzeitschriften, einen ermäßigten Satz von 7 % auf Leistungen im Gaststättengewerbe sowie auf die Errichtung, die Renovierung und den Umbau von Wohnungen und auf die Liefe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. sostiene risolutamente la fornitura di servizi pubblici di elevata qualità ed economicamente convenienti; appoggia risolutamente il diritto degli Stati membri di finanziare i servizi pubblici mediante il gettito fiscale quando lo considerano opportuno; rileva altresì che gli Stati membri possono spesso optare per un finanziamento dei servizi pubblici mediante imposte pur lasciando nel contempo l'organizzazione e la fornitura di tali servizi al settore privato o del volontariato - il fatto gli Stati membri finanzino i servizi pubblici non significa che devono gestirli; rileva inoltre che quando gli Stati membri scelgono di utilizza ...[+++]

11. unterstützt nachdrücklich die Bereitstellung hochqualifizierter und leistungsstarker öffentlicher Dienstleistungen; unterstützt nachdrücklich das Recht der Mitgliedstaaten, öffentliche Dienstleistungen mit Gebühren zu finanzieren, wenn sie dies für angebracht halten; stellt ferner fest, dass Mitgliedstaaten vielfach sich dafür entscheiden, öffentliche Dienstleistungen über Gebühren zu finanzieren, gleichzeitig aber die Organisation und Bereitstellung dieser Dienstleistungen dem privaten oder ehrenamtlichen Sektor überlassen – gerade weil von Mitgliedstaaten finanzierte öffentliche Dienstleistungen nicht bedeuten, dass diese auch öf ...[+++]


12. sostiene risolutamente la fornitura di servizi pubblici di elevata qualità ed economicamente convenienti; appoggia risolutamente il diritto degli Stati membri di finanziare i servizi pubblici mediante il gettito fiscale quando lo considerano opportuno; rileva altresì che gli Stati membri possono spesso optare per un finanziamento dei servizi pubblici mediante imposte pur lasciando nel contempo l'organizzazione e la fornitura di tali servizi al settore privato o volontario - il fatto gli Stati membri finanzino i servizi pubblici non significa che devono gestirli; rileva inoltre che quando gli Stati membri scelgono di utilizzare in ...[+++]

12. unterstützt nachdrücklich die Bereitstellung hochqualifizierter und leistungsstarker öffentlicher Dienstleistungen; unterstützt nachdrücklich das Recht der Mitgliedstaaten, öffentliche Dienstleistungen mit Gebühren zu finanzieren, wenn sie dies für angebracht halten; stellt ferner fest, dass Mitgliedstaaten vielfach sich dafür entscheiden, öffentliche Dienstleistungen über Gebühren zu finanzieren, gleichzeitig aber die Organisation und Bereitstellung dieser Dienstleistungen dem privaten oder ehrenamtlichen Sektor überlassen – gerade weil von Mitgliedstaaten finanzierte öffentliche Dienstleistungen nicht bedeuten, dass diese auch öf ...[+++]


(1) Per istituire il cielo unico europeo, dovrebbero essere adottate misure concernenti sistemi, componenti e relative procedure con l'obiettivo di garantire l'interoperabilità della rete europea di gestione del traffico aereo (EATMN), in modo coerente con la fornitura di servizi di navigazione aerea prevista dal regolamento (CE) n/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del , sulla fornitura di servizi di navigazione aerea nel cielo unico europeo ("regolamento sulla fornitura di servizi") e con l'organizzazione e l'uso dello spazio aereo previsti dal regolamento (CE) n/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del , sull'organiz ...[+++]

(1) Zur Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums sollten Maßnahmen in Bezug auf Systeme, Komponenten und zugehörige Verfahren mit dem Ziel der Interoperabilität des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes (EATMN) erlassen werden, die mit der Erbringung von Flugsicherungsdiensten gemäß der Verordnung (EG) Nr/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom .über die Erbringung von Flugsicherungsdiensten im einheitlichen europäischen Luftraum ("Flugsicherungsdienste-Verordnung") und mit der Ordnung und Nutzung des Luftraums gemäß der Verordnung (EG) Nr/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom .über die Ordnung und N ...[+++]


per quanto riguarda i servizi di interesse generale, invita il Consiglio "Competitività" ad adottare le necessarie decisioni procedurali per i futuri lavori al fine di salvaguardarne la fornitura e il finanziamento, assicurando che la fornitura di servizi pubblici sia compatibile con gli aiuti di Stato e le norme di concorrenza dell'UE e che l'applicazione di tali aiuti e di tali norme non comprometta la fornitura di servizi pubblici e che parimenti le disposizioni finanziarie degli Stati membri non conducano a distorsioni del mercato per i servizi commerciali; conferma le conclusioni del Consiglio europeo di Barcellona su tale question ...[+++]

fordert der Europäische Rat den Rat (Wettbewerbsfähigkeit) in Bezug auf die Leistungen der Daseinsvorsorge auf, die erforderlichen Verfahrensbeschlüsse für die künftige Arbeit zu fassen, damit die Bereitstellung und Finanzierung solcher Dienste gewährleistet und gleichzeitig sichergestellt wird, dass die Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen mit den Beihilfen und dem Wettbewerbsrecht der EU vereinbar ist und die Anwendung dieser Beihilfen und Vorschriften die Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen nicht in Frage stellt und die Finanzierungsvorschriften der Mitgliedstaaten ebenso wenig den Markt für handelsfähige Dienstleistu ...[+++]


la fornitura di un servizio postale universale nella Comunità; i criteri che definiscono i servizi che possono essere riservati ai fornitori del servizio universale e le condizioni relative alla fornitura dei servizi non riservati; i principi tariffari e la trasparenza contabile per la fornitura del servizio universale; la fissazione di norme di qualità per la fornitura del servizio universale e la creazione di un sistema che garantisca il rispetto di queste norme; l'armonizzazione delle norme tecniche; la creazione di autorità nazionali di rego ...[+++]

-die Erbringung postalischer Grundversorgungsleistungen in der Gemeinschaft; -die Kriterien zur Abgrenzung der für die Grundversorgungsanbieter reservierbaren Dienste und die Bedingungen für die Erbringung nichtreservierter Dienste; -die Tarifgestaltung und die Transparenz der Rechnungslegung für die Erbringung von Grundversorgungsleistungen; -die Festlegung von Qualitätsnormen für die Erbringung von Grundversorgungsleistungen und die Schaffung eines Systems zur Gewährleistung der Einhaltung dieser Normen; -die Harmonisierung der technischen Normen; -die Einrichtung unabhängiger Regulierungsbehörden in den Mitgliedstaaten.


Obiettivo della proposta di direttiva è agevolare la fornitura di reti di stazioni di comunicazione terrestri via satellite, nonché la fornitura di servizi che impiegano tali reti.

Ziel des Richtlinienvorschlags ist es, die Bereitstellung von Satellitenfunknetzen sowie der Dienste zu erleichtern, die solche Netze benutzen.


w