Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combustibile esaurito
Elemento di combustibile irradiato
Elemento esaurito di combustibile
Immagazzinamento del combustibile esaurito
Impianto di refrigerazione del combustibile
Impianto di ritrattamento del combustibile esaurito
Impianto di smaltimento di combustibile esaurito
Installazione di raffreddamento del combustibile
Installazione per raffreddamento del combustibile
Piscina di decadimento
Smaltimento diretto del combustibile esaurito

Übersetzung für "impianto di smaltimento di combustibile esaurito " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
impianto di smaltimento di combustibile esaurito

Anlage zur Behandlung abgebrannter Brennelemente


impianto di ritrattamento del combustibile esaurito

Anlage zur Wiederaufbereitung abgebrannter Brennelemente


elemento esaurito di combustibile (1) | elemento di combustibile irradiato (2) | combustibile esaurito (3)

abgebranntes Brennelement


Decreto federale del 14 dicembre 1999 che approva la Convenzione comune sulla sicurezza dello smaltimento di combustibile esaurito e sulla sicurezza dello smaltimento di rifiuti radioattivi

Bundesbeschluss vom 14. Dezember 1999 betreffend das Gemeinsame Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle


immagazzinamento del combustibile esaurito | impianto di refrigerazione del combustibile | installazione di raffreddamento del combustibile | installazione per raffreddamento del combustibile | piscina di decadimento

Abklingbecken | Abkuehlbecken | Brennelement Becken | Brennstoffabklingbecken | Brennstoffabklinglager | Brennstoffabkuehlbecken | Brennstoffabkuehllager


smaltimento diretto del combustibile esaurito

direkte Endlagerung abgebrannter Brennstoffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9 bis) «sito»: un'area geografica che comprende un impianto autorizzato, incluso un impianto di smaltimento del combustibile esaurito o dei residui o un'attività autorizzata;

(9a) „Standort“ ein Gebiet, in dem eine genehmigte Anlage, auch eine Anlage zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente oder radioaktiver Abfälle, gelegen ist oder eine genehmigte Tätigkeit vorgenommen wird;


(9 bis) "sito": un'area geografica che comprende un impianto autorizzato, incluso un impianto di smaltimento del combustibile esaurito o dei residui o un'attività autorizzata;

(9a) „Standort“ ein Gebiet, in dem eine genehmigte Anlage, auch eine Anlage zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente oder radioaktiver Abfälle, gelegen ist oder eine genehmigte Tätigkeit vorgenommen wird;


9 bis) «sito»: un'area geografica che comprende un impianto autorizzato, incluso un impianto di smaltimento del combustibile esaurito o dei residui o un'attività autorizzata;

(9a) „Standort“ ein Gebiet, in dem eine genehmigte Anlage, auch eine Anlage zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente oder radioaktiver Abfälle, gelegen ist oder eine genehmigte Tätigkeit vorgenommen wird;


12) «gestione del combustibile esaurito»: tutte le attività concernenti la manipolazione, lo stoccaggio, il ritrattamento o lo smaltimento del combustibile esaurito, escluso il trasporto al di fuori del sito.

„Entsorgung abgebrannter Brennelemente“ sämtliche Tätigkeiten, die mit der Handhabung, Lagerung, Wiederaufarbeitung oder Endlagerung abgebrannter Brennelemente zusammenhängen, ausgenommen die Beförderung außerhalb des Standorts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) «licenza»: qualsiasi documento avente valore legale rilasciato sotto la giurisdizione di uno Stato membro al fine di svolgere qualsiasi attività connessa alla gestione di combustibile esaurito o di rifiuti radioattivi oppure al fine di conferire la responsabilità in materia di localizzazione, progettazione, costruzione, messa in funzione, esercizio, disattivazione o chiusura di un impianto di gestione di combustibile esaurito o di rifiuti radioattivi.

