Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASIR
Conduttore di impianti di trattamento del gas
Montatori di impianti di refrigerazione
Montatrice di impianti di refrigerazione
Operatore di impianti di trattamento del gas
Operatrice di impianti di trattamento del gas
Protezione fitosanitaria
Trattamento agrofarmaceutico
Trattamento antiparassitario
Trattamento delle erbe infestanti
Trattamento delle piante
Trattamento fitosanitario

Traduction de «impianti di trattamento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Associazione svizzera dei dirigenti e gestori degli impianti di trattamento dei rifiuti [ ASIR ]

Verband der Betriebsleiter und Betreiber Schweizerischer Abfallbehandlungsanlagen (1) | Verband der Betriebsleiter Schweizerischer Abfallbehandlungsanlagen (2) | Verband der Betriebsleiter Schweizerischer Abfallbeseitigungsanlagen (3) [ VBSA ]


conduttore di impianti di trattamento delle acque reflue | operatrice di impianti di trattamento delle acque reflue | conduttore di impianti di trattamento delle acque reflue/conduttrice di impianti di trattamento delle acque reflue | conduttrice di impianti di trattamento delle acque reflue

Steuerin Abwasseranlage | Steuerin von Abwasseraufbereitungsanlagen | Steuerer von Abwasseraufbereitungsanlagen/Steuerin von Abwasseraufbereitungsanlagen | Steuerin von Wasserbehandlungsanlagen


conduttore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | operatrice di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | conduttore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi/conduttrice di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi | operatore di impianti di trattamento dei rifiuti liquidi

Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen | Steuerer von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen/Steuerin von Flüssigabfallaufbereitungsanlagen


conduttore di impianti di trattamento del gas | operatore di impianti di trattamento del gas | conduttore di impianti di trattamento del gas/conduttrice di impianti di trattamento del gas | operatrice di impianti di trattamento del gas

Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen/Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen


Rifiuti da impianti di trattamento rifiuti, impianti di trattamento acque reflue fuori sito e industrie dell'acqua

Abfaelle aus Abfallbehandlungsanlagen, oeffentlichen Abwasserbehandlungsanlagen und der oeffentlichen Wasserversorgung


rifiuti da impianti di trattamento rifiuti,impianti di trattamento acque reflue fuori sito e industrie dell'acqua

Abfälle aus Abfallbehandlungsanlagen,öffentlichen Abwasserbehandlungsanlagen und der öffentlichen Wasserversorgung


residui di filtrazione prodotti dagli impianti di trattamento dei fumi

Filterkuchen aus der Gasreinigung


Ordinanza della SEFRI del 12 dicembre 2007 sulla formazione professionale di base Costruttrice di impianti di ventilazione/costruttore di impianti di ventilazione con attestato federale di capacità (AFC)

Verordnung des SBFI vom 12. Dezember 2007 über die berufliche Grundbildung Lüftungsanlagenbauerin/Lüftungsanlagenbauer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


montatori di impianti di refrigerazione | montatrice di impianti di refrigerazione

Kühlanlagemonteur | Kühlanlagemonteurin


trattamento fitosanitario [ protezione fitosanitaria | trattamento agrofarmaceutico | trattamento antiparassitario | trattamento delle erbe infestanti | trattamento delle piante ]

Pflanzenschutzverfahren [ Anwendung von Pflanzenschutzgiften | Parasitenbekämpfung | Schädlingsbekämpfung | Unkrautbekämpfung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
garantisce la tracciabilità del legno utilizzato a tale scopo fino a tali impianti di trattamento nel territorio dell'Unione o agli impianti di trattamento di un paese terzo interessati.

er stellt sicher, dass das zu diesem Zweck verwendete Holz bis in die genannten Behandlungseinrichtungen im Gebiet der Union oder des betreffenden Drittlands zurückverfolgt werden kann.


Dal 2007 l'UE ha stanziato circa 2,5 miliardi di euro per interventi in più di 60 paesi partner sul fronte dell'acqua e dei servizi igienico-sanitari[20], molti dei quali consistono nello sviluppo di infrastrutture: reti idriche e fognarie, impianti di depurazione e impianti di trattamento delle acque reflue, approvvigionamento idrico in zone rurali isolate e strutture igienico-sanitarie in zone rurali.

