Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantire la privacy delle informazioni
Garantire la sicurezza delle informazioni
Garantire la trasparenza delle informazioni

Traduction de «garantire la privacy delle informazioni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantire la privacy delle informazioni

Datenschutz gewährleisten


garantire la trasparenza delle informazioni

Transparenz von Informationen sicherstellen


garantire la sicurezza delle informazioni

Informationssicherheit gewährleisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. pone l'accento sulla necessità di assicurare un flusso continuo di informazioni tempestive, accurate, esaurienti e imparziali, al fine di consentire l'analisi di qualità elevata che è necessaria per il potenziamento delle capacità dei responsabili politici del Parlamento e del loro senso di titolarità, che porta a una maggiore sinergia interistituzionale in relazione alla PCC, e nel contempo sulla necessità di garantire che il Parlamento s ...[+++]

6. betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass regelmäßig zeitgerechte, genaue, umfassende und unparteiische Informationen übermittelt werden, die eine hochwertige Analyse ermöglichen, welche erforderlich ist, um die Kompetenzen und das Verantwortungsgefühl der politischen Entscheidungsträger im Parlament zu verbessern, was im Bereich der gemeinsamen Handelspolitik zu stärkeren interinstitutionellen Synergien führt, und dass gleichzeitig dafür gesorgt werden muss, dass das Parlament in allen Phasen umfassend und korrekt unterrichtet ...[+++]


2. chiede che siano introdotte misure per garantire la privacy delle informazioni personali in relazione al sistema di telelettura;

2. verlangt die Einführung von Maßnahmen, die die Achtung der Vertraulichkeit personenbezogener Daten im Zusammenhang mit der intelligenten Verbrauchsmessung sicherstellen;


2. chiede che siano introdotte misure per garantire la privacy delle informazioni personali in relazione al sistema di telelettura;

2. verlangt die Einführung von Maßnahmen, die die Achtung der Vertraulichkeit personenbezogener Daten im Zusammenhang mit der intelligenten Verbrauchsmessung sicherstellen;


1. accoglie con favore l'impegno della Commissione per promuovere il sistema di telelettura e le reti intelligenti nella produzione, nella distribuzione e nell'uso di energia; sottolinea che tale provvedimento dovrebbe consentire una comunicazione bidirezionale tra i gestori delle reti, i fornitori e gli utenti, facilitando così un uso ottimale del sistema di telelettura; chiede che siano introdotte misure per garantire la privacy delle informazioni personali in relazione al sistema di telelettura;

1. begrüßt die Bemühungen der Kommission um die Förderung von intelligenter Verbrauchsmessung und intelligenten Netzen auf dem Gebiet der Erzeugung, Verteilung und Nutzung von Energie; betont, dass dadurch eine wechselseitige Kommunikation zwischen Netzbetreibern, Stromversorgern und Nutzern möglich werden sollte, was einen optimalen Einsatz der intelligenten Verbrauchsmessung erleichtert; verlangt die Einführung von Maßnahmen, die die Achtung der Vertraulichkeit personenbezogener Informationen im Zusammenhang mit intelligenter Verb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. chiede che siano introdotte misure per garantire la privacy delle informazioni personali in relazione al sistema di telelettura;

2. verlangt die Einführung von Maßnahmen, die die Achtung der Vertraulichkeit personenbezogener Daten im Zusammenhang mit der intelligenten Verbrauchsmessung sicherstellen;


Per permettere al Parlamento europeo di esercitare il suo controllo e nel contempo garantire la riservatezza delle informazioni operative, è necessario che Europol e il Parlamento europeo concludano un accordo di lavoro sull’accesso alle informazioni classificate UE e alle informazioni sensibili non classificate trattate da Europol o per il suo tramite.