„Genehmigung“ jedes Rechtsdokument, das unter der Rechtshoheit eines Mitgliedstaats zur Erlaubnis der Durchführung einer Tätigkeit im Zusammenhang mit der Entsorgung abgebrannter Brennelemente oder radioaktiver Abfälle oder zur Zuweisung der Verantwortung für Standortwahl, Auslegung, Bau, Inbetriebnahme, Betrieb, Stilllegung oder Verschluss einer Anlage zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente oder einer Anlage zur Entsorgung radioaktiver Abfälle ausgestellt wird.


(11) "gestione del combustibile esaurito": tutte le attività concernenti la manipolazione, lo stoccaggio, anche in piscine di stoccaggio intermedio, il ritrattamento o lo smaltimento del combustibile esaurito, incluso il trasporto al di fuori del sito;

(11) „Entsorgung abgebrannter Brennelemente“ sämtliche Tätigkeiten, die mit der Handhabung, Lagerung, auch der Zwischenlagerung in Kühlbecken, Wiederaufarbeitung oder Endlagerung abgebrannter Brennelemente zusammenhängen, einschließlich der Beförderung außerhalb des Standorts;


(11) "gestione del combustibile esaurito": tutte le attività concernenti la manipolazione, lo stoccaggio, il ritrattamento o lo smaltimento del combustibile esaurito, escluso il trasporto al di fuori del sito;

(11) „Entsorgung abgebrannter Brennelemente“ sämtliche Tätigkeiten, die mit der Handhabung, Lagerung, Wiederaufarbeitung oder Endlagerung abgebrannter Brennelemente zusammenhängen, ausgenommen die Beförderung außerhalb des Standorts;


disponibilità di personale qualificato nella misura necessaria a svolgere le attività relative alla sicurezza per tutta la durata operativa di un impianto di gestione del combustibile esaurito e dei rifiuti radioattivi; disponibilità di risorse finanziarie adeguate per la sicurezza degli impianti di gestione del combustibile esaurito e dei rifiuti radioattivi per tutta la durata operativa e nella fase di disattivazione.

Qualifiziertes Personal, wie es für sicherheitsrelevante Tätigkeiten während der Betriebsdauer einer Anlage zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle erforderlich ist, und angemessene finanzielle Ressourcen zur Unterstützung der Sicherheit von Anlagen zur Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle während ihrer Betriebszeit und für die Stilllegung sollten verfügbar sein.


1. Ciascuno Stato membro assicura l’attuazione del proprio programma nazionale per la gestione del combustibile esaurito e dei rifiuti radioattivi («programma nazionale»), comprendente tutti i tipi di combustibile esaurito e di rifiuti radioattivi soggetti alla sua giurisdizione e tutte le fasi della gestione del combustibile esaurito e dei rifiuti radioattivi, dalla generazione allo smaltimento.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ihre nationalen Programme für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle (im Folgenden „nationale Programme“) durchgeführt werden und für Arten abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle unter ihrer Rechtshoheit sowie alle Stufen der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle von der Erzeugung bis zur Endlagerung abdecken.


Le operazioni necessarie per la spedizione di rifiuti radioattivi o di combustibile esaurito sono soggette ad una serie di prescrizioni stabilite da strumenti normativi comunitari e internazionali, concernenti in particolare la sicurezza del trasporto dei materiali radioattivi e le condizioni di smaltimento o di stoccaggio dei rifiuti radioattivi o del combustibile esaurito nel paese di destinazione.

Die zur Verbringung radioaktiver Abfälle oder abgebrannter Brennelemente erforderlichen Beförderungsvorgänge unterliegen einer Reihe gemeinschaftlicher und internationaler Rechtsvorschriften, insbesondere für die sichere Beförderung radioaktiver Stoffe und die Bedingungen, unter denen radioaktive Abfälle und abgebrannte Brennelemente im Bestimmungsland end- bzw. zwischengelagert werden.


w