Seit 2007 hat die EU rund 2,5 Mrd. EUR für Wasserversorgungs- und Abwasserentsorgungsmaßnahmen in mehr als 60 Ländern bereitgestellt.[20] Viele Maßnahmen der Europäischen Union in diesem Bereich bestehen in der Errichtung von Infrastruktur wie Wasserversorgungs- und Kanalisationsnetzen, Trinkwasseraufbereitungs- und Kläranlagen, Wasserversorgung in entlegenen Gebieten und Abwasserentsorgung im ländlichen Raum.


39. chiede l'attuazione rigorosa delle norme esistenti in materia di trattamento delle acque reflue e dei piani obbligatori di gestione idrica da parte degli operatori, in cooperazione con le società di gestione dell'acqua potabile e le autorità competenti; sottolinea, tuttavia, che gli impianti di trattamento esistenti non sono dotati degli strumenti idonei per trattare le acque reflue della fratturazione idraulica e potrebbero scaricare inquinanti nei corsi d'acqua; ritiene, a tal fine, che le autorità competenti devono eseguire una valutazione completa di tutti gli impianti pertinenti di trattamento delle acque negli Stati membri in ...[+++]

39. fordert die genaue Umsetzung der geltenden Normen für die Abwasseraufbereitung und obligatorische Wasserbewirtschaftungspläne, die die Betreiber in Zusammenarbeit mit den Trinkwasserversorgern und den zuständigen Behörden zu erstellen haben; betont jedoch, dass die vorhandenen Abwasseraufbereitungsanlagen nicht zur Behandlung von Abwasser aus Hydrofracking-Prozessen ausgestattet sind und möglicherweise Schadstoffe in Flüsse und Gewässer leiten; ist der Ansicht, dass zu diesem Zweck in den betreffenden Mitgliedstaaten eine umfassende Bewertung aller maßgeblichen Abwasseraufbereitungsanlagen durch die zuständigen Behörden durchgeführ ...[+++]


D. considerando che gli impianti di trattamento dei rifiuti costituiscono l'oggetto della grande maggioranza delle petizioni sui rifiuti, il 40% delle quali riguardano le procedure di autorizzazione per nuovi impianti previsti e un altro 40% riguarda il funzionamento degli impianti esistenti, di cui il 75% riguarda le discariche e il 25% gli inceneritori, mentre le rimanenti petizioni sollevano problemi relativi al trattamento dei rifiuti nel suo complesso;

D. in der Erwägung, dass die überwiegende Mehrzahl der Petitionen zur Abfallbewirtschaftung Abfallbewirtschaftungsanlagen betrifft, wobei ca. 40 % das Genehmigungsverfahren für geplante neue Anlagen betreffen, weitere 40 % den Betrieb bestehender zum Gegenstand haben, von denen wiederum 75 % auf Deponien entfallen und 25 % auf Verbrennungsanlagen, und die restlichen allgemeine Probleme der Abfallbewirtschaftung berühren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che gli impianti di trattamento dei rifiuti costituiscono l'oggetto della grande maggioranza delle petizioni sui rifiuti, il 40% delle quali riguardano le procedure di autorizzazione per nuovi impianti previsti e un altro 40% riguarda il funzionamento degli impianti esistenti, di cui il 75% riguarda le discariche e il 25% gli inceneritori, mentre le rimanenti petizioni sollevano problemi relativi al trattamento dei rifiuti nel suo complesso;

D. in der Erwägung, dass die überwiegende Mehrzahl der Petitionen zur Abfallbewirtschaftung Abfallbewirtschaftungsanlagen betrifft, wobei ca. 40 % das Genehmigungsverfahren für geplante neue Anlagen betreffen, weitere 40 % den Betrieb bestehender zum Gegenstand haben, von denen wiederum 75 % auf Deponien entfallen und 25 % auf Verbrennungsanlagen, und die restlichen allgemeine Probleme der Abfallbewirtschaftung berühren;


287. constata il sottoutilizzo di alcuni impianti di trattamento ed esorta gli impianti che hanno usufruito di finanziamenti dell'Unione europea a mantenere un livello di funzionamento redditizio; invita pertanto la Commissione e gli Stati membri a trovare soluzioni che garantiscano che gli impianti di trattamento finanziati dall'Unione europea siano adeguatamente collegati al sistema fognario; sottolinea la responsabilità degli Stati membri riguardo al funzionamento degli impianti di trattamento e incoraggia gli Stati membri ad adoperarsi per assicurare un'adeguata qualità degli effluenti e il funzionamento a pieno regime;

