Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità giuridica
Carta dei diritti dell'uomo
Carta internazionale dei diritti dell'uomo
Catasto dei diritti d'acqua
Convenzione dei diritti dell'uomo
Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo
Diritti fondamentali dell'uomo
Diritti umani
Funzionaria per i diritti umani
Funzionario per i diritti umani
Godimento dei diritti
Godimento dei diritti acquisiti
Godimento dei diritti civili
Godimento dei diritti e delle liberta
Il godimento e la tutela dei diritti
OTPI
Protezione dei diritti umani
Reato contro i diritti dell'uomo
Registro dei diritti d'acqua
Rispetto dei diritti dell'uomo
Salvaguardia dei diritti dell'uomo
Violazione dei diritti umani

Übersetzung für "godimento dei diritti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
godimento dei diritti civili | capacità giuridica

Rechtsfähigkeit | Persönlichkeit | Recht der Persönlichkeit | Rechtspersönlichkeit


godimento dei diritti

Genuss der Rechte [ Genuß der Rechte ]


godimento dei diritti acquisiti

Genießen der erworbenen Rechte


godimento dei diritti e delle liberta

Genuss der Rechte und Freiheiten


registro dei diritti d'acqua | catasto dei diritti d'acqua

Wasserrechtsverzeichnis | Wasserrechtsbuch


Ordinanza del 19 ottobre 1977 sulle tasse dell'Ufficio federale della proprietà intellettuale e della Commissione arbitrale federale per la gestione dei diritti d'autore e dei diritti affini | Ordinanza sulle tasse in materia di proprietà intellettuale [ OTPI ]

Verordnung vom 19. Oktober 1977 über die Gebühren des Bundesamtes für geistiges Eigentum und der Eidgenössischen Schiedskommission für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten | Gebührenverordnung geistiges Eigentum [ GVGE ]


il godimento e la tutela dei diritti

der Genuss und der Schutz der Rechte


diritti umani [ diritti fondamentali dell'uomo | protezione dei diritti umani | reato contro i diritti dell'uomo | rispetto dei diritti dell'uomo | salvaguardia dei diritti dell'uomo | violazione dei diritti umani ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]


Carta dei diritti dell'uomo [ Carta internazionale dei diritti dell'uomo | Convenzione dei diritti dell'uomo | dichiarazione universale dei diritti dell'uomo ]

Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]


funzionario per i diritti umani | funzionaria per i diritti umani | funzionario per i diritti umani/funzionaria per i diritti umani

Menschenrechtsbeauftragter | Menschenrechtsbeauftragte | Menschenrechtsbeauftragter/Menschenrechtsbeauftragte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tale ruolo dovrebbe consentire la cooperazione e il partenariato con la società civile su questioni sensibili riguardanti i diritti umani e la democrazia, compreso il godimento dei diritti umani da parte dei migranti e dei diritti dei richiedenti asilo e degli sfollati interni, con la flessibilità e la reattività necessarie per far fronte a circostanze mutevoli o alle esigenze dei beneficiari, o a periodi di crisi.

Diese Rolle sollte eine Zusammenarbeit und Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft in sensiblen Menschenrechts- und Demokratiefragen ermöglichen, einschließlich der Wahrnehmung der Menschenrechte durch Migranten und der Rechte von Asylbewerbern und Binnenvertriebenen, und sollte die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit gewährleisten, die erforderlich sind, um auf sich wandelnde Gegebenheiten oder Bedürfnisse der Empfänger oder Krisensituationen einzugehen.


Tale ruolo dovrebbe consentire la cooperazione e il partenariato con la società civile su questioni sensibili riguardanti i diritti umani e la democrazia, compreso il godimento dei diritti umani da parte dei migranti e dei diritti dei richiedenti asilo e degli sfollati interni, con la flessibilità e la reattività necessarie per far fronte a circostanze mutevoli o alle esigenze dei beneficiari, o a periodi di crisi.

