Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloccaggio del registro fondiario
Blocco
Blocco del registro fondiario
Blocco di un fondo nel registro fondiario
Catasto
Catasto edilizio
Funzionaria del registro fondiario
Funzionario del registro fondiario
Impiegata del registro fondiario
Impiegato del registro fondiario
Iscrizione preliminare nel registro fondiario
Ispettorato del registro fondiario
RF
Registro fondiario
Restrizione del potere di disporre
Ruolo catastale
Sezione del registro fondiario e di commercio
UFRF

Übersetzung für "funzionario del registro fondiario " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
funzionario del registro fondiario | funzionaria del registro fondiario | impiegato del registro fondiario | impiegata del registro fondiario

Grundbuchbeamter | Grundbuchbeamtin


restrizione del potere di disporre | blocco | blocco del registro fondiario | blocco di un fondo nel registro fondiario | bloccaggio del registro fondiario

Beschränkung der Verfügungsbefugnis | Kanzleisperre | Grundbuchsperre | Sperrung des Grundbuches


Ispettorato del registro fondiario (1) | Sezione del registro fondiario e di commercio (2)

Grundbuchinspektorat (1) | Grundbuch- und Notariatsinspektorat (2) | Inspektorat für die Notariate, Grundbuch- und Konkursämter (3) | Aufsichtsbehörde über das Grundbuch (4) | Aufsichtskommission über das Grundbuchamt (5) | Inspektorat der Bezirksschreibereien (6) | Amtschreiberei-Inspektorat (7)


Ufficio federale per il diritto del registro fondiario e per il diritto fondiario | UFRF [Abbr.]

Eidgenössisches Amt für Grundbuch-und Bodenrecht | EGBA [Abbr.]


catasto [ catasto edilizio | registro fondiario | ruolo catastale ]

Kataster [ Grundbuch | Grundsteuerrolle | Katasterbuch ]




iscrizione preliminare nel registro fondiario

Vormerkung in Grundbuch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[21] Le banche dati sia pubbliche che riservate, come il registro fondiario, i registri delle società, il registro automobilistico, il registro delle condanne e le banche dati degli istituti finanziari, delle forze di polizia, delle autorità fiscali, dei servizi sociali etc.

[21] Sowohl offene als auch geschlossene Datenbanken wie Kataster, Geschäftsunterlagen, Fahrzeugzulassung, Verurteilungen und Datenbanken von Finanzinstitutionen, Polizei, Steuerbehörden, Sozialdiensten usw.


In alcuni Stati membri, ciò riguarderebbe per esempio le iscrizioni nel registro fondiario.

Dies würde zum Beispiel in einigen Mitgliedstaaten Grundbucheinträge betreffen.


garanzie richieste a norma di legge utilizzate allorché un mutuo ipotecario finanziato mediante l’emissione di obbligazioni ipotecarie è pagato al debitore ipotecario prima della registrazione definitiva del mutuo nel registro fondiario, purché la garanzia non sia utilizzata per ridurre il rischio in sede di calcolo delle attività ponderate per il rischio».

rechtlich vorgeschriebene Garantien, die zur Anwendung kommen, wenn ein über die Emission von Hypothekenanleihen refinanzierter Hypothekenkredit vor Eintragung der Hypothek im Grundbuch an den Darlehensnehmer ausgezahlt wird, sofern die Garantie nicht dazu verwendet wird, bei der Berechnung der risikogewichteten Aktiva das Risiko zu verringern.‘


f quater) garanzie richieste a norma di legge utilizzate allorché un mutuo ipotecario finanziato mediante l'emissione di obbligazioni ipotecarie è pagato al debitore ipotecario prima della registrazione definitiva del mutuo nel registro fondiario, purché la garanzia non sia utilizzata per ridurre il rischio in sede di calcolo delle attività ponderate per il rischio;

