Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente inquinante
Agente inquinante
Agente inquinante corpuscolare
Agente inquinante dell'aria
Agente inquinante dell'atmosfera
CFC
Carico inquinante dell'aria
Clorofluorocarbonio
Conduttore di impianti di trattamento del gas
Fumo
Gas degradante lo strato d'ozono
Gas inquinante
Inquinante atmosferico
Inquinante atmosferico
Inquinante dell'aria
Inquinante gassos
Inquinante gassoso
Inquinante particellare
Inquinante stratosferico
Microinquinante
Operatore di impianti di trattamento del gas
Operatrice di impianti di trattamento del gas
Particella inquinante
Particolato inquinante
Prodotto inquinante
Sostanza inquinante
Sostanza inquinante corpuscolare

Übersetzung für "gas inquinante " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gas inquinante | inquinante gassos | inquinante gassoso

gasförmige Luftverunreinigung | gasförmiger Schadstoff


gas inquinante

gasförmiger Schadstoff (1) | Abgasschadstoff (2)


inquinante stratosferico [ CFC | clorofluorocarbonio | gas degradante lo strato d'ozono ]

die Stratosphäre verschmutzende Substanz [ die Ozonschicht beschädigendes Gas | FKW | Fluorkohlenwasserstoff ]


agente inquinante [ microinquinante | particella inquinante | prodotto inquinante | sostanza inquinante ]

Schadstoff [ Mikroschadstoff | Spurenverunreinigung | umweltverschmutzender Stoff ]


agente inquinante dell'atmosfera [ fumo | inquinante atmosferico ]

luftverunreinigender Stoff [ Luftschadstoff | Rauch ]


agente inquinante corpuscolare | inquinante particellare | particolato inquinante | sostanza inquinante corpuscolare

feinst verteilter Schmutzstoff | korpuskularer Schmutzstoff | luftverunreinigendes Partikel | partikelförmige Luftverunreinigung | Schmutzpartikel


agente inquinante dell'aria | inquinante atmosferico | inquinante dell'aria

atmosphärischer Schadstoff | Luftschadstoff | luftverunreinigender Stoff


inquinante atmosferico (1) | agente inquinante (2)

luftverunreinigender Stoff (1) | Luftschadstoff (2)


carico inquinante dell'aria

umweltschädliche Belastung der Luft


conduttore di impianti di trattamento del gas | operatore di impianti di trattamento del gas | conduttore di impianti di trattamento del gas/conduttrice di impianti di trattamento del gas | operatrice di impianti di trattamento del gas

Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen/Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il metano non è di per sé un gas inquinante e non costituisce una minaccia per la salute umana. I veicoli a gas naturale emettono il 25% in meno di CO2 rispetto alle automobili alimentate a benzina e stabilire la futura quota di mercato dei veicoli alimentati a gas è estremamente aleatorio.

Erdgas-Fahrzeuge stoßen ca. 25 % weniger CO2 aus als Fahrzeuge mit Benzinmotor, und man kann nur spekulieren, welchen Marktanteil Erdgas-Fahrzeuge in Zukunft erobern werden.


Sicurezza del macchinario — Valutazione dell’emissione di sostanze pericolose trasportate dall’aria — Parte 2: Metodo del gas tracciante per la misurazione della portata di emissione di uno specifico inquinante

Sicherheit von Maschinen — Bewertung der Emission von luftgetragenen Gefahrstoffen — Teil 2: Tracergasverfahren zur Messung der Emissionsrate eines bestimmten luftverunreinigenden Stoffes


43) «gas inquinante»: indica emissioni di monossido di carbonio (CO), di ossidi d’azoto (NOx) espressi in equivalente di biossido d’azoto (NO) e di idrocarburi (HC) presenti nei gas di scarico.

„gasförmiger Schadstoff“ die Abgasemissionen von Kohlenmonoxid (CO), Stickoxiden (NOx), ausgedrückt als Stickstoffdioxid-(NO-)Äquivalent, und Kohlenwasserstoffen (HC).


(20 bis) Per i motori ad uso marino in cui il motore di origine sia già omologato ai sensi della direttiva 97/68/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 1997, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai provvedimenti da adottare contro l'emissione di inquinanti gassosi e particolato inquinante prodotti dai motori a combustione interna destinati all'installazione su macchine mobili non stradali o della direttiva 2005/55/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 28 settembre 2005, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai provvedimenti da pren ...[+++]

(20a) Hinsichtlich Motoren, die ursprünglich bereits nach der Richtlinie 97/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1997 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission von gasförmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte oder der Richtlinie 2005/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. September 2005 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Emission gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel aus Selbstzündungsmotoren zum Antrieb von Fahrzeugen und die Emission gasförmiger Schadstoffe aus mit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
k)emissioni nell’aria (gas a effetto serra, agenti acidificanti, composti organici volatili, sostanze lesive dell’ozono, inquinanti organici persistenti, metalli pesanti, particolati fini e polveri sospese) fatte salve le disposizioni della direttiva 97/68/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 1997, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai provvedimenti da adottare contro l’emissione di inquinanti gassosi e particolato inquinante prodotti dai motori a combustione interna dest ...[+++]

k)Immissionen in die Atmosphäre (Treibhausgase, Säurebildner, flüchtige organische Verbindungen, Ozon abbauende Stoffe, persistente organische Schadstoffe, Schwermetalle, Fein- und Schwebstaubpartikel), jedoch unbeschadet der Richtlinie 97/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1997 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission von gasförmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte .


k) emissioni nell’aria (gas a effetto serra, agenti acidificanti, composti organici volatili, sostanze lesive dell’ozono, inquinanti organici persistenti, metalli pesanti, particolati fini e polveri sospese) fatte salve le disposizioni della direttiva 97/68/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 1997, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai provvedimenti da adottare contro l’emissione di inquinanti gassosi e particolato inquinante prodotti dai motori a combustione interna des ...[+++]

k) Immissionen in die Atmosphäre (Treibhausgase, Säurebildner, flüchtige organische Verbindungen, Ozon abbauende Stoffe, persistente organische Schadstoffe, Schwermetalle, Fein- und Schwebstaubpartikel), jedoch unbeschadet der Richtlinie 97/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1997 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission von gasförmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte [47].


La precisione dell'intero sistema di campionamento CVS e del sistema analitico viene determinata introducendo nel sistema funzionante in condizioni normali una massa nota di un gas inquinante.

Die Gesamtgenauigkeit des CVS-Entnahmesystems und des Analysesystems wird ermittelt, indem eine bekannte Menge luftverunreinigenden Gases in das System eingeführt wird, wenn dieses normal in Betrieb ist.


emissioni nell’aria (gas a effetto serra, agenti acidificanti, composti organici volatili, sostanze lesive dell’ozono, inquinanti organici persistenti, metalli pesanti, particolati fini e polveri sospese) fatte salve le disposizioni della direttiva 97/68/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 1997, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai provvedimenti da adottare contro l’emissione di inquinanti gassosi e particolato inquinante prodotti dai motori a combustione interna destin ...[+++]

Immissionen in die Atmosphäre (Treibhausgase, Säurebildner, flüchtige organische Verbindungen, Ozon abbauende Stoffe, persistente organische Schadstoffe, Schwermetalle, Fein- und Schwebstaubpartikel), jedoch unbeschadet der Richtlinie 97/68/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1997 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission von gasförmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte


Usare la formula seguente: conc = conce - concd x (1 - (1/DF)) dove: conc = concentrazione dell'inquinante in questione nel gas di scarico diluito, corretta in funzione della quantità dell'inquinante contenuta nell'aria di diluizione (ppm) conce = concentrazione dell'inquinante in questione misurata nel gas di scarico diluito (ppm) concd = concentrazione dell'inquinante in questione misurata nell'aria di diluizione (ppm) DF = fattore di diluizione Il fattore di diluizione viene calcolato come segue. 2.2.3.2.

Die nachstehende Formel ist zu verwenden. conc = conce - concd x (1 - (1/DF)) dabei bedeutet: conc = Konzentration des jeweiligen Schadstoffs, gemessen im verdünnten Abgas, korrigiert um die Menge des in der Verdünnungsluft enthaltenen jeweiligen Schadstoffs (ppm) conce = Konzentration des jeweiligen Schadstoffs, gemessen im verdünnten Abgas (ppm) concd = Konzentration des jeweiligen Schadstoffs, gemessen in der Verdünnungsluft (ppm) DF = Verdünnungsfaktor Der Verdünnungsfaktor berechnet sich wie folgt: 2.2.3.2.


Concentrazione dell'inquinante misurata nel gas di scarico diluito

Konzentration des Schadstoffs, gemessen im verdünnten Abgas


w