Damit das Europäische Parlament diese Kontrollfunktion ausüben kann, gleichzeitig aber auch die Vertraulichkeit operativer Informationen gewahrt wird, wäre es erforderlich, dass Europol und das Europäische Parlament Arbeitsvereinbarungen abschließen, die den Zugang zu von oder über Europol verarbeiteten EU-Verschlusssachen und nicht als Verschlusssache eingestuften, aber sensiblen Informationen regelt.


Si prevede di utilizzare i finanziamenti per stipulare un contratto con un consulente di gestione del progetto che sarà incaricato di assistere la commissione preparatoria nell’attuazione della presente decisione, degli obblighi di comunicazione durante l’intero periodo di attuazione, ivi compresa la relazione descrittiva finale e il rapporto finanziario finale, di mantenere un archivio di tutti i documenti relativi alla presente decisione, specialmente in vista di possibili missioni di verifica, di assicurare la visibilità dell’Unione in tutti i suoi aspetti; di garantire che tutte ...[+++]

Es ist geplant, Finanzmittel für die Verpflichtung eines Projektmanagement-Beraters zu verwenden, der dafür zuständig sein wird, die Vorbereitungskommission bei der Durchführung dieses Beschlusses zu unterstützen, die Berichterstattungspflichten während der gesamten Durchführungszeit, einschließlich des erläuternden Abschlussberichts und des Finanzabschlussberichts, zu erfüllen, ein Archiv sämtlicher Dokumente im Zusammenhang mit diesem Beschluss zu führen, insbesondere im Hinblick auf etwaige Verifikationsmissionen, die öffentliche Beachtung der Union in allen Aspekten sicherzustellen, dafür zu sorgen, dass alle Tätigkeiten in den Berei ...[+++]


3. In caso di informazioni riservate comunicate dalla Commissione sulla base dell'accordo quadro, le disposizioni concordate ai sensi dell'allegato II, punto 3.2 dell'accordo quadro (stabilito di «comune accordo» e relativo ai destinatari, alla procedura di consultazione, ossia sala di lettura sicura, riunione a porte chiuse, o altre), concepite per garantire la riservatezza delle informazioni, sono depositate insieme alle informazioni riservate presso la segreteria dell'organo parlamentare/del titolare di un mandato o presso il SIR q ...[+++]

(3) Im Fall von vertraulichen Informationen, die von der Kommission auf der Grundlage der Rahmenvereinbarung übermittelt werden, werden die vereinbarten Vorkehrungen im Sinn von Anhang II Nummer 3.2 der Rahmenvereinbarung (einvernehmlich festgelegt und die Adressaten, das Einsichtnahmeverfahren, d. h. gesicherten Lesesaal, Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit oder andere Punkte betreffend), mit denen die Vertraulichkeit der Informationen gewahrt werden soll, zusammen mit den vertraulichen Informationen beim Sekretariat des parlamentarischen Organs bzw. Amtsträgers oder bei der Dienststelle für vertrauliche Informationen hinterlegt ...[+++]


Al fine di garantire la sicurezza delle informazioni le amministrazioni aggiudicatrici/gli enti aggiudicatori possono chiedere, in particolare, impegni sia agli aggiudicatari sia ai subappaltatori per la protezione delle informazioni classificate dall’accesso non autorizzato nonché informazioni sufficienti dalle quali risulti che sono in grado di farlo.

Zur Gewährleistung der Informationssicherheit können Auftraggeber insbesondere verlangen, dass sich Auftragnehmer und Unterauftragnehmer verpflichten, Verschlusssachen vor nicht autorisiertem Zugriff zu schützen, und dass sie ausreichende Informationen zu ihrer Fähigkeit liefern, dies zu tun.


Garantire l'accesso alle informazioni previste dalla regolamentazione non significa tuttavia che copie stampate di tali informazioni debbano essere messe a disposizione dal meccanismo di stoccaggio.

Dies bedeutet jedoch nicht, dass die Speichersysteme gedruckte Exemplare bereitzustellen haben.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'garantire la privacy delle informazioni' ->

Date index: 2021-07-15
w