Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IC Bioindustrie
IC IMI
Impresa comune
Impresa comune
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune FCH 2
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno 2»
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Impresa in compartecipazione
Impresa in partecipazione
Joint venture
Società mista

Traduction de «impresa comune fch » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno 2» | impresa comune FCH 2

Gemeinsames Unternehmen „Brennstoffzellen und Wasserstoff 2“ | Gemeinsames Unternehmen FCH 2 | FCH 2 JU [Abbr.]


impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune FCH

Gemeinsames Unternehmen Brennstoffzellen und Wasserstoff | Gemeinsames Unternehmen FCH | FCH JU [Abbr.]


impresa comune [ impresa in compartecipazione | impresa in partecipazione | joint venture | società mista ]

gemeinsames Unternehmen [ Gemeinschaftsunternehmen | Joint Venture | Ko-Unternehmen ]


impresa comune IMI | impresa comune per l’attuazione dell’iniziativa tecnologica congiunta sui medicinali innovativi | IC IMI [Abbr.]

Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative für Innovative Arzneimittel | IMI JU [Abbr.]


impresa comune (CEEA) [ impresa comune (Euratom) ]

gemeinsames Unternehmen (EAG)


Decreto federale concernente la partecipazione della Svizzera all'impresa comune di Halden (Norvegia)

Bundesbeschluss betreffend die Zustimmung zur Beteiligung der Schweiz am Gemeinschaftsunternehmen von Halden (Norwegen)


Accordo del 28 novembre 2007 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica relativo all'adesione della Svizzera all'impresa comune per ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione

Abkommen vom 28. November 2007 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft über die Mitgliedschaft der Schweiz im europäischen gemeinsamen Unternehmen für den ITER und die Entwicklung der Fusionsenergie


Legge federale che approva l'accordo istituente nell'ambito dell'OECE l'impresa nucleare comune Dragon

Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des im Rahmen der OECE unterzeichneten Abkommen über die Schaffung des Gemeinschaftsunternehmens Dragon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’impresa comune FCH 2 è un soggetto giuridico ai sensi dell’articolo 187 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (che consente la creazione di partenariati pubblico-privato a livello dell’UE nel settore della ricerca industriale). L’impresa comune stabilisce la propria agenda strategica di ricerca e finanzia progetti selezionati sulla base di inviti a presentare proposte pubblicati sul sito dell’impresa comune FCH 2.

Bei FCH 2 JU handelt es sich um eine Rechtsperson, die im Einklang mit Artikel 187 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gegründet wurde. Dieser Artikel ermöglicht die Gründung öffentlich-privater Partnerschaften im Bereich der industriellen Forschung auf EU-Ebene. Im Rahmen des Gemeinsamen Unternehmens wird eine eigene strategische Forschungsagenda aufgestellt und es werden Projekte gefördert, die im Anschluss an eine auf der FCH-2-JU-Website veröffentlichten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ausgewählt werden.


2. L'impresa comune FCH 2 sostituisce e succede all'impresa comune FCH istituita dal regolamento (CE) n. 521/2008 del Consiglio.

2. Das Gemeinsame Unternehmen FCH 2 tritt an die Stelle des Gemeinsamen Unternehmens FCH, das mit der Verordnung (EG) Nr. 521/2008 gegründet worden war und dessen Rechtsnachfolger es ist.


L’impresa comune FCH 2 è costituita per un periodo fino al 31 dicembre 2024.

Das Gemeinsame Unternehmen wird für den Zeitraum bis zum 31. Dezember 2024 gegründet.


L’impresa comune FCH 2 è volta a sfruttare i benefici delle celle a combustibile, un’efficace tecnologia di conversione (per esempio, trasformano la fonte di carburante in energia), e dell’idrogeno, un vettore di energia pulita, per contribuire ad affrontare le sfide energetiche dell’Europa.

Der Zweck von FCH 2 JU ist die Nutzung der Vorteile von Brennstoffzellen, einer effizienten Konversionstechnologie (sprich die Umwandlung von Kraftstoffzellen in Energie) und von Wasserstoff, einem sauberen Energieträger, um einen Beitrag zur Bewältigung der energiepolitischen Herausforderungen in Europa zu leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno 2» («impresa comune FCH 2») attua un partenariato pubblico-privato (PPP) che coinvolge la Commissione europea, l’industria delle celle a combustibile e idrogeno (rappresentata dal gruppo industriale NEW) e la comunità di ricerca (rappresentata dal gruppo di ricerca N.ERGHY).

