Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe di feracità
Classe di fertilità
Classe di qualità
Disparità di genere
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Eguaglianza uomo-donna
Eseguire le procedure di laboratorio per la fertilità
Feracità
Fertilità del suolo
Fertilità del terreno
GEI
Garantire la fertilità del suolo
Gradiente di fertilità
Gradiente di fertilità del terreno
Indicatrice di fertilità
Indice di disuguaglianza di genere
Indice di feracità
Indice di fertilità
Indice di fertilità
Indice di produttività
Indice sull'uguaglianza di genere
Parità tra uomini e donne
Parità uomo-donna
Uguaglianza di genere

Übersetzung für "indice di fertilità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
feracità (1) | classe di feracità (2) | classe di fertilità (3) | indice di fertilità (4) | classe di qualità (5) | indice di produttività (6)

Bonität (1) | Bonitätsstufe (2) | Bonitätsklasse (3) | Standortsgüteklasse (4) | Standortsbonität (5) | Güteklasse (6)


indice di feracità | indice di fertilità

Standortszahl


Società Svizzera di Fertilità, Sterilità e Pianificazione Familiare

Schweizerische Gesellschaft für Fertilität, Sterilität und Familienplanung [ SGFSF ]




gradiente di fertilità | gradiente di fertilità del terreno

Fruchtbarkeitsgradient


fertilità del suolo | fertilità del terreno

Bodenfruchtbarkeit


garantire la fertilità del suolo

Bodenfruchtbarkeit sicherstellen


offrire consulenza ai pazienti sui trattamenti per la fertilità

Patienten/Patientinnen über Fruchtbarkeitsbehandlungen informieren | Patienten/Patientinnen über Kinderwunschbehandlungen informieren


eseguire le procedure di laboratorio per la fertilità

Laborverfahren zur künstlichen Befruchtung anwenden


uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’indice di fertilità nei paesi europei oscilla tra 1,1 e 1,3.

Der Fruchtbarkeitsindex in den europäischen Ländern schwankt zwischen 1,1 und 1,3.


d) Le parti di plastica di peso superiore a 25 grammi non devono contenere sostanze ritardanti la fiamma o preparati contenenti sostanze alle quali è attribuita o può essere attribuita una delle seguenti frasi di rischio: R45 (può provocare il cancro), R46 (può provocare alterazioni genetiche ereditarie), R50 (altamente tossico per gli organismi acquatici), R51 (tossico per gli organismi acquatici), R52 (nocivo per gli organismi acquatici), R53 (può provocare a lungo termine effetti negativi per l'ambiente acquatico), R60 (può ridurre la fertilità) o R61 (può danneggiare il feto umano), o qualsiasi combinazione delle frasi R contenente una delle fr ...[+++]

d) Kunststoffteile von mehr als 25 g Gewicht dürfen keine Flammschutzmittel oder Zubereitungen mit Stoffen enthalten, denen eine (oder in Kombination) der folgenden in der Richtlinie 67/548/EWG(2) des Rates, zuletzt geändert durch die Richtlinie 98/98/EWG(3) der Kommission, aufgeführten Gefahrenkennzeichnungen (R-Sätze) zugeordnet wurde oder zugeordnet werden kann: R45 (kann Krebs erzeugen), R46 (kann das Erbgut schädigen), R50 (sehr giftig für Wasserorganismen), R51 (giftig für Wasserorganismen), R52 (schädlich für Wasserorganismen), R53 (kann in Gewässern langfristige schädliche Wirkungen haben), R60 (kann die Fortpflanzungsfähigkeit b ...[+++]


d) Le parti di plastica di peso superiore a 25 grammi non devono contenere sostanze o preparati ritardanti di fiamma contenenti sostanze alle quali è attribuita o può essere attribuita una delle seguenti frasi di rischio: R45 (può provocare il cancro), R46 (può provocare alterazioni genetiche ereditarie), R50 (altamente tossico per gli organismi acquatici), R51 (tossico per gli organismi acquatici), R52 (nocivo per gli organismi acquatici), R53 (può provocare a lungo termine effetti negativi per l'ambiente acquatico), R60 (può ridurre la fertilità) o R61 (può provocare danni al feto), o qualsiasi combinazione delle frasi di rischio contenente una delle fr ...[+++]

d) Kunststoffteile von mehr als 25 g Gewicht dürfen keine Flammschutzmittel oder Zubereitungen mit Stoffen enthalten, denen eine oder mehrere der folgenden in der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe(2) und ihren späteren Änderungen aufgeführten Gefahrenkennzeichnungen (R-Sätze) zugeordnet wurde oder zugeordnet werden kann: R45 (kann Krebs erzeugen), R46 (kann das Erbgut schädigen), R50 (sehr giftig für Wasserorganismen), R51 (giftig für Wasserorganismen), R52 (schädlich für Wasserorganismen), R53 (ka ...[+++]


Sebbene l'invecchiamento della popolazione sia il risultato dei progressi nell'organizzazione e nel funzionamento dei sistemi sanitari e costituisca pertanto uno sviluppo positivo, l'aumento del numero di persone anziane sarà tale che la crescita dell'indice di dipendenza degli anziani non potrà essere arrestata da un improvviso aumento della fertilità, né da un livello di immigrazione realistico.