Diese Rolle sollte eine Zusammenarbeit und Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft in sensiblen Menschenrechts- und Demokratiefragen ermöglichen, einschließlich der Wahrnehmung der Menschenrechte durch Migranten und der Rechte von Asylbewerbern und Binnenvertriebenen, und sollte die Flexibilität und Reaktionsfähigkeit gewährleisten, die erforderlich sind, um auf sich wandelnde Gegebenheiten oder Bedürfnisse der Empfänger oder Krisensituationen einzugehen.


vista la risoluzione 19/38 del Consiglio delle Nazioni Unite per i diritti umani, del 19 aprile 2012, sull'impatto negativo del mancato rimpatrio dei fondi di origine illecita nei paesi di origine sul godimento dei diritti umani e l'importanza di potenziare la cooperazione internazionale,

unter Hinweis auf die Resolution 19/38 des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen vom 19. April 2012 zur negativen Auswirkung nicht zurückgeführter Fonds an die Herkunftsländer, deren Einlage ursprünglich illegaler Herkunft ist, auf die Ausübung der Menschenrechte und zur Bedeutung der Verbesserung der internationalen Zusammenarbeit,


Di tali condizioni fanno parte la protezione legale e giudiziaria (tra l’altro mediante l’attribuzione di personalità giuridica) delle comunità, dei loro membri e dei loro beni, l’insegnamento, la nomina e la formazione del clero e il godimento dei diritti di proprietà conformemente al protocollo n. 1 della Convenzione europea dei diritti dell’uomo.

Dazu gehört der gesetzliche und rechtliche Schutz (unter anderem durch die Möglichkeit der Erlangung der Rechtspersönlichkeit) dieser Gemeinschaften, ihrer Mitglieder und ihrer Vermögenswerte, Unterricht, Ernennung und Ausbildung von Geistlichen sowie Wahrnehmung der Eigentumsrechte gemäß Protokoll Nr. 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione forma raccomandazioni volte a promuovere ambienti democratici stabili basati sul pieno godimento dei diritti umani nei paesi partner mediterranei dell'Unione europea (UE).

Die Kommission formuliert Empfehlungen für die Schaffung eines stabilen demokratischen Umfelds sowie für die tatsächliche Wahrnehmung der Menschenrechte in den Partnerländern der Europäischen Union in der Mittelmeerregion


Nelle sue conclusioni del 25 giugno 2001 sul ruolo dell'Unione europea nella promozione dei diritti umani e della democratizzazione nei paesi terzi, il Consiglio ha accolto favorevolmente la comunicazione della Commissione ed ha riaffermato la determinazione dell'Unione europea a promuovere ambienti democratici stabili, basati sul pieno godimento dei diritti umani.

Der Rat begrüßte die Mitteilung der Kommission in seinen Schlussfolgerungen über die Rolle der Europäischen Union bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern vom 25. Juni 2001 und bekräftigte die Entschlossenheit der EU, stabile und demokratische Strukturen zu fördern, deren Grundlage die vollständige Achtung der Menschenrechte ist.


La Commissione sostiene gli sforzi globali per assicurare il pieno e pari godimento dei diritti umani da parte delle persone con disabilità, in particolare tramite una convenzione delle Nazioni Unite volta a promuovere e a proteggere i diritti umani delle persone con disabilità.

Die Kommission unterstützt globale Anstrengungen, die darauf abzielen zu gewährleisten, dass behinderte Menschen die Menschenrechte in vollem Umfang und gleichberechtigt wahrnehmen können. Dies gilt vor allem für eine UN-Konvention über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte von Menschen mit Behinderungen.


Nelle sue conclusioni del 25 giugno 2001 sul ruolo dell'Unione europea nella promozione dei diritti umani e della democratizzazione nei paesi terzi, il Consiglio ha accolto favorevolmente la comunicazione della Commissione ed ha riaffermato la determinazione dell'Unione europea a promuovere ambienti democratici stabili, basati sul pieno godimento dei diritti umani.

Der Rat begrüßte die Mitteilung der Kommission in seinen Schlussfolgerungen über die Rolle der Europäischen Union bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern vom 25. Juni 2001 und bekräftigte die Entschlossenheit der EU, stabile und demokratische Strukturen zu fördern, deren Grundlage die vollständige Achtung der Menschenrechte ist.


Le azioni non dovrebbero concentrarsi solo sugli aspetti amministrativi e giuridici del processo elettorale, ma anche sull'effettivo godimento dei diritti umani e delle libertà fondamentali strettamente connessi alle elezioni.

Die Maßnahmen sollten sich nicht nur auf die verwaltungsmäßigen und rechtlichen Aspekte eines Wahlprozesses konzentrieren, sondern auch auf die tatsächliche Wahrnehmung von Menschenrechten und Grundfreiheiten, die eng mit Wahlen verknüpft sind.


La comunità internazionale ha riaffermato il proprio impegno al principio della parità di godimento dei diritti umani delle persone con disabilità.

Die internationale Gemeinschaft hat unterstrichen, dass sie dem Prinzip verpflichtet ist, daß Menschenrechte gleichermaßen für Menschen mit Behinderungen gelten.


w