fc) rechtlich vorgeschriebene Garantien, die zur Anwendung kommen, wenn ein über die Emission von Hypothekenanleihen refinanzierter Hypothekenkredit vor Eintragung der Hypothek im Grundbuch an den Darlehensnehmer ausgezahlt wird, sofern die Garantie nicht dazu verwendet wird, bei der Berechnung der risikogewichteten Aktiva das Risiko zu verringern.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
garanzie richieste a norma di legge utilizzate allorché un mutuo ipotecario finanziato mediante l’emissione di obbligazioni ipotecarie è pagato al debitore ipotecario prima della registrazione definitiva del mutuo nel registro fondiario, purché la garanzia non sia utilizzata per ridurre il rischio in sede di calcolo delle attività ponderate per il rischio».

rechtlich vorgeschriebene Garantien, die zur Anwendung kommen, wenn ein über die Emission von Hypothekenanleihen refinanzierter Hypothekenkredit vor Eintragung der Hypothek im Grundbuch an den Darlehensnehmer ausgezahlt wird, sofern die Garantie nicht dazu verwendet wird, bei der Berechnung der risikogewichteten Aktiva das Risiko zu verringern.‘


La Grecia è l’unico paese a non avere un registro fondiario né uno forestale.

Griechenland ist das einzige Land, in dem es weder ein Waldregister noch Grundbücher gibt.


9. si rammarica profondamente per il fatto che, contrariamente a quanto previsto all'articolo 12 del regolamento (CE) n. 1049/2001, molti documenti legislativi preparatori (quali i "documenti di riunione" prevalentemente discussi in seno ai gruppi di lavoro del Consiglio redatti dal Coreper 1) non sono registrati e quando lo sono mancano del codice interistituzionale, il che rende impossibile la loro inclusione in un registro comune interistituzionale quale parte del progetto pilota interistituzionale "Trasparenza nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia" (Trans-GAI) lanciato già nel 2004 per le procedure legislative relative allo ...[+++]

9. bedauert sehr, dass entgegen den Bestimmungen von Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 viele vorbereitende Legislativtexte immer noch nicht registriert sind (wie etwa die "Tagungsunterlagen", die hauptsächlich in den von Coreper 1 eingerichteten Arbeitsgruppen des Rates behandelt werden), oder dass, sofern sie registriert werden, dies ohne Angabe der interinstitutionellen Bezugsnummer geschieht, so dass es sich als unmöglich erwiesen hat, sie als Teil des schon im Jahr 2004 gestarteten interinstitutionellen Pilotprojekts "T ...[+++]


E’ inoltre necessario lavorare maggiormente alla ripartizione fondiaria e alla normativa in materia di registrazione e di informazioni sul registro fondiario.

Handlungsbedarf besteht überdies auf dem Gebiet der Landverteilung, wozu auch ein Gesetz über Registrierung und Grundbuchauskünfte gehört.


4. Per conseguire gli obiettivi dell'Eurojust, il membro nazionale ha accesso alle informazioni contenute nel casellario giudiziale nazionale o in qualsiasi altro registro del proprio Stato membro come previsto dall'ordinamento interno del suo Stato per un magistrato del pubblico ministero, un giudice o un funzionario di polizia con pari prerogative.

(4) Zur Erreichung der Ziele von Eurojust hat das ein nationale Mitglied ebenso Zugang zu den im jeweiligen nationalen Strafregister oder in jedem anderen Register seines Mitgliedstaats enthaltenen Informationen wie ein Staatsanwalt, Richter oder Polizeibeamter mit gleichwertigen Befugnissen aufgrund von Vorschriften des nationalen Rechts.


- sia registrata in un apposito registro delle operazioni l'identità del funzionario, agente delegato o persona autorizzata che ha introdotto o modificato dati o programmi.

- die Identität der Beamten, beauftragten Bediensteten oder ermächtigten Personen, die Daten eingeben oder ändern, in ein Logbuch eingetragen wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'funzionario del registro fondiario' ->

Date index: 2022-01-12
w