Wenngleich die Alterung der Bevölkerung das Ergebnis positiver Veränderungen in den Strukturen der Gesundheitssysteme darstellt und daher an sich eine positive Entwicklung ist, wird die Zahl älterer Menschen in einem solchen Maße wachsen, dass die Zunahme des demografischen Altenquotienten weder durch einen plötzlichen Anstieg der Geburten noch durch Zuwanderungsströme in realistischer Höhe zum Stillstand gebracht werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) Le parti di plastica di peso superiore a 25 grammi non devono contenere sostanze o preparati ritardanti di fiamma contenenti sostanze alle quali è attribuita o può essere attribuita una delle seguenti frasi di rischio: R45 (può provocare il cancro), R46 (può provocare alterazioni genetiche ereditarie), R50 (altamente tossico per gli organismi acquatici), R51 (tossico per gli organismi acquatici), R52 (nocivo per gli organismi acquatici), R53 (può provocare a lungo termine effetti negativi per l'ambiente acquatico), R60 (può ridurre la fertilità) o R61 (può provocare danni al feto), o qualsiasi combinazione delle frasi di rischio contenente una delle fr ...[+++]

d) Kunststoffteile von mehr als 25 g Gewicht dürfen keine Flammschutzmittel oder Zubereitungen mit Stoffen enthalten, denen eine oder mehrere der folgenden in der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe(2) und ihren späteren Änderungen aufgeführten Gefahrenkennzeichnungen (R-Sätze) zugeordnet wurde oder zugeordnet werden kann: R45 (kann Krebs erzeugen), R46 (kann das Erbgut schädigen), R50 (sehr giftig für Wasserorganismen), R51 (giftig für Wasserorganismen), R52 (schädlich für Wasserorganismen), R53 (ka ...[+++]


Sebbene l'invecchiamento della popolazione sia il risultato dei progressi nell'organizzazione e nel funzionamento dei sistemi sanitari e costituisca pertanto uno sviluppo positivo, l'aumento del numero di persone anziane sarà tale che la crescita dell'indice di dipendenza degli anziani non potrà essere arrestata da un improvviso aumento della fertilità, né da un livello di immigrazione realistico.

Wenngleich die Alterung der Bevölkerung das Ergebnis positiver Veränderungen in den Strukturen der Gesundheitssysteme darstellt und daher an sich eine positive Entwicklung ist, wird die Zahl älterer Menschen in einem solchen Maße wachsen, dass die Zunahme des demografischen Altenquotienten weder durch einen plötzlichen Anstieg der Geburten noch durch Zuwanderungsströme in realistischer Höhe zum Stillstand gebracht werden kann.


L'espansione del numero delle persone anziane sarà tale che il progresso del loro indice di dipendenza demografica non potrà essere rallentato da un improvviso aumento della fertilità o da un livello realistico d'immigrazione.

Die Anzahl älterer Menschen wird so ansteigen, dass die Zunahme des demographischen Altenquotienten weder durch eine plötzliche Zunahme der Geburten noch durch realistische Zuwanderungsströme zum Stillstand gebracht werden kann.


L'espansione del numero delle persone anziane sarà tale che il progresso del loro indice di dipendenza demografica non potrà essere rallentato da un improvviso aumento della fertilità o da un livello realistico d'immigrazione.

Die Anzahl älterer Menschen wird so ansteigen, dass die Zunahme des demographischen Altenquotienten weder durch eine plötzliche Zunahme der Geburten noch durch realistische Zuwanderungsströme zum Stillstand gebracht werden kann.


d) Le parti di plastica di peso superiore a 25 grammi non devono contenere sostanze ritardanti la fiamma o preparati contenenti sostanze alle quali è attribuita o può essere attribuita una delle seguenti frasi di rischio: R45 (può provocare il cancro), R46 (può provocare alterazioni genetiche ereditarie), R50 (altamente tossico per gli organismi acquatici), R51 (tossico per gli organismi acquatici), R52 (nocivo per gli organismi acquatici), R53 (può provocare a lungo termine effetti negativi per l'ambiente acquatico), R60 (può ridurre la fertilità) o R61 (può danneggiare il feto umano), o qualsiasi combinazione delle frasi R contenente una delle fr ...[+++]

d) Kunststoffteile von mehr als 25 g Gewicht dürfen keine Flammschutzmittel oder Zubereitungen mit Stoffen enthalten, denen eine (oder in Kombination) der folgenden in der Richtlinie 67/548/EWG(2) des Rates, zuletzt geändert durch die Richtlinie 98/98/EWG(3) der Kommission, aufgeführten Gefahrenkennzeichnungen (R-Sätze) zugeordnet wurde oder zugeordnet werden kann: R45 (kann Krebs erzeugen), R46 (kann das Erbgut schädigen), R50 (sehr giftig für Wasserorganismen), R51 (giftig für Wasserorganismen), R52 (schädlich für Wasserorganismen), R53 (kann in Gewässern langfristige schädliche Wirkungen haben), R60 (kann die Fortpflanzungsfähigkeit b ...[+++]


4) Occorre precisare le caratteristiche registrate (ad esempio l'aumento di peso vivo, l'indice di trasformazione degli alimenti, la qualità della carcassa, la produzione di latte, la composizione del latte, la qualità della produzione lattiera, i caratteri di riproduzione, la fertilità, la prolificità, la vitalità dei discendenti e/o dei collaterali e qualsiasi altro dato pertinente).

4. Die Prüfparameter sind anzugeben (z. B. Zunahme an Lebendgewicht, Futterverwertung, Schlachtkörperqualität, Milchmenge, Milchinhaltsstoffe, Qualität der erzeugten Wolle, Vermehrungsmerkmale, Fruchtbarkeit, Vermehrungsfähigkeit, Lebensfähigkeit der Nachkommen und/oder Geschwister sowie alle sonstigen wichtigen Merkmale).


w