Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
API
Apparecchiatura terminale d'interfaccia
Apparecchiatura terminale di interfaccia
Apparecchio per la radiodiffusione
Apparecchio radio
Application Programming Interface
DBI
GUI
Interfaccia
Interfaccia di banca dati
Interfaccia di database
Interfaccia di programmazione di un'applicazione
Interfaccia grafica
Interfaccia grafica utente
Interfaccia per programmi applicativi
Interfaccia radio
Ricetrasmittente radio
Ricevitore radio
Standard d'interfaccia radio
Trasmettitore radio
Usare il linguaggio di descrizione dell'interfaccia

Traduction de «interfaccia radio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interfaccia radio | interfaccia

Luftschnittstelle | Funkschnittstelle | Schnittstelle


standard d'interfaccia radio

Norm für die Luftschnittstelle


interfaccia di banca dati | interfaccia di database [ DBI ]

Data Base Interface (1) | Datenbankschnittstelle (2) [ DBI ]


interfaccia grafica utente | interfaccia grafica [ GUI ]

grafische Benutzeroberfläche | grafische Bedienoberfläche | grafische Benutzungsoberfläche(3) | grafische Benutzerschnittstelle [ GUI ]


apparecchiatura terminale di interfaccia | apparecchiatura terminale d'interfaccia

Endgeräte-Schnittstelle


Application Programming Interface | interfaccia di programmazione di un'applicazione | interfaccia per programmi applicativi | API [Abbr.]

Anwendungsprogrammierschnittstelle | Programmierschnittstelle | API [Abbr.]


mantenere in buono stato le attrezzature per comunicazioni radio | mantenere in funzione le attrezzature per le comunicazioni radio | eseguire la manutenzione delle attrezzature per le comunicazioni radio | eseguire la manutenzione di tutte le attrezzature per le comunicazioni radio

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


apparecchio radio [ apparecchio per la radiodiffusione | ricetrasmittente radio | ricevitore radio | trasmettitore radio ]

Rundfunksender und -empfänger [ Funkgerät | Radiogerät | Rundfunkempfänger | Sende- und Empfangsgerät für Rundfunk ]


usare il linguaggio di descrizione dell'interfaccia

Schnittstellenbeschreibungssprache verwenden


progettare l'interfaccia digitale dei giochi d'azzardo, delle scommesse e delle lotterie

digitale Interfaces für Glücks-, Wett- und Lotteriespiele entwerfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«interfaccia radio »: le specifiche dell'uso regolamentato dello spettro radio ;

Funkschnittstelle“ die Spezifikation der regulierten Nutzung von Funkfrequenzen;


«interfaccia radio»: le specifiche dell'uso regolamentato dello spettro radio;

Funkschnittstelle“ die Spezifikation der regulierten Nutzung von Funkfrequenzen;


Cfr. allegato A, punto 4.2.2.d, punto 4.2.5.1 (Comunicazioni radio con il treno), punto 4.2.6.2 (Interfaccia tra la comunicazione dati via radio GSM-R ed ERTMS/ETCS) e il punto 4.2.8 (Gestione delle chiavi).

Siehe Anhang A 4.2.2 d, Abschnitt 4.2.5.1 (Funkkommunikation mit dem Zug), Abschnitt 4.2.6.2 (Schnittstelle zwischen GSM-R-Funkdatenkommunikation und ERTMS/ETCS) und Abschnitt 4.2.8 (Schlüsselmanagement).


Cfr. punto 4.2.5.1 (Comunicazioni radio con il treno), punto 4.2.6.2 (Interfaccia tra la comunicazione dati via radio GSM-R ed ERTMS/ETCS) e punto 4.2.8 (Gestione delle chiavi).

Siehe Abschnitt 4.2.5.1 (Funkkommunikation mit dem Zug), Abschnitt 4.2.6.2 (Schnittstelle zwischen GSM-R-Funkdatenkommunikation und ERTMS/ETCS) und Abschnitt 4.2.8 (Schlüsselmanagement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per prevedere un'interfaccia unica in tutte le gallerie a cui si applica la presente direttiva, non è consentito discostarsi dai requisiti dei seguenti paragrafi per quanto concerne la progettazione delle infrastrutture di sicurezza a disposizione degli utenti delle gallerie (stazioni di emergenza, segnaletica, piazzole di sosta, uscite di emergenza, ritrasmissione radio se richiesta).

Damit alle Tunnel, die von dieser Richtlinie betroffen sind, eine einheitliche Nutzer-Schnittstelle aufweisen, ist in Bezug auf die Gestaltung der Sicherheitseinrichtungen, die den Tunnelnutzern zur Verfügung stehen, keine Abweichung von den in den nachstehenden Abschnitten festgelegten Anforderungen gestattet (Notrufstationen, Beschilderung, Nothalte- bzw. Pannenbuchten, Notausgänge und, soweit erforderlich, Verkehrsfunkanlagen).


- Nuova interfaccia radio-terrestre per l'accesso a tutti i servizi, inclusi i servizi basati su dati a pacchetto, idonea al traffico asimmetrico e a consentire una larghezza di banda/volume dati su richiesta nell'ambito di bande di frequenza armonizzate.

- Neue terrestrische Funkschnittstelle für den Zugang zu allen Diensten (auch zu solchen mit Paketdatenübermittlung), die eine asymmetrische Übertragung ermöglicht und eine Wahl der Bandbreite/Datenrate in harmonisierten Frequenzbändern zuläßt.


a) L'interfaccia tra la funzione radio di classe A e lea funzioni segnalazione in macchina/protezione automatica del treno.

a) Die Schnittstelle zwischen den Klasse-A-Funkfunktionen und den Funktionen der Führerraumsignalisierung/der automatischen Zugsicherung.


I requisiti di interfaccia tra le comunicazioni via radio e il sottosistema materiale rotabile sono specificate nell'allegato A, punto 11.

Die Anforderungen an die Schnittstelle zwischen Funk und Zug sind Gegenstand von Anhang A, Ziffer 11.


a) L'interfaccia tra la funzione radio di classe A e lea funzioni segnalazione in macchina/protezione automatica del treno.

a) Die Schnittstelle zwischen den Klasse-A-Funkfunktionen und den Funktionen der Führerraumsignalisierung/der automatischen Zugsicherung.


- in base alle norme europee per l'UMTS approvate o sviluppate dall'ETSI, se disponibili, inclusa in particolare un'interfaccia radio comune, aperta e competitiva a livello internazionale.

- vom ETSI entwickelte oder gebilligte europäische UMTS-Normen, sofern vorhanden, angewendet werden, wozu insbesondere eine gemeinsame, offene und international wettbewerbsfähige Funkschnittstelle gehört.


w