Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carico di fondo
Funzione del trasporto di fondo
Funzione di trasporto in onda rettangolare
Materiale di fondo
Materiale solido di fondo
Materiale solido trasportato al fondo
Portata solida unitaria al fondo
Sedimento trasportato al fondo
Trasporto di fondo
Trasporto solido al fondo
Trasporto solido di fondo
Trasporto solido specifico di fondo

Traduction de «funzione del trasporto di fondo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


materiale solido di fondo | materiale di fondo | trasporto di fondo | carico di fondo | sedimento trasportato al fondo | materiale solido trasportato al fondo

Geschiebe


carico di fondo | materiale di fondo | materiale solido di fondo | sedimento trasportato al fondo | trasporto di fondo

Geschiebe


trasporto solido di fondo | trasporto solido al fondo

Geschiebetransport | Geschiebetrieb | Geschiebeführung | Geschiebeverlagerung | Geschiebeumlagerung | Geschiebeverfrachtung


funzione di trasporto in onda rettangolare

Rechteckwellen-Übertragungsfunktion


trasporto solido specifico di fondo | portata solida unitaria al fondo

Geschiebetrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. mette in evidenza la funzione fondamentale che la politica di coesione e i Fondi strutturali assolvono per la promozione dell'occupazione e dell'inclusione sociale e per la lotta alla povertà sia nelle zone urbane – dove vive la maggioranza delle persone svantaggiate – che nelle aree rurali; sottolinea il rilevante contributo fornito dal Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) alla prevenzione della povertà tra ...[+++]

59. unterstreicht die wichtige Rolle der Kohäsionspolitik und der Strukturfonds bei der Förderung von Beschäftigung und sozialer Integration sowie bei der Bekämpfung von Armut in städtischen Gebieten, in denen die Mehrheit der benachteiligten Menschen lebt, sowie in ländlichen Gebieten; unterstreicht den wichtigen Beitrag des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zur Verhütung von Armut unter den von der Krise betroffenen Arbeitnehmern sowie des Europäischen Mikrofinanzinstruments Progress zur Förderung des Unternehmertums; fordert, dass die spezifische Funktion ...[+++]


58. mette in evidenza la funzione fondamentale che la politica di coesione e i Fondi strutturali assolvono per la promozione dell'occupazione e dell'inclusione sociale e per la lotta alla povertà sia nelle zone urbane – dove vive la maggioranza delle persone svantaggiate – che nelle aree rurali; sottolinea il rilevante contributo fornito dal Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) alla prevenzione della povertà tra ...[+++]

58. unterstreicht die wichtige Rolle der Kohäsionspolitik und der Strukturfonds bei der Förderung von Beschäftigung und sozialer Integration sowie bei der Bekämpfung von Armut in städtischen Gebieten, in denen die Mehrheit der benachteiligten Menschen lebt, sowie in ländlichen Gebieten; unterstreicht den wichtigen Beitrag des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zur Verhütung von Armut unter den von der Krise betroffenen Arbeitnehmern sowie des Europäischen Mikrofinanzinstruments Progress zur Förderung des Unternehmertums; fordert, dass die spezifische Funktion ...[+++]


5. mette in evidenza la funzione fondamentale che la politica di coesione e i fondi strutturali assolvono per la promozione dell'occupazione e dell'inclusione sociale e per la lotta alla povertà sia nelle zone urbane – dove vive la maggioranza delle persone svantaggiate – che nelle aree rurali; sottolinea il rilevante contributo del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) alla prevenzione della povertà tra i lavora ...[+++]

5. unterstreicht die wichtige Rolle der Kohäsionspolitik und der Strukturfonds bei der Förderung der Beschäftigung und der sozialen Integration sowie bei der Bekämpfung von Armut in städtischen Gebieten, in denen die Mehrheit der benachteiligten Menschen lebt, und in ländlichen Gebieten; unterstreicht den wichtigen Beitrag des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zur Vorbeugung von Armut unter den von der Krise betroffenen Arbeitnehmern, sowie des Europäischen Progress-Mikrofinanzierungsinstruments zur Förderung des Unternehmertums; fordert, dass die spezifische Funktion ...[+++]


59. mette in evidenza la funzione fondamentale che la politica di coesione e i Fondi strutturali assolvono per la promozione dell'occupazione e dell'inclusione sociale e per la lotta alla povertà sia nelle zone urbane – dove vive la maggioranza delle persone svantaggiate – che nelle aree rurali; sottolinea il rilevante contributo fornito dal Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) alla prevenzione della povertà tra ...[+++]

