Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto-installatore di impianti sanitari
Aiuto-installatrice di impianti sanitari
Apparecchiatore telefonico
Impiantista termico
Installatore di impianti di condizionamento
Installatore di impianti di isolamento
Installatore di impianti di ventilazione
Installatore di impianti sanitari e di riscaldamenti
Installatore di impianti telefonici
Installatore di impianti termici
Installatore di impianti termici o idraulici
Installatore di sistemi di sghiacciamento
Installatrice di impianti di condizionamento
Installatrice di impianti di ventilazione
Installatrice di impianti sanitari e di riscaldamenti
Installatrice di sistemi di sghiacciamento aeromobili
Lavoratrice nel settore dell'isolamento
Montatore di impianti termici o idraulici
Tecnico frigorista impianti HVAC

Traduction de «installatore di impianti di condizionamento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatore di impianti di condizionamento | installatrice di impianti di condizionamento | tecnico di impianti di riscaldamento, climatizzazione e refrigerazione | tecnico frigorista impianti HVAC

Mechatroniker für Kältetechnik | Zentralheizungsbauer | Gebäudetechnikerin | Heizungs-, Lüftungs-, Klima- und Kälteanlagenbauer/ Heizungs-, Lüftungs-, Klima- und Kälteanlagenbauerin


installatore di impianti di ventilazione | installatrice di impianti di ventilazione

Ventilationsmonteur | Ventilationsmonteurin


installatore di impianti sanitari e di riscaldamenti | installatrice di impianti sanitari e di riscaldamenti

Heizungs- und Sanitärinstallateur | Heizungs- und Sanitärinstallateurin


aiuto-installatore di impianti sanitari | aiuto-installatrice di impianti sanitari

Hilfssanitärinstallateur | Hilfssanitärinstallateurin


installatore di impianti di isolamento e insonorizzazione | lavoratrice nel settore dell'isolamento | installatore di impianti di isolamento | installatore di impianti di isolamento/installatrice di impianti di isolamento

Isolierfacharbeiter | Isoliermonteur | Isoliermonteur/Isoliermonteurin | Isoliermonteurin


installatore di impianti antighiaccio per veicoli spaziali | installatore di sistemi di sghiacciamento | installatore di impianti antighiaccio per aerei/installatrice di impianti antighiaccio per aerei | installatrice di sistemi di sghiacciamento aeromobili

Mitarbeiter Flugzeugenteisung | Mitarbeiter Flugzeugenteisung/Mitarbeiterin Flugzeugenteisung | Mitarbeiterin Flugzeugenteisung


installatore di impianti termici o idraulici | montatore di impianti termici o idraulici

Heizungsinstallateur | Zentralheizungsbauer


impiantista termico | installatore di impianti termici

Heizungstechniker


apparecchiatore telefonico | installatore di impianti telefonici

Fernmeldemonteur | Telefoninstallateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dal 1º gennaio 2011, gli impianti di condizionamento d’aria di nuovi modelli di veicoli hanno l'obbligo di usare un refrigerante con un impatto ridotto sull'ambiente e il cambiamento climatico, in linea con la direttiva 2006/40/CE, nota come MAC (Mobile Air Condition systems) sui sistemi mobili di condizionamento dell’aria.

Seit dem 1. Januar 2011 müssen Klimaanlagen neuer Fahrzeugtypen mit einem Kältemittel gefüllt werden, das nur einen geringen CO2 Abdruck hinterlässt (entsprechend der "MAC" Richtlinie 2006/40/EG über mobile Klimaanlagen).


Tale regime di certificazione e un regime per il controllo regolare di caldaie e impianti di condizionamento sono obbligatori dal 4 gennaio 2009.

Dieses Ausweissystem wie auch ein System regelmäßiger Inspektionen von Heizkesseln und Klimaanlagen sind seit dem 4. Januar 2009 Pflicht.


È pertanto opportuno definire le prescrizioni che gli impianti di condizionamento d'aria dei veicoli a motore devono rispettare per essere ammessi sul mercato e vietare, a partire da una determinata data, gli impianti di condizionamento d'aria contenenti gas fluorurati ad effetto serra con un potenziale di riscaldamento globale superiore a 150.

Daher sollten die Anforderungen an in Kraftfahrzeuge eingebaute Klimaanlagen im Hinblick auf deren Marktzulassung festgelegt und Klimaanlagen, die dafür ausgelegt sind, fluorierte Treibhausgase mit einem Treibhauspotenzial von über 150 zu enthalten, ab einem bestimmten Datum verboten werden.


