7. deplora che la Commissione non abbia incluso fra le sue priorità la promozione di norme tese a rendere più efficienti e flessibili i mercati del lavoro comunitari, attraverso la rimozione degli ostacoli che si oppongono allo sviluppo di quegli strumenti che, laddove adottati, hanno assicurato pieno impiego ed alto sviluppo: contratti di lavoro part-time, contratti di lavoro a termine, contratti di lavoro a domicilio e telelavoro, agenzie di collocamento private, flessibilità in entrata e in uscita dal mercato del lavoro;
7. bedauert, daß die Kommission die Förderung von Regelungen zugunsten von mehr Effizienz und Flexibilität der gemeinschaftlichen Arbeitsmärkte mittels Beseitigung der Hindernisse, die der Entwicklung von Instrumenten entgegenstehen, welche dort, wo sie verabschiedet wurden, Vollbeschäftigung und hohes Entwicklungsniveau gewährleisten, nicht in ihre Prioritätenliste aufgenommen hat: Teilzeit-Arbeitsverträge, befristete Arbeitsverträge, Heim- bzw. Telearbeit, private Arbeitsvermittlungsagenturen, flexibles Eintreten in den und Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt;