Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso abusivo ad un sistema informatico o telematico
Addetto alla vendita di computer
Calcolatore domestico
Calcolatore per usi domestici
Calcolo distribuito
Cibercriminalità
Cibervandalismo
Commessa di negozio di informatica
Commesso di negozio di informatica
Criminalità informatica
Crimine informatico
Docente universitaria di informatica
Docente universitario di informatica
Esperto di informatica forense
Frode informatica
Home computer
Informatica a domicilio
Informatica distribuita
Informatica domestica
Informatica familiare
Informatica forense
Informatica legale
Informatica per usi domestici
Informatica ripartita
Intrusione abusiva in un sistema informatico
Pirateria informatica
Pirateria informatica dolosa
Professore universitario di informatica
Proprietaria di baraccone forense
Proprietario di baraccone forense
Prova digitale
Prova informatica
Reato informatico

Traduction de «informatica forense » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatica forense | informatica legale

Computer-Forensik | digitale Forensik | IT-Forensik


esperta di scienza forense applicata alle infrastrutture TIC | esperto di informatica forense | esperto di informatica forense/esperta di informatica forense | esperto di scienza forense applicata alle infrastrutture TIC

Computer-Forensik-Expertin | IT-Forensik-Experte | Computer-Forensik-Experte | IT-Forensik-Experte/IT-Forensik-Expertin


prova informatica [ informatica forense | informatica legale | prova digitale ]

digitaler Beweis [ Computerforensik | digitale Forensik | IT-Forensik ]


informatica domestica [ calcolatore domestico | calcolatore per usi domestici | home computer | informatica a domicilio | informatica familiare | informatica per usi domestici ]

Datenverarbeitung im privaten Bereich [ Heimcomputer | Home-Computer ]


criminalità informatica [ cibercriminalità | cibervandalismo | crimine informatico | frode informatica | reato informatico ]

Computerkriminalität [ Computerdelikt | Cyberkriminalität | Internetkriminalität | Internet-Kriminalität | Internet-Vandalismus ]


docente universitaria di informatica | professore universitario di informatica | docente universitario di informatica | docente universitario di informatica/docente universitaria di informatica

Universitätsassistentin für Informatik | Universitätslehrer für Computerwissenschaften | Hochschullehrkraft für Informatik | Universitätslehrkraft für IT


addetto alla vendita di computer | commesso di negozio di informatica | commessa di negozio di informatica | commesso di negozio di informatica/commessa di negozio di informatica

Computerverkäufer | Elektronikverkäufer | EDV-Kauffrau | Fachverkäufer für Computer und Zubehör/Fachverkäuferin für Computer und Zubehör


proprietario di baraccone forense | proprietaria di baraccone forense

Schaubudenbesitzer | Schaubudenbesitzerin


accesso abusivo ad un sistema informatico o telematico | intrusione abusiva in un sistema informatico | pirateria informatica | pirateria informatica dolosa

Computerhacking | Hacking


calcolo distribuito | informatica distribuita | informatica ripartita

dezentralisierte EDV | Rechnerverbund | verteilte Datenverarbeitung | verteiltes Rechnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o Abilità, competenze, conoscenze e strumenti di cui i funzionari delle autorità di contrasto devono essere dotati per combattere le forme emergenti di criminalità, come la cibercriminalità, e per eseguire le indagini e le relative analisi di informatica forense, così come le analisi forensi in materia finanziaria;

o Fachkenntnisse, Fähigkeiten, Wissen und Instrumente, über die die Strafverfolgungsbedienstete verfügen müssen, um neue Formen der Kriminalität, zum Beispiel Cyber-Kriminalität, zu bekämpfen, und Ermittlungen und damit in Zusammenhang stehenden digitale forensische Ermittlungen und finanzielle Ermittlungen durchführen zu können;


Dovrebbe inoltre fornire un'assistenza di alta qualità nell’analisi tecnica forense (strutture, archivi, strumenti) e competenze di criptazione per le indagini sulla criminalità informatica.

Zudem sollte das Zentrum hochwertige computerforensische Unterstützung in Form von Anlagen, Speichermöglichkeiten und Tools sowie Sachverständigenwissen auf dem Gebiet der Datenverschlüsselung für Untersuchungen über Cyberdelikte zur Verfügung stellen.


L'Agenzia comunque non avvia indagini penali specifiche e non è normalmente chiamata a fornire assistenza operativa alle autorità giudiziarie e di polizia, come ad esempio nel quadro di indagini su reati informatici o in materia di informatica forense;

Die Agentur leitet jedoch keine konkreten strafrechtlichen Ermittlungen ein und wird nicht routinemäßig dazu aufgefordert, den Strafverfolgungs- oder Justizbehörden – beispielsweise in Form von Ermittlungsverfahren im Zusammenhang mit Cyberkriminalität oder computergestützten kriminaltechnischen Ermittlungen – operative Unterstützung zu leisten.


Il Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica è stato istituito per fornire queste competenze in qualità di centro di fusione e di centro di sostegno operativo, investigativo e forense, ma anche grazie alla propria capacità di mobilitare tutte le risorse degli Stati membri dell’UE necessarie a mitigare e ridurre le minacce provenienti dai criminali informatici, ovunque essi operino”, ha dichiarato Troels Oerting, Capo del Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica.

Als Mittelpunkt der operationellen investigativen und forensischen Unterstützung soll das Zentrum das entsprechende Knowhow sammeln und verbreiten. Da es alle einschlägigen Ressourcen in den EU-Mitgliedstaaten mobilisieren kann, soll es aber auch dazu dienen, die Bedrohung durch Cyberkriminelle- wo auch immer diese operieren - abzuschwächen und zu reduzieren“, so Troels Oerting, Leiter des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le Parti scambiano informazioni nei settori dell'istruzione e della formazione di investigatori specializzati nella criminalità informatica, delle indagini sulla criminalità informatica e della scienza forense digitale.

(2) Die Vertragsparteien werden Informationen auf den Gebieten Ausbildung und Schulung von Ermittlern für Computerdelikte, Untersuchung von Computerdelikten und digitale Kriminaltechnik austauschen.


Dovrebbe inoltre fornire un'assistenza di alta qualità nell’analisi tecnica forense (strutture, archivi, strumenti) e competenze di criptazione per le indagini sulla criminalità informatica.

Zudem sollte das Zentrum hochwertige computerforensische Unterstützung in Form von Anlagen, Speichermöglichkeiten und Tools sowie Sachverständigenwissen auf dem Gebiet der Datenverschlüsselung für Untersuchungen über Cyberdelikte zur Verfügung stellen.


facendo in modo che il CCR coordini la ricerca sulla sorveglianza della tecnologia "peer-to-peer”, oltre alla ricerca in generale sull'informatica forense;

Forschungsarbeiten auf dem Gebiet der Überwachung der Peer-to-peer-Technologie und die Koordinierung diese Forschung durch die GFS zusätzlich zu Forschungsarbeiten auf dem Gebiet der Computerforensik generell;


w