Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIST
Associazione nazionale di tiratori
COPS
Coppia di tiratori F ass
Federazione svizzera dei tiratori;FST
Franchi tiratori
Titoli ad offerta continua in franchi svizzeri
Votazione a scrutinio segreto
Votazione per alzata di mano
Votazione per alzata e seduta
Voto del parlamento

Traduction de «franchi tiratori » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voto del parlamento [ franchi tiratori | votazione a scrutinio segreto | votazione per alzata di mano | votazione per alzata e seduta ]

parlamentarische Abstimmung


Federazione svizzera dei tiratori; FST

Schweizerischer Schützenverband; SSV




capitale rappresentato da azioni del valore di...franchi ciascuna

Kapital bestehend aus...Aktien zu je...Franken


titoli ad offerta continua in franchi svizzeri | COPS [Abbr.]

Continuously Offered Payment Rights in Swiss Francs(COPS)


associazione nazionale di tiratori

Landesschützenverband


Assicurazione contro gli infortuni delle società svizzere dei tiratori [ AIST ]

Unfallversicherung Schweizerischer Schützenvereine [ USS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considerando che i dimostranti sono stati il bersaglio di attacchi di una violenza inaudita da parte del regime di Gheddafi, che ha utilizzato le forze armate libiche, milizie, mercenari e legionari stranieri per reprimere con violenza le proteste, anche impiegando indiscriminatamente mitragliatrici, franchi tiratori, aerei ed elicotteri da combattimento contro i civili, con un drastico aumento del bilancio di morti e numerosissimi feriti e arrestati,

C. in der Erwägung, dass die Aufständischen Ziel von Angriffen des Gaddafi-Regimes waren, das dabei mit einer zuvor nie dagewesenen Gewalt vorging und die libyschen Streitkräfte, Milizen und Söldner sowie ausländische Kämpfer eingesetzt hat, um die Proteste gewaltsam niederzuschlagen, wobei wahllos mit Maschinengewehren, Scharfschützen und Militärflugzeugen und -hubschraubern gegen Zivilpersonen vorgegangen wurde, sowie in der Erwägung, dass dies zu einer stetig wachsenden Zahl von Todesopfern und zu zahlreichen Verletzten und Festnahmen geführt hat,


C. considerando che i dimostranti sono stati il bersaglio di attacchi di una violenza inaudita da parte del regime di Gheddafi, che ha utilizzato le forze armate libiche, milizie, mercenari e legionari stranieri per reprimere con violenza le proteste, anche impiegando indiscriminatamente mitragliatrici, franchi tiratori, aerei ed elicotteri da combattimento contro i civili, con un drastico aumento del bilancio di morti e numerosissimi feriti e arrestati,

C. in der Erwägung, dass die Aufständischen Ziel von Angriffen des Gaddafi-Regimes waren, das dabei mit einer zuvor nie dagewesenen Gewalt vorging und die libyschen Streitkräfte, Milizen und Söldner sowie ausländische Kämpfer eingesetzt hat, um die Proteste gewaltsam niederzuschlagen, wobei wahllos mit Maschinengewehren, Scharfschützen und Militärflugzeugen und -hubschraubern gegen Zivilpersonen vorgegangen wurde, sowie in der Erwägung, dass dies zu einer stetig wachsenden Zahl von Todesopfern und zu zahlreichen Verletzten und Festnahmen geführt hat,


C. considerando che i dimostranti sono stati il bersaglio di attacchi di una violenza inaudita da parte del regime di Gheddafi, che ha utilizzato le forze armate libiche, milizie, mercenari e legionari stranieri per reprimere con violenza le proteste, anche impiegando indiscriminatamente mitragliatrici, franchi tiratori, aerei ed elicotteri da combattimento contro i civili, con un drastico aumento del bilancio di morti e numerosissimi feriti e arrestati,

C. in der Erwägung, dass die Aufständischen Ziel von Angriffen des Gaddafi-Regimes waren, das dabei mit einer zuvor nie dagewesenen Gewalt vorging und die libyschen Streitkräfte, Milizen und Söldner sowie ausländische Kämpfer eingesetzt hat, um die Proteste gewaltsam niederzuschlagen, wobei wahllos mit Maschinengewehren, Scharfschützen und Militärflugzeugen und -hubschraubern gegen Zivilpersonen vorgegangen wurde, sowie in der Erwägung, dass dies zu einer stetig wachsenden Zahl von Todesopfern und zu zahlreichen Verletzten und Festnahmen geführt hat,


B. considerando che, dal 15 febbraio, le manifestazioni di protesta inizialmente pacifiche contro il regime libico sono state oggetto di attacchi di una violenza inaudita; che il Colonnello Gheddafi ha utilizzato le forze armate e le milizie per reprimere con violenza le proteste, anche impiegando indiscriminatamente mitragliatrici, franchi tiratori e aerei da combattimento, con un bilancio di morti in drastico aumento e numerosissimi feriti e arrestati,

B. in der Erwägung, dass den ursprünglich friedlichen Demonstrationen gegen das libysche Regime seit dem 15. Februar mit einer zuvor nie dagewesenen Gewalt begegnet wird; in der Erwägung, dass Oberst Gaddafi die libyschen Streitkräfte und Milizen eingesetzt hat, um die Proteste gewaltsam niederzuschlagen, wobei wahllos mit Maschinengewehren, Scharfschützen und Militärflugzeugen gegen die Bürger vorgegangen wird; in der Erwägung, dass dies zu einer stetig wachsenden Zahl der Todesopfer und zu zahlreichen Verletzten und Festnahmen geführt hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un sistema obbligatorio senza possibilità derogatorie garantisce la posta in essere del mercato più vasto possibile, costi inferiori con pochi franchi tiratori e garantisce distorsioni del mercato interno minime.

Ein verbindliches System ohne Ausnahmeregelungen stellt einen möglichst großen Markt und niedrige Kosten mit wenigen „Trittbrettfahrern“ sicher und gewährleistet, dass das Funktionieren des Binnenmarkts nur geringfügig beeinträchtigt wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'franchi tiratori' ->

Date index: 2021-06-10
w