Im Rahmen des Gemeinsamen Unternehmens „Brennstoffzellen und Wasserstoff 2“ (FCH 2 JU) wird eine öffentlich-private Partnerschaft unter Beteiligung der Europäischen Kommission, der im Bereich Brennstoffzellen und Wasserstoff tätigen Industrie (vertreten durch den Industrieverband - NEW Industry Grouping) und der Forschungsgemeinschaft (vertreten durch den Forschungsverband N.ERGHY) eingerichtet.


2. Il forum dei soggetti portatori d'interesse è regolarmente informato delle attività dell'impresa comune FCH 2, in particolare per quanto riguarda la partecipazione alle azioni indirette finanziate dall'impresa comune FCH 2, l'esito dei singoli inviti a presentare proposte e i risultati dell'attuazione di ogni progetto, le sinergie con altri programmi dell'Unione pertinenti, l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune FCH 2 nonché la divulgazione e l'utilizzo dei risultati della ricerca, ed è invitato a formulare commenti.

2. Das Forum der Interessenträger wird regelmäßig über die Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens FCH 2, insbesondere die Teilnahme an den vom Gemeinsamen Unternehmen FCH 2 finanzierten indirekten Maßnahmen, die Ergebnisse der einzelnen Ausschreibungen und der Umsetzung der Projekte, die Synergien mit anderen einschlägigen Programmen der Union, die Ausführung des Haushaltsplans des Gemeinsamen Unternehmens FCH 2 und die Verbreitung und Nutzung der Forschungsergebnisse, informiert und zur Abgabe von Stellungnahmen aufgerufen.


3. Qualsiasi pagamento dell'impresa comune FCH 2 destinato a coprire la responsabilità di cui ai paragrafi 1 e 2, come pure i costi e le spese sostenuti in relazione ad essa, è considerato una spesa dell'impresa comune FCH 2 ed è coperto dalle risorse dell'impresa comune FCH 2.

3. Etwaige Schadenersatzzahlungen des Gemeinsamen Unternehmens FCH 2 aufgrund der Haftung gemäß den Absätzen 1 und 2 sowie die damit zusammenhängenden Kosten und Ausgaben gelten als Ausgaben des Gemeinsamen Unternehmens FCH 2 und werden aus den Mitteln des Gemeinsamen Unternehmens bestritten.


l bis) dà tempestivamente seguito alle eventuali raccomandazioni formulate in esito alla valutazione finale dell'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno", alla valutazione intermedia dell'impresa comune FCH 2 o a qualsiasi altra valutazione pertinente delle attività dell'impresa comune FCH 2;

(la) zeitnahe Folgemaßnahmen zu allen Empfehlungen, die sich aus der Abschlussbewertung des gemeinsamen Unternehmens „Brennstoffzellen und Wasserstoff“, der Zwischenbewertung des Gemeinsamen Unternehmens FCH 2 oder anderen relevanten Bewertungen der Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens FCH 2 ergeben;


3. Entro il 31 gennaio di ogni anno, i membri dell'impresa comune FCH 2 diversi dall'Unione comunicano al consiglio di direzione dell'impresa comune FCH 2 il valore dei contributi di cui al paragrafo 2 versati in ciascuno degli esercizi precedenti.

3. Die anderen Mitglieder des Gemeinsamen Unternehmens FCH 2 als die Union melden jährlich bis zum 31. Januar dem Verwaltungsrat des Gemeinsamen Unternehmens FCH 2 den Wert der Beiträge nach Absatz 2, die in jedem der vorhergehenden Haushaltsjahre geleistet wurden.


Dopo una prima generazione di successo, che ha visto l’immissione sul mercato di alcuni nuovi modelli, l’impresa comune FCH 2 mira ad accelerare la diffusione commerciale di energia e soluzioni di trasporto basate sull’idrogeno in tutta Europa.

Nach einer erfolgreichen ersten Generation, die in der vorzeitigen Markteinführung einiger Anwendungen resultierte, besteht das Ziel von FCH 2 JU nun in der Beschleunigung der kommerziellen Einführung wasserstoffbasierter Energie- und Verkehrslösungen in ganz Europa.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'impresa comune fch' ->

Date index: 2021-12-02
w