Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Giovane con difficoltà in campo scolastico
Giovane con difficoltà linguistiche
Giovane con difficoltà scolastiche
Giovane con difficoltà sociali

Übersetzung für "giovane con difficoltà linguistiche " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
giovane con difficoltà linguistiche

Jugendlicher mit sprachlichen Schwierigkeiten (1) | Jugendliche mit sprachlichen Schwierigkeiten (2)


giovane con difficoltà scolastiche (1) | giovane con difficoltà in campo scolastico (2)

Jugendlicher mit schulischen Schwierigkeiten (1) | Jugendliche mit schulischen Schwierigkeiten (2)


giovane con difficoltà sociali

Jugendlicher mit sozialen Schwierigkeiten (1) | Jugendliche mit sozialen Schwierigkeiten (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un accesso a informazioni affidabili e aggiornate sulla qualità dei servizi turistici permetterà ai turisti di differenziare tra prodotti concorrenti, di effettuare scelte ponderate e di superare difficoltà linguistiche.

Wenn den Touristen verlässliche und aktuelle Informationen über die Qualität touristischer Dienstleistungen zugänglich gemacht werden, können sie zwischen konkurrierenden Angeboten unterscheiden, eine kundige Wahl treffen und sprachliche Schwierigkeiten überwinden.


Insieme alle difficoltà linguistiche, il principale scoglio al pendolarismo transfrontaliero è la carenza cronica di informazioni.

Neben der Sprachbarriere ist ein chronischer Mangel an Informationen das größte Hindernis für grenzüberschreitende Mobilität.


G. considerando che eCall consente di effettuare chiamate d'emergenza superando le difficoltà linguistiche, in virtù delle informazioni digitali contenute nel modello del messaggio, ovvero l'insieme minimo di dati (Minimum Set of Data, MSD), che contribuirà a ridurre incomprensioni e stress e a eliminare le barriere linguistiche fra gli occupanti del veicolo e l'operatore del PSAP, fattore fondamentale nel contesto multilingue europeo;

G. in der Erwägung, dass eCall es dank der digitalen Informationen, die im Mindestdatensatz-Nachrichtenformat („Minimum Set of Data“, MSD) enthalten sind, ermöglicht, einen Notruf ohne sprachliche Barrieren abzusetzen, und somit voraussichtlich dazu beiträgt, Missverständnisse und Stress zu vermeiden, und ferner dazu beiträgt, Sprachbarrieren zwischen den Insassen und dem Mitarbeiter der Notrufabfragestelle abzubauen, was im mehrsprachigen europäischen Umfeld wichtig ist;


G. considerando che eCall consente di effettuare chiamate d'emergenza superando le difficoltà linguistiche, in virtù delle informazioni digitali contenute nel modello del messaggio, ovvero l'insieme minimo di dati (Minimum Set of Data, MSD), che contribuirà a ridurre incomprensioni e stress e a eliminare le barriere linguistiche fra gli occupanti del veicolo e l'operatore del PSAP, fattore fondamentale nel contesto multilingue europeo;

G. in der Erwägung, dass eCall es dank der digitalen Informationen, die im Mindestdatensatz-Nachrichtenformat („Minimum Set of Data“, MSD) enthalten sind, ermöglicht, einen Notruf ohne sprachliche Barrieren abzusetzen, und somit voraussichtlich dazu beiträgt, Missverständnisse und Stress zu vermeiden, und ferner dazu beiträgt, Sprachbarrieren zwischen den Insassen und dem Mitarbeiter der Notrufabfragestelle abzubauen, was im mehrsprachigen europäischen Umfeld wichtig ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. prende atto delle difficoltà linguistiche che i cittadini devono affrontare nelle relazioni con le giurisdizioni, le istituzioni e le amministrazioni nazionali quando si spostano liberamente all'interno dell'Unione europea; invita la Commissione a presentare soluzioni concrete e adeguate per aiutare i cittadini a superare tale considerevole ostacolo, senza gravare in modo significativo sulle autorità degli Stati membri;

8. erkennt die sprachlichen Schwierigkeiten an, denen die Bürgerinnen und Bürger beim Umgang mit den einzelstaatlichen Gerichten, Institutionen und Verwaltungen begegnen, wenn sie ihr Recht auf Freizügigkeit innerhalb der Europäischen Union wahrnehmen; fordert die Kommission auf, konkrete und zweckdienliche Lösungen anzubieten, die die Bürgerinnen und Bürger dabei unterstützen, diese beträchtliche Hürde zu überwinden, ohne den Behörden der Mitgliedstaaten eine große Last aufzubürden;


Insieme alle difficoltà linguistiche, il principale scoglio al pendolarismo transfrontaliero è la carenza cronica di informazioni.

Neben der Sprachbarriere ist ein chronischer Mangel an Informationen das größte Hindernis für grenzüberschreitende Mobilität.


L'IMI costituisce uno strumento lodevole, in quanto sostiene il lavoro delle amministrazioni attraverso una rete di punti di contatto in altri Stati membri per coordinare metodi amministrativi diversi, superare le difficoltà linguistiche o integrare informazioni carenti .

Das IMI ist ein lobenswertes Instrument, da es die Arbeit der Verwaltungen unterstützt, indem unterschiedliche Verwaltungsweisen, Sprachschwierigkeiten oder fehlende Informationen über die Ansprechpartner in anderen Mitgliedstaaten hier aufgegriffen werden können.


Accanto alle difficoltà linguistiche, i principali problemi sono spesso le procedure di presentazione delle domande, che richiedono un elevato dispendio in termini di personale, e l'elevato tasso di errori, nonché l'alto rischio finanziario che ne deriva.

Neben Sprachproblemen sind die größten Probleme häufig die personalintensiven Antragsverfahren und die hohe Fehlerquote und das damit einhergehende hohe finanzielle Risiko.


Questa situazione è principalmente imputabile a tre motivi: nessun desiderio di impegnarsi in operazioni di questo genere, difficoltà linguistiche e problemi legati all'informazione.

Die drei Hauptgründe: kein Wunsch danach, Sprachproblem, Informationsproblem.


Infine, quando si additano gli svantaggi che potrebbero derivare dalla soppressione dei controlli alle frontiere, gli aspetti più citati sono il rischio di mancato rispetto delle norme di sicurezza (68% e 7 paesi su 12) e le difficoltà linguistiche che rendono più difficili le condizioni di vendita (57% e 3 paesi su 12).

Der Möglichkeit des Einkaufs im Ausland oder der Inanspruchnahme von Dienstleistungen aus dem Ausland wird keine große Bedeutung beigemessen. Die am häufigsten genannten potentiellen Nachteile der Abschaffung der Grenzkontrollen sind die Nichteinhaltung der Sicherheitsnormen (68 % und sieben Länder von zwölf) und die Sprachschwierigkeiten, die den Verkauf erschweren (57 % und drei Länder von zwölf).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'giovane con difficoltà linguistiche' ->

Date index: 2022-09-23
w