Per garantire l'efficacia del divieto di taluni gas fluorurati ad effetto serra, occorre limitare la possibilità di adeguare i veicoli a motore muniti di impianti di condizionamento d'aria destinati a contenere un gas fluorurato ad effetto serra con un potenziale globale di riscaldamento superiore a 150 e vietare che gli impianti di condizionamento d'aria siano caricati con questi gas.

Damit das Verbot bestimmter fluorierter Treibhausgase greift, muss die Möglichkeit eingeschränkt werden, in Kraftfahrzeuge nachträglich Klimaanlagen einzubauen, die dafür ausgelegt sind, fluorierte Treibhausgase mit einem Treibhauspotenzial von über 150 zu enthalten; ferner muss die Befüllung von Klimaanlagen mit solchen Gasen verboten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A decorrere dal 1o gennaio 2017 gli impianti di condizionamento d'aria installati su tutti i veicoli non vengono riempiti con gas fluorurati ad effetto serra con potenziale di riscaldamento globale superiore a 150, tranne per quanto riguarda la ricarica di impianti di condizionamento d'aria contenenti tali gas che sono stati installati su veicoli prima di tale data.

Mit Wirkung vom 1. Januar 2017 dürfen Klimaanlagen in sämtlichen Fahrzeugen nicht mehr mit fluorierten Treibhausgasen mit einem GWP-Wert von über 150 befüllt werden; hiervon ausgenommen ist das Nachfüllen von diese Gase enthaltenden Klimaanlagen, die vor diesem Zeitpunkt in Fahrzeuge eingebaut worden sind.


Poiché gli obiettivi della presente direttiva, cioè il controllo delle perdite di determinati gas fluorurati ad effetto serra negli impianti di condizionamento d'aria dei veicoli e il divieto, a partire da una determinata data, degli impianti di condizionamento d'aria destinati a contenere gas fluorurati ad effetto serra con un potenziale di riscaldamento globale superiore a 150, non possono essere realizzati in misura sufficiente dai singoli Stati membri e possono dunque, a causa delle dimensioni e degli effetti della presente dirett ...[+++]

Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich das Austreten des jeweiligen fluorierten Treibhausgases aus in Fahrzeuge eingebauten Klimaanlagen zu beschränken und ab einem bestimmten Datum Klimaanlagen zu verbieten, die dafür ausgelegt sind, fluorierte Treibhausgase mit einem Treibhauspotenzial von über 150 zu enthalten, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen dieser Richtlinie besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Per limitare le emissioni di taluni gas fluorurati ad effetto serra degli impianti di condizionamento d'aria dei veicoli a motore, occorre stabilire valori limite per i tassi di perdita e la procedura di prova per misurare la perdita negli impianti di condizionamento d'aria destinati a contenere gas fluorurati ad effetto serra con un potenziale di riscaldamento globale superiore a 150 installati nei veicoli a motore.

Zur Begrenzung der Emissionen bestimmter fluorierter Treibhausgase aus Klimaanlagen von Kraftfahrzeugen müssen Grenzwerte für die Leckage-Raten und das Testverfahren für die Einschätzung von Leckagen von in Kraftfahrzeuge eingebauten Klimaanlagen, die dafür ausgelegt sind, fluorierte Treibhausgase mit einem Treibhauspotenzial von über 150 zu enthalten, festgelegt werden.


la promozione dell’installazione di impianti di condizionamento d’aria: gli Stati membri possono promuovere l'installazione di impianti di condizionamento d'aria che siano efficienti, innovativi e riducano ulteriormente l'impatto sul clima.

Förderung des Einbaus von Klimaanlagen: Die Mitgliedstaaten können den Einbau von Klimaanlagen fördern, die effizient arbeiten, innovativ sind und die Klimawirkungen weiter verringern.


Il giorno dell’apertura ufficiale della conciliazione fra il Consiglio e il Parlamento europeo sul progetto di regolamento su taluni gas fluorurati ad effetto serra e la proposta di direttiva relativa alle emissioni degli impianti di condizionamento d'aria dei veicoli a motore (ieri), entrambe le istituzioni hanno raggiunto un accordo in sede di Comitato di conciliazione .

Am Tag der offiziellen Eröffnung des Vermittlungsverfahrens zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament über den Entwurf einer Verordnung über bestimmte fluorierter Treibhausgase und den Entwurf einer Richtlinie über Emissionen aus Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen (gestern) konnten die beiden Organe eine Einigung im Vermittlungsausschuss erzielen.


una proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio su taluni gas fluorurati ad effetto serra; una proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle emissioni degli impianti di condizionamento d'aria dei veicoli a motore, che modifica la direttiva 70/156/CEE del Consiglio (13630/04).

den Entwurf einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über bestimmte fluorierte Treibhausgase, den Entwurf einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Emissionen von Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen und zur Änderung der Richtlinie 70/156/EWG (Dok. 13630/04).


w