287. nimmt zur Kenntnis, dass einige Kläranlagen nicht voll ausgelastet sind, und drängt darauf, dass die aus EU-Mitteln geförderten Anlagen kostenwirksam betrieben werden; ermutigt die Kommission und die Mitgliedstaaten daher, Wege zu finden, damit der ordnungsgemäße Anschluss der EU-finanzierten Kläranlagen an die Kanalisation gewährleistet ist; hebt hervor, dass die Mitgliedstaaten die Verantwortung für den Betrieb der Kläranlagen tragen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, sich um die Sicherstellung einer angemessenen Qualität des gereinigten Abwassers und um die volle Ausnutzung der Kapazitäten zu bemühen;


285. constata il sottoutilizzo di alcuni impianti di trattamento ed esorta gli impianti che hanno usufruito di finanziamenti dell'UE a mantenere un livello di funzionamento redditizio; invita pertanto la Commissione e gli Stati membri a trovare soluzioni che garantiscano che gli impianti di trattamento finanziati dall'UE siano adeguatamente collegati al sistema fognario; sottolinea la responsabilità degli Stati membri riguardo al funzionamento degli impianti di trattamento e incoraggia gli Stati membri ad adoperarsi per assicurare un'adeguata qualità degli effluenti e il funzionamento a pieno regime;

285. nimmt zur Kenntnis, dass einige Kläranlagen nicht voll ausgelastet sind, und drängt darauf, dass die aus EU-Mitteln geförderten Anlagen kostengünstig betrieben werden; ermutigt die Kommission und die Mitgliedstaaten daher, Wege zu finden, damit der ordnungsgemäße Anschluss der EU-finanzierten Kläranlagen an die Kanalisation gewährleistet ist; hebt hervor, dass die Mitgliedstaaten die Verantwortung für den Betrieb der Kläranlagen tragen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, sich um die Sicherstellung einer angemessenen Qualität des gereinigten Abwassers und um die volle Ausnutzung der Kapazitäten zu bemühen;


le condizioni per la fabbricazione di sottoprodotti di origine animale o prodotti derivati in stabilimenti o impianti ubicati in paesi terzi; tali condizioni possono includere le disposizioni di controllo di tali stabilimenti o impianti da parte delle autorità competenti interessate e possono contemplare l’esonero per determinati tipi di stabilimenti o impianti di trattamento dei sottoprodotti di origine animale o prodotti derivati dal riconoscimento o dalla registrazione di cui all’articolo 41, paragrafo 3, secondo comma, lettera b); e

die Bedingungen für die Herstellung tierischer Nebenprodukte oder ihrer Folgeprodukte in Betrieben oder Anlagen in Drittländern; solche Bedingungen können die Bestimmungen für die Kontrolle solcher Betriebe oder Anlagen durch die betroffene zuständige Behörde umfassen und Ausnahmen von der Zulassung oder Registrierung gemäß Artikel 41 Absatz 3 Unterabsatz 2 Buchstabe b für bestimmte Arten von Betrieben oder Anlagen vorsehen, die tierische Nebenprodukte oder deren Folgeprodukte handhaben, und


c)le condizioni per la fabbricazione di sottoprodotti di origine animale o prodotti derivati in stabilimenti o impianti ubicati in paesi terzi; tali condizioni possono includere le disposizioni di controllo di tali stabilimenti o impianti da parte delle autorità competenti interessate e possono contemplare l’esonero per determinati tipi di stabilimenti o impianti di trattamento dei sottoprodotti di origine animale o prodotti derivati dal riconoscimento o dalla registrazione di cui all’articolo 41, paragrafo 3, secondo comma, lettera b); e

c)die Bedingungen für die Herstellung tierischer Nebenprodukte oder ihrer Folgeprodukte in Betrieben oder Anlagen in Drittländern; solche Bedingungen können die Bestimmungen für die Kontrolle solcher Betriebe oder Anlagen durch die betroffene zuständige Behörde umfassen und Ausnahmen von der Zulassung oder Registrierung gemäß Artikel 41 Absatz 3 Unterabsatz 2 Buchstabe b für bestimmte Arten von Betrieben oder Anlagen vorsehen, die tierische Nebenprodukte oder deren Folgeprodukte handhaben, und


* Fanghi di depurazione: fanghi provenienti da impianti di trattamento dei rifiuti domestici o urbani, fosse settiche e impianti di depurazione delle acque reflue simili.

* Klärschlamm - Schlämme aus Kläranlagen zur Behandlung von Haushalts- oder städtischen Abwässern, aus Klärgruben und anderen ähnlichen Anlagen zur Behandlung von Abwässern.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'impianti di trattamento' ->

Date index: 2021-04-14
w