59. unterstreicht die wichtige Rolle der Kohäsionspolitik und der Strukturfonds bei der Förderung von Beschäftigung und sozialer Integration sowie bei der Bekämpfung von Armut in städtischen Gebieten, in denen die Mehrheit der benachteiligten Menschen lebt, sowie in ländlichen Gebieten; unterstreicht den wichtigen Beitrag des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zur Verhütung von Armut unter den von der Krise betroffenen Arbeitnehmern sowie des Europäischen Mikrofinanzinstruments Progress zur Förderung des Unternehmertums; fordert, dass die spezifische Funktion ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Fondo europeo di sviluppo regionale ed il Fondo di coesione possono cofinanziare progetti di trasporto urbano in regioni ammissibili degli Stati membri.

Aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und dem Kohäsionsfonds werden Nahverkehrsprojekte in förderfähigen Regionen der Mitgliedstaaten kofinanziert.


In proposito, la Commissione addebita alla Slovenia innanzitutto di aver violato gli obblighi ad essa incombenti in quanto il gestore dell’infrastruttura sloveno, che fornisce a sua volta servizi di trasporto ferroviario, avrebbe partecipato alla programmazione dell’orario di servizio e, pertanto, alla funzione di assegnazione delle linee ferroviarie o delle capacità di infrastruttura.

In diesem Zusammenhang wirft die Kommission Slowenien zunächst vor, es habe gegen seine Verpflichtungen verstoßen, da der Betreiber der slowenischen Infrastruktur, der selbst Eisenbahnverkehrsleistungen erbringe, an der Erstellung des Netzfahrplans und damit an der Zuweisung von Trassen oder Fahrwegkapazitäten mitwirke.


Tale sostegno pubblico al servizio di autostrada ferroviaria alpina consente il trasferimento modale del trasporto di merci transalpino e assolve pertanto una funzione importante ai fini del coordinamento tra mezzi di trasporto in una zona sensibile.

Die staatliche Unterstützung für diese Schienenautobahn ermöglicht die Verlagerung des transalpinen Güterverkehrs auf die Schiene und spielt folglich eine entscheidende Rolle bei der Koordinierung der verschiedenen Verkehrsträger in einer von hoher Verkehrsbelastung betroffenen Alpenregion.


Contesto: La CCE ha controllato gli investimenti relativi a infrastrutture di trasporto, operati attraverso i Fondi strutturali e il Fondo di coesione nei porti marittimi, per appurare se i progetti cofinanziati durante il periodo 2000-2006, gli obiettivi e le realizzazioni di 27 progetti sostenuti dal FESR e dal Fondo di coesione nel settore “infrastrutture di trasporto” siano risultati efficaci.

Hintergrund: Der EuRH prüfte die Struktur- und Kohäsionsfondsinvestitionen in die Verkehrsinfrastruktur von Seehäfen, um sich von der Wirksamkeit der im Zeitraum 2000-2006 kofinanzierten Projekte – Ziele und Outputs von 27 aus dem EFRE und dem Kohäsionsfonds geförderten Verkehrsinfrastrukturprojekten – zu überzeugen.


(4) "gestore del sistema di trasporto": qualsiasi persona fisica o giuridica che svolge la funzione di trasporto ed è responsabile della gestione, della manutenzione e, se necessario, dello sviluppo del sistema di trasporto in una data zona ed, eventualmente, delle relative interconnessioni con altri sistemi, e di assicurare la capacità a lungo termine del sistema di soddisfare richieste ragionevoli di trasporto di gas;

(4) "Fernleitungsnetzbetreiber" eine natürliche oder juristische Person, die die Funktion der Fernleitung wahrnimmt und verantwortlich ist für den Betrieb, die Wartung sowie erforderlichenfalls den Ausbau des Fernleitungsnetzes in einem bestimmten Gebiet und gegebenenfalls der Verbindungsleitungen zu anderen Netzen sowie für die Sicherstellung der langfristigen Fähigkeit des Netzes, eine angemessene Nachfrage nach Transport von Gas zu befriedigen;


Inoltre, la funzione di raggruppamento delle spedizioni esercitato dall'ACI costituisce un elemento importante per garantire lo sviluppo del trasporto combinato.

Ferner ist das Zusammenfassen von Sendungen durch ACI ein wichtiges Element für den Aufschwung des kombinierten Verkehrs.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'funzione del trasporto di fondo' ->

Date index: 2022-09-03
w